File Manager

Current Path : /webspace/www.nougat-bb.be/html/wp-content/themes/betheme/betheme/languages/
Upload File :
Current File : /webspace/www.nougat-bb.be/html/wp-content/themes/betheme/betheme/languages/pt_BR.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Betheme\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 20:29-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 20:54-0300\n"
"Last-Translator: Rick Benetti <rkb81@outlook.com>\n"
"Language-Team: Celso - Multiproj Team <celsocos@yahoo.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.php:10 muffin-options/theme-options.php:4981
msgid "Ooops... Error 404"
msgstr "Ooops… Erro 404"

#: 404.php:11 muffin-options/theme-options.php:4989
msgid "We are sorry, but the page you are looking for does not exist."
msgstr "Desculpe, mas a página que você está procurando não existe."

#: 404.php:12
msgid "Please check entered address and try again or "
msgstr "Por favor, verifique o endereço digitado e tente novamente ou"

#: 404.php:13 muffin-options/theme-options.php:5005
msgid "go to homepage"
msgstr "volte para homepage"

#: bbpress/content-single-topic-lead.php:18
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:90
msgid "Creator"
msgstr "Autor"

#: bbpress/content-single-topic-lead.php:22
#: bbpress/content-single-topic-lead.php:94 bbpress/loop-topics.php:19
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"

#: bbpress/form-reply-move.php:22
#, php-format
msgid "Move reply \"%s\""
msgstr "Mover resposta “%s”"

#: bbpress/form-reply-move.php:27
msgid ""
"You can either make this reply a new topic with a new title, or merge it "
"into an existing topic."
msgstr ""
"Você também pode fazer desta resposta um novo tópico com um novo título, ou "
"uni-lo a um tópico existente."

#: bbpress/form-reply-move.php:31
msgid ""
"If you choose an existing topic, replies will be ordered by the time and "
"date they were created."
msgstr ""
"Se você escolher um tópico existente, respostas serão ordenadas por data e "
"hora em que foram criados."

#: bbpress/form-reply-move.php:35
msgid "Move Method"
msgstr "Método para Mover"

#: bbpress/form-reply-move.php:39 bbpress/form-topic-split.php:39
#, php-format
msgid "New topic in <strong>%s</strong> titled:"
msgstr "Novo tópico em <strong>%s</strong> intitulado:"

#: bbpress/form-reply-move.php:40
#, php-format
msgid "Moved: %s"
msgstr "Movido: %s"

#: bbpress/form-reply-move.php:47 bbpress/form-topic-split.php:47
msgid "Use an existing topic in this forum:"
msgstr "Use um tópico existente nesse fórum:"

#: bbpress/form-reply-move.php:66 bbpress/form-topic-merge.php:87
#: bbpress/form-topic-split.php:91
msgid "<strong>WARNING:</strong> This process cannot be undone."
msgstr "<strong>AVISO:</strong> Este processo não pode ser desfeito."

#: bbpress/form-reply-move.php:70 bbpress/form-reply.php:133
#: bbpress/form-topic-merge.php:91 bbpress/form-topic-split.php:95
#: bbpress/form-topic.php:201
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: bbpress/form-reply-move.php:83
msgid "You do not have the permissions to edit this reply!"
msgstr "Você não tem permissão para editar essa resposta!"

#: bbpress/form-reply-move.php:83
msgid "You cannot edit this reply."
msgstr "Você não pode editar essa resposta."

#: bbpress/form-reply.php:27
#, php-format
msgid "Reply To: %s"
msgstr "Responder para: %s"

#: bbpress/form-reply.php:34
msgid ""
"This topic is marked as closed to new replies, however your posting "
"capabilities still allow you to do so."
msgstr ""
"Este tópico está marcado como fechado para novas respostas, embora suas "
"capacidades de postagem ainda permitam fazer isto."

#: bbpress/form-reply.php:42 bbpress/form-topic.php:59
msgid "Your account has the ability to post unrestricted HTML content."
msgstr "A sua conta tem a capacidade de publicar conteúdo HTML sem restrições."

#: bbpress/form-reply.php:62 bbpress/form-topic.php:88
msgid ""
"You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags "
"and attributes:"
msgstr ""
"Você pode utilizas as seguintes tags e atributos <abbr title=\"HyperText "
"Markup Language\">HTML</abbr>:"

#: bbpress/form-reply.php:73
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"

#: bbpress/form-reply.php:91 bbpress/form-topic.php:162
msgid "Notify the author of follow-up replies via email"
msgstr "Notificar o autor das próximas respostas por e-mail"

#: bbpress/form-reply.php:95 bbpress/form-topic.php:166
msgid "Notify me of follow-up replies via email"
msgstr "Notificar-me das próximas respostas via e-mail"

#: bbpress/form-reply.php:112 bbpress/form-topic.php:182
msgid "Keep a log of this edit:"
msgstr "Mantenha um registro desta edição:"

#: bbpress/form-reply.php:116 bbpress/form-topic.php:186
msgid "Optional reason for editing:"
msgstr "Motivo opcional para edição:"

#: bbpress/form-reply.php:156
#, php-format
msgid "The topic &#8216;%s&#8217; is closed to new replies."
msgstr "O tópico &#8216;%s&#8217; está fechado para novas respostas."

#: bbpress/form-reply.php:164 bbpress/form-topic.php:224
#, php-format
msgid "The forum &#8216;%s&#8217; is closed to new topics and replies."
msgstr "O fórum &#8216;%s&#8217; está fechado para novos tópicos e respostas."

#: bbpress/form-reply.php:172
msgid "You cannot reply to this topic."
msgstr "Você não pode responder a este tópico."

#: bbpress/form-reply.php:172
msgid "You must be logged in to reply to this topic."
msgstr "Você deve estar conectado para responder este tópico."

#: bbpress/form-search.php:14
msgid "Search for:"
msgstr "Procurar por:"

#: bbpress/form-search.php:16
msgid "Search forum"
msgstr "Procurar no fórum"

#: bbpress/form-topic-merge.php:22
#, php-format
msgid "Merge topic \"%s\""
msgstr "Unir tópico “%s”"

#: bbpress/form-topic-merge.php:27
msgid ""
"Select the topic to merge this one into. The destination topic will remain "
"the lead topic, and this one will change into a reply."
msgstr ""
"Selecione o tópico que irá unir com outro. O tópico de destino permanecerá "
"como o tópico principal, e este se transformatá em uma resposta."

#: bbpress/form-topic-merge.php:28
msgid ""
"To keep this topic as the lead, go to the other topic and use the merge tool "
"from there instead."
msgstr ""
"Para manter este tópico como o principal, vá para outro tópico e use a "
"ferramenta de união de lá."

#: bbpress/form-topic-merge.php:32
msgid ""
"All replies within both topics will be merged chronologically. The order of "
"the merged replies is based on the time and date they were posted. If the "
"destination topic was created after this one, it's post date will be updated "
"to second earlier than this one."
msgstr ""
"Todas as respostas dentro de ambos os tópicos serão unidas em ordem "
"cronológica. A ordem das respostas mescladas baseia-se na hora e na data em "
"que eles foram postados. Se o tópico de destino foi criado depois deste, a "
"data deste post será atualizada para um segundo mais cedo do que este."

#: bbpress/form-topic-merge.php:36
msgid "Destination"
msgstr "Destino"

#: bbpress/form-topic-merge.php:40
msgid "Merge with this topic:"
msgstr "Unir com este tópico:"

#: bbpress/form-topic-merge.php:54
msgid "There are no other topics in this forum to merge with."
msgstr "Não há outros tópicos neste fórum para união."

#: bbpress/form-topic-merge.php:62 bbpress/form-topic-split.php:66
msgid "Topic Extras"
msgstr "Tópicos Extras"

#: bbpress/form-topic-merge.php:69
msgid "Merge topic subscribers"
msgstr "Unir assinantes do tópico"

#: bbpress/form-topic-merge.php:74
msgid "Merge topic favoriters"
msgstr "Unir os favoritos do tópico"

#: bbpress/form-topic-merge.php:79
msgid "Merge topic tags"
msgstr "Unir as tags dos tópicos"

#: bbpress/form-topic-merge.php:104 bbpress/form-topic-split.php:108
msgid "You do not have the permissions to edit this topic!"
msgstr "Você não tem permissão para editar este tópico!"

#: bbpress/form-topic-merge.php:104 bbpress/form-topic-split.php:108
msgid "You cannot edit this topic."
msgstr "Você não pode editar este tópico."

#: bbpress/form-topic-split.php:22
#, php-format
msgid "Split topic \"%s\""
msgstr "Dividir tópico \"%s\""

#: bbpress/form-topic-split.php:27
msgid ""
"When you split a topic, you are slicing it in half starting with the reply "
"you just selected. Choose to use that reply as a new topic with a new title, "
"or merge those replies into an existing topic."
msgstr ""
"Quando você divide um tópico, você corta ao meio a partir da resposta que "
"você acabou de selecionar. Escolha usar essa resposta como um novo tópico "
"com um novo título, ou faça a união dessas respostas em um tópico existente."

#: bbpress/form-topic-split.php:31
msgid ""
"If you use the existing topic option, replies within both topics will be "
"merged chronologically. The order of the merged replies is based on the time "
"and date they were posted."
msgstr ""
"Se você usar a opção de tópico existente, as respostas de ambos os tópicos "
"serão unidas em ordem cronológica. A ordem das respostas baseia-se no tempo "
"e data em que foram postados."

#: bbpress/form-topic-split.php:35
msgid "Split Method"
msgstr "Método de Divisão"

#: bbpress/form-topic-split.php:40
#, php-format
msgid "Split: %s"
msgstr "Dividir: %s"

#: bbpress/form-topic-split.php:73
msgid "Copy subscribers to the new topic"
msgstr "Copiar assinantes para o novo tópico"

#: bbpress/form-topic-split.php:78
msgid "Copy favoriters to the new topic"
msgstr "Copiar favoritos para o novo tópico"

#: bbpress/form-topic-split.php:83
msgid "Copy topic tags to the new topic"
msgstr "Copie as tags de tópicos para o novo tópico"

#: bbpress/form-topic-tag.php:18
#, php-format
msgid "Manage Tag: \"%s\""
msgstr "Gerenciar Tag: “%s”"

#: bbpress/form-topic-tag.php:22
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"

#: bbpress/form-topic-tag.php:25
msgid "Leave the slug empty to have one automatically generated."
msgstr "Deixe o slug vazio para gerar um automaticamente."

#: bbpress/form-topic-tag.php:29
msgid ""
"Changing the slug affects its permalink. Any links to the old slug will stop "
"working."
msgstr ""
"Alterar o slug afeta seu permalink. Todos os links para o velho slug vão "
"parar de funcionar."

#: bbpress/form-topic-tag.php:35
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: bbpress/form-topic-tag.php:40
msgid "Slug:"
msgstr "Slug:"

#: bbpress/form-topic-tag.php:59
msgid "Merge"
msgstr "Unir"

#: bbpress/form-topic-tag.php:62
msgid "Merging tags together cannot be undone."
msgstr "A união de tags não pode ser desfeita."

#: bbpress/form-topic-tag.php:68
msgid "Existing tag:"
msgstr "Tag Existente:"

#: bbpress/form-topic-tag.php:73
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to merge the \"%s\" tag into the tag you specified?"
msgstr "Tem certeza de que deseja unir a tag “%s”  com a tag especificada?"

#: bbpress/form-topic-tag.php:88 functions/builder/back.php:141
#: functions/builder/back.php:282 functions/builder/back.php:398
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: bbpress/form-topic-tag.php:91
msgid "This does not delete your topics. Only the tag itself is deleted."
msgstr "Isto não exclui os seus tópicos. Somente a tag em si é excluída."

#: bbpress/form-topic-tag.php:94
msgid "Deleting a tag cannot be undone."
msgstr "Exclusão de uma tag não pode ser desfeita."

#: bbpress/form-topic-tag.php:95
msgid "Any links to this tag will no longer function."
msgstr "Todos os links com esta tag deixarão de funcionar."

#: bbpress/form-topic-tag.php:101
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the \"%s\" tag? This is permanent and cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Você tem certeza que quer apagar a tag “%s”? Isso é permanente e não pode "
"ser desfeito."

#: bbpress/form-topic.php:39
#, php-format
msgid "Now Editing &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Editando agora &ldquo;%s&rdquo;"

#: bbpress/form-topic.php:41
#, php-format
msgid "Create New Topic in &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Criar novo tópico em &ldquo;%s&rdquo;"

#: bbpress/form-topic.php:41
msgid "Create New Topic"
msgstr "Criar Novo tópico"

#: bbpress/form-topic.php:51
msgid ""
"This forum is marked as closed to new topics, however your posting "
"capabilities still allow you to do so."
msgstr ""
"Este fórum foi marcado como fechado para novos tópicos, mas suas "
"configurações de post ainda permitem que você possa fazê-lo."

#: bbpress/form-topic.php:73
#, php-format
msgid "Topic Title (Maximum Length: %d):"
msgstr "Título do tópico (Comprimento máximo : %d):"

#: bbpress/form-topic.php:99
msgid "Topic Tags:"
msgstr "Tags do tópico:"

#: bbpress/form-topic.php:112
msgid "Forum:"
msgstr "Fórum:"

#: bbpress/form-topic.php:115
msgid "(No Forum)"
msgstr "(Nenhum Fórum)"

#: bbpress/form-topic.php:131
msgid "Topic Type:"
msgstr "Tipo de Tópico:"

#: bbpress/form-topic.php:143
msgid "Topic Status:"
msgstr "Status do Tópico:"

#: bbpress/form-topic.php:232
msgid "You cannot create new topics."
msgstr "Você não pode criar novos tópicos."

#: bbpress/form-topic.php:232
msgid "You must be logged in to create new topics."
msgstr "Você precisa estar conectado para criar novos tópicos."

#: bbpress/loop-forums.php:19
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"

#: bbpress/loop-forums.php:20
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"

#: bbpress/loop-forums.php:21 bbpress/loop-replies.php:32
#: bbpress/loop-replies.php:70 bbpress/loop-topics.php:21
msgid "Replies"
msgstr "Respostas"

#: bbpress/loop-forums.php:21 bbpress/loop-replies.php:24
#: bbpress/loop-replies.php:66 bbpress/loop-topics.php:21
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: bbpress/loop-forums.php:22 bbpress/loop-topics.php:22
msgid "Freshness"
msgstr "Mais Recentes"

#: bbpress/loop-replies.php:18 bbpress/loop-replies.php:60
#: bbpress/loop-search.php:18 bbpress/loop-search.php:40
#: functions/builder/fields.php:598 functions/meta-testimonial.php:123
#: functions/plugins/visual-composer.php:132
#: muffin-options/theme-options.php:727
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: bbpress/loop-search-forum.php:16
#, php-format
msgid "Last updated %s"
msgstr "Última atualização %s"

#: bbpress/loop-search-forum.php:26
msgid "Forum: "
msgstr "Fórum:"

#: bbpress/loop-search-reply.php:24
msgid "In reply to: "
msgstr "Em resposta a:"

#: bbpress/loop-search-topic.php:26
msgid "Topic: "
msgstr "Tópico:"

#: bbpress/loop-search-topic.php:33
msgid "in group forum "
msgstr "no grupo do fórum"

#: bbpress/loop-search-topic.php:37
msgid "in forum "
msgstr "no fórum"

#: bbpress/loop-search.php:22 bbpress/loop-search.php:44
#: muffin-options/theme-options.php:4688
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da pesquisa"

#: bbpress/loop-single-reply.php:21
msgid "in reply to: "
msgstr "em resposta a:"

#: bbpress/loop-single-topic.php:60
#, php-format
msgid "Started by: %1$s"
msgstr "Iniciado por: %1$s"

#: bbpress/loop-single-topic.php:68
#, php-format
msgid "in: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "em: <a href=“%1$s”>%2$s</a>"

#: bbpress/loop-topics.php:20
msgid "Voices"
msgstr "Vozes"

#: bbpress/user-details.php:39 bbpress/user-profile.php:15
#: functions/widget-login.php:77
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: bbpress/user-details.php:45
msgid "Topics Started"
msgstr "Tópicos Iniciados"

#: bbpress/user-details.php:51
msgid "Replies Created"
msgstr "Respostas Criadas"

#: bbpress/user-details.php:58
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"

#: bbpress/user-details.php:68
msgid "Subscriptions"
msgstr "Assinaturas"

#: bbpress/user-details.php:75 functions/builder/back.php:138
#: functions/builder/back.php:280 functions/builder/back.php:396
#: functions/theme-mega-menu.php:185
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: bbpress/user-profile.php:24
#, php-format
msgid "Forum Role: %s"
msgstr "Regras do Fórum: %s"

#: bbpress/user-profile.php:25
#, php-format
msgid "Topics Started: %s"
msgstr "Tópicos Iniciados: %s"

#: bbpress/user-profile.php:26
#, php-format
msgid "Replies Created: %s"
msgstr "Respostas Criadas: %s"

#: comments.php:9
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Este post é protegido por senha. Digite a senha para ver os comentários."

#: comments.php:18
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: comments.php:20 muffin-options/theme-options.php:1925
#: muffin-options/theme-options.php:2178
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: comments.php:31
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentários Antigos"

#: comments.php:32
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentários Recentes &rarr;"

#: comments.php:39
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão encerrados."

#: functions/builder/back.php:120 vc_templates/vc_accordion_tab.php:5
msgid "Section"
msgstr "Seção"

#: functions/builder/back.php:130
msgid "Add Wrap"
msgstr "Adicionar Grupo"

#: functions/builder/back.php:131
msgid "Add Divider"
msgstr "Adicionar Divisor"

#: functions/builder/back.php:139 functions/builder/back.php:281
#: functions/builder/back.php:397
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"

#: functions/builder/back.php:140 functions/builder/fields.php:228
#: functions/builder/fields.php:867 functions/plugins/visual-composer.php:351
#: muffin-options/theme-options.php:1051 muffin-options/theme-options.php:1155
#: muffin-options/theme-options.php:1206 muffin-options/theme-options.php:1228
#: muffin-options/theme-options.php:1258 muffin-options/theme-options.php:1650
#: muffin-options/theme-options.php:1697 muffin-options/theme-options.php:1840
#: muffin-options/theme-options.php:2122 muffin-options/theme-options.php:2779
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"

#: functions/builder/back.php:259
msgid "Wrap"
msgstr "Grupo"

#: functions/builder/back.php:548
msgid "Add Section"
msgstr "Adicionar Seção"

#: functions/builder/back.php:602
msgid "Add Item"
msgstr "Adicionar Item"

#: functions/builder/back.php:606
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: functions/builder/back.php:616 functions/builder/back.php:1095
#: functions/theme-shortcodes.php:916 functions/theme-shortcodes.php:3380
#: index.php:58 muffin-options/theme-options.php:4846
#: taxonomy-portfolio-types.php:46 template-portfolio.php:58
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: functions/builder/back.php:617
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"

#: functions/builder/back.php:618
msgid "Boxes & Infographics"
msgstr "Caixas e Infográficos"

#: functions/builder/back.php:619
msgid "Content Blocks"
msgstr "Blocos de Conteúdo"

#: functions/builder/back.php:620
msgid "Content Elements"
msgstr "Elementos de Conteúdo"

#: functions/builder/back.php:621
msgid "Loops"
msgstr "Laços"

#: functions/builder/back.php:622 functions/builder/fields.php:3716
#: muffin-options/theme-options.php:1274
msgid "Other"
msgstr "Outros"

#: functions/builder/back.php:627
msgid "Search Item"
msgstr "Buscar item"

#: functions/builder/back.php:659
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: functions/builder/back.php:660 functions/builder/back.php:670
#: muffin-options/options.php:588
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: functions/builder/back.php:661 functions/meta-template.php:18
#: muffin-options/theme-options.php:811
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"

#: functions/builder/back.php:665
msgid "Copy to clipboard: Ctrl+C (Cmd+C for Mac)"
msgstr "Copiar para Área de Transferência: Ctrl+C (Cmd+C para Mac)"

#: functions/builder/back.php:672 functions/builder/back.php:681
msgid "Insert BEFORE current builder content"
msgstr "Inserir ANTES do construtor de conteúdo atual"

#: functions/builder/back.php:673 functions/builder/back.php:682
msgid "Insert AFTER current builder content"
msgstr "Inserir DEPOIS do construtor de conteúdo atual"

#: functions/builder/back.php:674 functions/builder/back.php:683
msgid "REPLACE current builder content"
msgstr "SUBSTITUIR o construtor de conteúdo atual"

#: functions/builder/back.php:679
msgid "Use Template"
msgstr "Usar Modelo"

#: functions/builder/back.php:686 functions/builder/back.php:1116
#: functions/builder/back.php:1167
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Selecionar --"

#: functions/builder/back.php:1054
msgid "- Not Animated -"
msgstr "- Sem Animação -"

#: functions/builder/back.php:1055
msgid "Fade In"
msgstr "Aparecer"

#: functions/builder/back.php:1056
msgid "Fade In Up"
msgstr "Aparecer Acima"

#: functions/builder/back.php:1057
msgid "Fade In Down "
msgstr "Aparecer Abaixo"

#: functions/builder/back.php:1058
msgid "Fade In Left"
msgstr "Aparecer à Esquerda"

#: functions/builder/back.php:1059
msgid "Fade In Right "
msgstr "Aparecer à Direita"

#: functions/builder/back.php:1060
msgid "Fade In Up Large"
msgstr "Aparecer Acima (Amplo)"

#: functions/builder/back.php:1061
msgid "Fade In Down Large"
msgstr "Aparecer Abaixo (Amplo)"

#: functions/builder/back.php:1062
msgid "Fade In Left Large"
msgstr "Aparecer à Esquerda (Amplo)"

#: functions/builder/back.php:1063
msgid "Fade In Right Large"
msgstr "Aparecer à Direita (Amplo)"

#: functions/builder/back.php:1064
msgid "Zoom In"
msgstr "Aproximar"

#: functions/builder/back.php:1065
msgid "Zoom In Up"
msgstr "Aproximar Acima"

#: functions/builder/back.php:1066
msgid "Zoom In Down"
msgstr "Aproximar Abaixo"

#: functions/builder/back.php:1067
msgid "Zoom In Left"
msgstr "Aproximar à Esquerda"

#: functions/builder/back.php:1068
msgid "Zoom In Right"
msgstr "Aproximar à Direita"

#: functions/builder/back.php:1069
msgid "Zoom In Up Large"
msgstr "Aproximar Acima (Amplo)"

#: functions/builder/back.php:1070
msgid "Zoom In Down Large"
msgstr "Aproximar Abaixo (Amplo)"

#: functions/builder/back.php:1071
msgid "Zoom In Left Large"
msgstr "Aproximar à Esquerda (Amplo)"

#: functions/builder/back.php:1072
msgid "Bounce In"
msgstr "Saltar para Dentro"

#: functions/builder/back.php:1073
msgid "Bounce In Up"
msgstr "Saltar para Dentro de Cima"

#: functions/builder/back.php:1074
msgid "Bounce In Down"
msgstr "Saltar para Dentro de Baixo"

#: functions/builder/back.php:1075
msgid "Bounce In Left"
msgstr "Saltar para Dentro à Esquerda"

#: functions/builder/back.php:1076
msgid "Bounce In Right"
msgstr "Saltar para Dentro à Direita"

#: functions/builder/fields.php:31 functions/builder/fields.php:405
#: functions/builder/fields.php:478 functions/builder/fields.php:806
#: functions/builder/fields.php:918 functions/builder/fields.php:1027
#: functions/builder/fields.php:1185 functions/builder/fields.php:1292
#: functions/builder/fields.php:1459 functions/builder/fields.php:1544
#: functions/builder/fields.php:1683 functions/builder/fields.php:1875
#: functions/builder/fields.php:2043 functions/builder/fields.php:2121
#: functions/builder/fields.php:2177 functions/builder/fields.php:2262
#: functions/builder/fields.php:2318 functions/builder/fields.php:2428
#: functions/builder/fields.php:2457 functions/builder/fields.php:2502
#: functions/builder/fields.php:2754 functions/builder/fields.php:2849
#: functions/builder/fields.php:3165 functions/builder/fields.php:3227
#: functions/builder/fields.php:3580 functions/builder/fields.php:3640
#: functions/builder/fields.php:3819 functions/builder/fields.php:3954
#: functions/builder/fields.php:4446 functions/builder/fields.php:4612
#: functions/builder/fields.php:4652 functions/builder/fields.php:4771
#: functions/builder/fields.php:4873 functions/builder/fields.php:5075
#: functions/builder/fields.php:5142 functions/builder/fields.php:5202
#: functions/builder/fields.php:5411 functions/builder/fields.php:5561
#: functions/plugins/visual-composer.php:59
#: functions/plugins/visual-composer.php:304
#: functions/plugins/visual-composer.php:386
#: functions/plugins/visual-composer.php:465
#: functions/plugins/visual-composer.php:534
#: functions/plugins/visual-composer.php:665
#: functions/plugins/visual-composer.php:733
#: functions/plugins/visual-composer.php:873
#: functions/plugins/visual-composer.php:902
#: functions/plugins/visual-composer.php:971
#: functions/plugins/visual-composer.php:1015
#: functions/plugins/visual-composer.php:1084
#: functions/plugins/visual-composer.php:1305
#: functions/plugins/visual-composer.php:1361
#: functions/plugins/visual-composer.php:1453
#: functions/plugins/visual-composer.php:1501
#: functions/plugins/visual-composer.php:1668
#: functions/plugins/visual-composer.php:1716
#: functions/plugins/visual-composer.php:1830
#: functions/plugins/visual-composer.php:1924
#: functions/plugins/visual-composer.php:2323
#: functions/plugins/visual-composer.php:2447
#: functions/plugins/visual-composer.php:2481
#: functions/plugins/visual-composer.php:2583
#: functions/plugins/visual-composer.php:2674
#: functions/plugins/visual-composer.php:2729
#: functions/plugins/visual-composer.php:2907
#: muffin-options/fields/tabs/field_tabs.php:55
#: muffin-options/fields/tabs/field_tabs.php:70
#: muffin-options/theme-options.php:1170 muffin-options/theme-options.php:1877
#: muffin-options/theme-options.php:2074 muffin-options/theme-options.php:2401
#: muffin-options/theme-options.php:2608 muffin-options/theme-options.php:4980
#: muffin-options/theme-options.php:5021
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: functions/builder/fields.php:32
msgid "This field is used as an Section Label in admin panel only"
msgstr "Este campo é usado como um rótulo de seção no painel de administração"

#: functions/builder/fields.php:40 functions/builder/fields.php:1096
#: functions/builder/fields.php:1575 functions/builder/fields.php:2357
#: functions/meta-layout.php:89 muffin-options/theme-options.php:425
#: muffin-options/theme-options.php:974 muffin-options/theme-options.php:1087
#: muffin-options/theme-options.php:2713 muffin-options/theme-options.php:3510
#: muffin-options/theme-options.php:3675 muffin-options/theme-options.php:3771
#: muffin-options/theme-options.php:4226 muffin-options/theme-options.php:4255
msgid "Background"
msgstr "Fundo"

#: functions/builder/fields.php:47 functions/builder/fields.php:254
#: functions/meta-portfolio.php:347
msgid "Background | Color"
msgstr "Fundo | Cor"

#: functions/builder/fields.php:48 functions/builder/fields.php:255
msgid ""
"Use color name ( gray ) or hex ( #808080 ). Leave this field blank if you "
"want to use transparent background"
msgstr ""
"Use o nome da cor (gray) ou hex (#808080). Deixe este campo em branco se "
"você quiser usar o fundo transparente."

#: functions/builder/fields.php:55 functions/builder/fields.php:262
#: functions/meta-portfolio.php:340
msgid "Background | Image"
msgstr "Fundo | Imagem"

#: functions/builder/fields.php:56
msgid "Recommended size: 1920x1200"
msgstr "Tamanho recomendado: 1920 x 1200"

#: functions/builder/fields.php:62 functions/builder/fields.php:268
msgid "Background | Position"
msgstr "Fundo | Posição"

#: functions/builder/fields.php:63 functions/builder/fields.php:269
#: functions/builder/fields.php:1597 functions/meta-layout.php:103
#: muffin-options/theme-options.php:439
msgid "This option can be used only with your custom image selected above"
msgstr ""
"Esta opção pode ser utilizada apenas com a imagem personalizada selecionada "
"acima"

#: functions/builder/fields.php:71 functions/builder/fields.php:80
msgid "Background | Video HTML5"
msgstr "Fundo | Vídeo HTML5"

#: functions/builder/fields.php:72 functions/builder/fields.php:5480
#: functions/meta-portfolio.php:243 functions/meta-post.php:122
msgid "m4v [.mp4]"
msgstr "m4v [.mp4]"

#: functions/builder/fields.php:73
msgid ""
"Please add both mp4 and ogv for cross-browser compatibility. Background "
"Image will be used as video placeholder before video loads and on mobile "
"devices"
msgstr ""
"Por favor, adicione arquivos .mp4 e .ogv para compatibilidade entre "
"navegadores. <br />A imagem de fundo será usada como espaço reservado de "
"vídeo antes do mesmo ser carregado em dispositivos móveis"

#: functions/builder/fields.php:74 functions/builder/fields.php:82
#: functions/builder/fields.php:5482 functions/builder/fields.php:5490
#: functions/meta-portfolio.php:245 functions/meta-post.php:124
msgid "video"
msgstr "vídeo"

#: functions/builder/fields.php:81 functions/builder/fields.php:5489
msgid "ogg [.ogv]"
msgstr "ogg [.ogv]"

#: functions/builder/fields.php:90 functions/builder/fields.php:1607
#: functions/meta-layout.php:21 functions/meta-layout.php:69
#: functions/meta-layout.php:76 functions/meta-page.php:67
#: functions/meta-page.php:84 functions/meta-portfolio.php:149
#: functions/meta-portfolio.php:166 functions/meta-post.php:29
#: functions/meta-post.php:46 muffin-options/theme-options.php:329
#: muffin-options/theme-options.php:336 muffin-options/theme-options.php:709
#: muffin-options/theme-options.php:935 muffin-options/theme-options.php:1031
#: muffin-options/theme-options.php:1300 muffin-options/theme-options.php:1450
#: muffin-options/theme-options.php:1491 muffin-options/theme-options.php:1532
#: muffin-options/theme-options.php:1573 muffin-options/theme-options.php:1743
#: muffin-options/theme-options.php:1758 muffin-options/theme-options.php:1996
#: muffin-options/theme-options.php:2011 muffin-options/theme-options.php:2259
#: muffin-options/theme-options.php:2274 muffin-options/theme-options.php:2665
#: muffin-options/theme-options.php:2672 muffin-options/theme-options.php:2821
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: functions/builder/fields.php:97
msgid "Padding | Top"
msgstr "Espaçamento | Superior"

#: functions/builder/fields.php:98 functions/builder/fields.php:107
#: functions/builder/fields.php:1344 functions/builder/fields.php:1922
#: functions/builder/fields.php:2987 functions/builder/fields.php:2996
#: functions/builder/fields.php:3034 functions/builder/fields.php:3042
#: functions/builder/fields.php:5524 functions/builder/fields.php:5533
#: muffin-options/theme-options.php:591 muffin-options/theme-options.php:2461
#: muffin-options/theme-options.php:2471 muffin-options/theme-options.php:2501
#: muffin-options/theme-options.php:2511
msgid "px"
msgstr "px"

#: functions/builder/fields.php:106
msgid "Padding | Bottom"
msgstr "Espaçamento | Inferior"

#: functions/builder/fields.php:117 functions/builder/fields.php:279
#: functions/builder/fields.php:683 functions/builder/fields.php:833
#: functions/builder/fields.php:936 functions/builder/fields.php:1335
#: functions/builder/fields.php:3005 functions/builder/fields.php:4080
#: functions/builder/fields.php:4818 functions/meta-page.php:156
#: functions/meta-portfolio.php:288 functions/meta-post.php:139
#: muffin-options/theme-options.php:536 muffin-options/theme-options.php:543
#: muffin-options/theme-options.php:759 muffin-options/theme-options.php:951
#: muffin-options/theme-options.php:1129 muffin-options/theme-options.php:1183
#: muffin-options/theme-options.php:1325 muffin-options/theme-options.php:1346
#: muffin-options/theme-options.php:1800 muffin-options/theme-options.php:2055
#: muffin-options/theme-options.php:2300 muffin-options/theme-options.php:2848
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: functions/builder/fields.php:124
msgid "Decoration SVG"
msgstr "Decoração SVG"

#: functions/builder/fields.php:125
msgid ""
"Works only with <b>background color</b> selected above. Do <b>not</b> work "
"with parallax and some section's styles"
msgstr ""
"Funciona apenas com a <b>cor de fundo</b> selecionada acima. <b>Não "
"funciona</b> com parallax e alguns estilos de seção"

#: functions/builder/fields.php:142
msgid "Decoration Image | Top"
msgstr "Imagem de Decoração | Superior"

#: functions/builder/fields.php:143 functions/builder/fields.php:150
msgid ""
"Please use only images <b>from Media Library</b>. Recommended width: 1920px"
msgstr ""
"Por favor, use apenas imagens da <b>Biblioteca de Mídia</b>. Largura "
"recomendada: 1920px"

#: functions/builder/fields.php:149
msgid "Decoration Image | Bottom"
msgstr "Imagem de Decoração | Inferior"

#: functions/builder/fields.php:156 functions/builder/fields.php:986
#: functions/plugins/visual-composer.php:440
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"

#: functions/builder/fields.php:168 functions/builder/fields.php:340
#: functions/builder/fields.php:512 functions/builder/fields.php:708
#: functions/builder/fields.php:858 functions/builder/fields.php:961
#: functions/builder/fields.php:1142 functions/builder/fields.php:1241
#: functions/builder/fields.php:1640 functions/builder/fields.php:2227
#: functions/builder/fields.php:2393 functions/builder/fields.php:2540
#: functions/builder/fields.php:2805 functions/builder/fields.php:2935
#: functions/builder/fields.php:3113 functions/builder/fields.php:3769
#: functions/builder/fields.php:4129 functions/builder/fields.php:4550
#: functions/builder/fields.php:4701 functions/builder/fields.php:4838
#: functions/meta-portfolio.php:333 functions/meta-post.php:174
#: muffin-options/theme-options.php:573 muffin-options/theme-options.php:609
#: muffin-options/theme-options.php:701 muffin-options/theme-options.php:834
#: muffin-options/theme-options.php:1122 muffin-options/theme-options.php:1970
#: muffin-options/theme-options.php:2204 muffin-options/theme-options.php:2423
#: muffin-options/theme-options.php:2735 muffin-options/theme-options.php:3116
#: muffin-options/theme-options.php:4270 muffin-options/theme-options.php:4550
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: functions/builder/fields.php:175 functions/builder/fields.php:435
#: functions/builder/fields.php:812 functions/builder/fields.php:976
#: functions/builder/fields.php:1114 functions/builder/fields.php:1422
#: functions/builder/fields.php:1885 functions/builder/fields.php:1934
#: functions/builder/fields.php:2001 functions/builder/fields.php:2086
#: functions/builder/fields.php:3253 functions/builder/fields.php:3528
#: functions/builder/fields.php:3734 functions/builder/fields.php:4564
#: functions/builder/fields.php:4983 functions/builder/fields.php:5136
#: functions/builder/fields.php:5221 functions/builder/fields.php:5280
#: functions/builder/fields.php:5341 functions/meta-layout.php:171
#: functions/plugins/visual-composer.php:179
#: functions/plugins/visual-composer.php:311
#: functions/plugins/visual-composer.php:429
#: functions/plugins/visual-composer.php:632
#: functions/plugins/visual-composer.php:880
#: functions/plugins/visual-composer.php:946
#: functions/plugins/visual-composer.php:1531
#: functions/plugins/visual-composer.php:1780
#: functions/plugins/visual-composer.php:1996
#: functions/plugins/visual-composer.php:2424
#: functions/plugins/visual-composer.php:2609
#: functions/plugins/visual-composer.php:2718
#: functions/plugins/visual-composer.php:2806
#: functions/plugins/visual-composer.php:2871
#: muffin-options/theme-options.php:392 muffin-options/theme-options.php:942
#: muffin-options/theme-options.php:1011 muffin-options/theme-options.php:1038
#: muffin-options/theme-options.php:1307 muffin-options/theme-options.php:1364
#: muffin-options/theme-options.php:2387 muffin-options/theme-options.php:2690
#: muffin-options/theme-options.php:2969
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: functions/builder/fields.php:176
msgid "Predefined styles for section"
msgstr "Estilos predefinidos por seção"

#: functions/builder/fields.php:177
msgid "For more advanced styles please use Custom CSS field below"
msgstr ""
"Para estilos mais avançados, por favor use o campo de personalização com CSS "
"abaixo"

#: functions/builder/fields.php:198 functions/builder/fields.php:347
#: functions/builder/fields.php:445 functions/builder/fields.php:570
#: functions/builder/fields.php:622 functions/builder/fields.php:786
#: functions/builder/fields.php:898 functions/builder/fields.php:1007
#: functions/builder/fields.php:1272 functions/builder/fields.php:1360
#: functions/builder/fields.php:1439 functions/builder/fields.php:1497
#: functions/builder/fields.php:1524 functions/builder/fields.php:1655
#: functions/builder/fields.php:1746 functions/builder/fields.php:1774
#: functions/builder/fields.php:1811 functions/builder/fields.php:1901
#: functions/builder/fields.php:1964 functions/builder/fields.php:2023
#: functions/builder/fields.php:2101 functions/builder/fields.php:2151
#: functions/builder/fields.php:2242 functions/builder/fields.php:2292
#: functions/builder/fields.php:2408 functions/builder/fields.php:2547
#: functions/builder/fields.php:2597 functions/builder/fields.php:2711
#: functions/builder/fields.php:2829 functions/builder/fields.php:2959
#: functions/builder/fields.php:3145 functions/builder/fields.php:3193
#: functions/builder/fields.php:3274 functions/builder/fields.php:3436
#: functions/builder/fields.php:3493 functions/builder/fields.php:3560
#: functions/builder/fields.php:3608 functions/builder/fields.php:3793
#: functions/builder/fields.php:3934 functions/builder/fields.php:4018
#: functions/builder/fields.php:4193 functions/builder/fields.php:4269
#: functions/builder/fields.php:4345 functions/builder/fields.php:4420
#: functions/builder/fields.php:4592 functions/builder/fields.php:4626
#: functions/builder/fields.php:4745 functions/builder/fields.php:4853
#: functions/builder/fields.php:4929 functions/builder/fields.php:4957
#: functions/builder/fields.php:5013 functions/builder/fields.php:5049
#: functions/builder/fields.php:5106 functions/builder/fields.php:5182
#: functions/builder/fields.php:5236 functions/builder/fields.php:5297
#: functions/builder/fields.php:5351 functions/builder/fields.php:5379
#: functions/builder/fields.php:5443 functions/builder/fields.php:5541
#: functions/builder/fields.php:5576 functions/builder/fields.php:5642
msgid "Custom | Classes"
msgstr "Classes | Personalização"

#: functions/builder/fields.php:199
msgid ""
"Multiple classes should be separated with SPACE. For sections with centered "
"text you can use class: <strong>center</strong>"
msgstr ""
"Múltiplas classes devem ser separadas com ESPAÇO. Para seções com texto "
"centralizado, você pode usar a classe: <strong>center</strong>"

#: functions/builder/fields.php:205
msgid "Custom | ID"
msgstr "ID | Personalizada"

#: functions/builder/fields.php:206
msgid ""
"Use this option to create One Page sites.<br />Example: Your <b>Custom ID</"
"b> is <strong>offer</strong> and you want to open this section, please use "
"link: <strong>your-url/#offer</strong>"
msgstr ""
"Use esta opção para criar sites de uma página. <br />Ex: Se sua ID "
"personalizada é <strong>oferta</strong> e você quer abrir esta seção, então "
"utilize o link: <strong>sua-url/#oferta</strong>"

#: functions/builder/fields.php:213
msgid "Responsive Visibility"
msgstr "Visibilidade Responsiva"

#: functions/builder/fields.php:286
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para cima"

#: functions/builder/fields.php:287
msgid ""
"px<br />Move this wrap to overflow on previous section. Do <b>not</b> work "
"with <b>parallax</b>"
msgstr ""
"px<br />Mova este grupo para cima da seção anterior. <b>Não</b> funciona com "
"<b>parallax</b>."

#: functions/builder/fields.php:294 functions/builder/fields.php:1630
#: functions/builder/fields.php:2659 functions/plugins/visual-composer.php:1244
#: muffin-options/theme-options.php:1062 muffin-options/theme-options.php:2703
msgid "Padding"
msgstr "Espaçamento"

#: functions/builder/fields.php:295 functions/builder/fields.php:1631
#: functions/builder/fields.php:2661 functions/plugins/visual-composer.php:1245
msgid ""
"Use value with <b>px</b> or <b>%</b>. Example: <b>20px</b> or <b>20px 10px "
"20px 10px</b> or <b>20px 1%</b>"
msgstr ""
"Use o valor com <b>px</b> ou <b>%</b>. Exemplo: <b>20px</b> ou <b>20px 10px "
"20px 10px</b> ou <b>20px 1%</b>"

#: functions/builder/fields.php:304
msgid "Items <span>Options for inner items</span>"
msgstr "Itens <span>Opções para itens internos</span>"

#: functions/builder/fields.php:311
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Margem Inferior"

#: functions/builder/fields.php:326
msgid "Vertical Align"
msgstr "Alinhamento Vertical"

#: functions/builder/fields.php:327
msgid "Use with Section Style: <b>Equal Height of Wraps</b>"
msgstr "Use com o estilo de seção: <b>Equal Height of Wraps</b>"

#: functions/builder/fields.php:348 functions/builder/fields.php:447
#: functions/builder/fields.php:538 functions/builder/fields.php:572
#: functions/builder/fields.php:624 functions/builder/fields.php:788
#: functions/builder/fields.php:900 functions/builder/fields.php:1009
#: functions/builder/fields.php:1274 functions/builder/fields.php:1362
#: functions/builder/fields.php:1441 functions/builder/fields.php:1499
#: functions/builder/fields.php:1526 functions/builder/fields.php:1657
#: functions/builder/fields.php:1748 functions/builder/fields.php:1776
#: functions/builder/fields.php:1813 functions/builder/fields.php:1903
#: functions/builder/fields.php:1966 functions/builder/fields.php:2025
#: functions/builder/fields.php:2103 functions/builder/fields.php:2153
#: functions/builder/fields.php:2244 functions/builder/fields.php:2294
#: functions/builder/fields.php:2410 functions/builder/fields.php:2549
#: functions/builder/fields.php:2599 functions/builder/fields.php:2713
#: functions/builder/fields.php:2831 functions/builder/fields.php:2961
#: functions/builder/fields.php:3147 functions/builder/fields.php:3195
#: functions/builder/fields.php:3276 functions/builder/fields.php:3438
#: functions/builder/fields.php:3495 functions/builder/fields.php:3562
#: functions/builder/fields.php:3610 functions/builder/fields.php:3795
#: functions/builder/fields.php:3936 functions/builder/fields.php:4020
#: functions/builder/fields.php:4195 functions/builder/fields.php:4271
#: functions/builder/fields.php:4347 functions/builder/fields.php:4422
#: functions/builder/fields.php:4594 functions/builder/fields.php:4628
#: functions/builder/fields.php:4747 functions/builder/fields.php:4855
#: functions/builder/fields.php:4931 functions/builder/fields.php:4959
#: functions/builder/fields.php:5015 functions/builder/fields.php:5051
#: functions/builder/fields.php:5108 functions/builder/fields.php:5184
#: functions/builder/fields.php:5238 functions/builder/fields.php:5299
#: functions/builder/fields.php:5353 functions/builder/fields.php:5381
#: functions/builder/fields.php:5445 functions/builder/fields.php:5543
#: functions/builder/fields.php:5578 functions/builder/fields.php:5644
msgid "Multiple classes should be separated with SPACE"
msgstr "Várias classes devem ser separadas com ESPAÇO"

#: functions/builder/fields.php:377
msgid "- Placeholder"
msgstr "- Em Branco"

#: functions/builder/fields.php:386
msgid "This is Muffin Builder Placeholder."
msgstr "Espaço reservado Muffin Builder."

#: functions/builder/fields.php:397 functions/builder/fields.php:411
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeon"

#: functions/builder/fields.php:412 functions/builder/fields.php:2128
msgid "You can use Drag & Drop to set the order"
msgstr "Você pode arrastar e soltar para definir a ordem"

#: functions/builder/fields.php:413 functions/builder/fields.php:2129
msgid ""
"<b>JavaScript</b> content like Google Maps and some plugins shortcodes do "
"<b>not work</b> in tabs"
msgstr ""
"Conteúdo de <b>JavaScript</b> como o Google Maps e alguns shortcodes de "
"plugins <b>não funcionam</b> em abas"

#: functions/builder/fields.php:419 functions/builder/fields.php:2136
msgid "Open First"
msgstr "Abrir a Primeira"

#: functions/builder/fields.php:420
msgid "Open first tab at start."
msgstr "Abra a primeira aba ao iniciar."

#: functions/builder/fields.php:428 functions/builder/fields.php:2144
msgid "Open All"
msgstr "Abrir Todas"

#: functions/builder/fields.php:429 functions/builder/fields.php:2145
msgid "Open all tabs at start"
msgstr "Abrir todas as abas ao iniciar"

#: functions/builder/fields.php:446 functions/builder/fields.php:537
#: functions/builder/fields.php:571 functions/builder/fields.php:623
#: functions/builder/fields.php:787 functions/builder/fields.php:899
#: functions/builder/fields.php:1008 functions/builder/fields.php:1273
#: functions/builder/fields.php:1361 functions/builder/fields.php:1440
#: functions/builder/fields.php:1498 functions/builder/fields.php:1525
#: functions/builder/fields.php:1656 functions/builder/fields.php:1747
#: functions/builder/fields.php:1775 functions/builder/fields.php:1812
#: functions/builder/fields.php:1902 functions/builder/fields.php:1965
#: functions/builder/fields.php:2024 functions/builder/fields.php:2102
#: functions/builder/fields.php:2152 functions/builder/fields.php:2243
#: functions/builder/fields.php:2293 functions/builder/fields.php:2409
#: functions/builder/fields.php:2548 functions/builder/fields.php:2598
#: functions/builder/fields.php:2712 functions/builder/fields.php:2830
#: functions/builder/fields.php:2960 functions/builder/fields.php:3146
#: functions/builder/fields.php:3194 functions/builder/fields.php:3275
#: functions/builder/fields.php:3437 functions/builder/fields.php:3494
#: functions/builder/fields.php:3561 functions/builder/fields.php:3609
#: functions/builder/fields.php:3794 functions/builder/fields.php:3935
#: functions/builder/fields.php:4019 functions/builder/fields.php:4194
#: functions/builder/fields.php:4270 functions/builder/fields.php:4346
#: functions/builder/fields.php:4421 functions/builder/fields.php:4593
#: functions/builder/fields.php:4627 functions/builder/fields.php:4746
#: functions/builder/fields.php:4854 functions/builder/fields.php:4930
#: functions/builder/fields.php:4958 functions/builder/fields.php:5014
#: functions/builder/fields.php:5050 functions/builder/fields.php:5107
#: functions/builder/fields.php:5183 functions/builder/fields.php:5237
#: functions/builder/fields.php:5298 functions/builder/fields.php:5352
#: functions/builder/fields.php:5380 functions/builder/fields.php:5444
#: functions/builder/fields.php:5542 functions/builder/fields.php:5577
#: functions/builder/fields.php:5643
msgid "Custom CSS Item Classes Names"
msgstr "Nome das classes CSS personalizadas"

#: functions/builder/fields.php:457
msgid "Article box"
msgstr "Caixa de Artigo"

#: functions/builder/fields.php:465 functions/builder/fields.php:1327
#: functions/builder/fields.php:1590 functions/builder/fields.php:1847
#: functions/builder/fields.php:2171 functions/builder/fields.php:2312
#: functions/builder/fields.php:2567 functions/builder/fields.php:2871
#: functions/builder/fields.php:2971 functions/builder/fields.php:2979
#: functions/builder/fields.php:3221 functions/builder/fields.php:3960
#: functions/builder/fields.php:4440 functions/builder/fields.php:4646
#: functions/builder/fields.php:5069 functions/builder/fields.php:5126
#: functions/builder/fields.php:5399 functions/builder/fields.php:5596
#: functions/meta-layout.php:96 functions/plugins/visual-composer.php:44
#: functions/plugins/visual-composer.php:1008
#: functions/plugins/visual-composer.php:1162
#: functions/plugins/visual-composer.php:1385
#: functions/plugins/visual-composer.php:1494
#: functions/plugins/visual-composer.php:1931
#: functions/plugins/visual-composer.php:2316
#: functions/plugins/visual-composer.php:2474
#: functions/plugins/visual-composer.php:2667
#: functions/plugins/visual-composer.php:2711
#: functions/plugins/visual-composer.php:2893
#: functions/plugins/visual-composer.php:2944
#: muffin-options/theme-options.php:432 muffin-options/theme-options.php:981
#: muffin-options/theme-options.php:1094 muffin-options/theme-options.php:2720
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: functions/builder/fields.php:466 functions/plugins/visual-composer.php:45
#: muffin-options/theme-options.php:2442
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem Destacada"

#: functions/builder/fields.php:472 functions/builder/fields.php:2065
#: functions/builder/fields.php:5405 functions/plugins/visual-composer.php:52
#: functions/plugins/visual-composer.php:930
#: functions/plugins/visual-composer.php:2900
#: muffin-options/theme-options.php:1391
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"

#: functions/builder/fields.php:486 functions/builder/fields.php:493
#: functions/builder/fields.php:604 functions/builder/fields.php:1033
#: functions/builder/fields.php:1215 functions/builder/fields.php:1222
#: functions/builder/fields.php:2200 functions/builder/fields.php:2207
#: functions/builder/fields.php:2367 functions/builder/fields.php:2374
#: functions/builder/fields.php:2472 functions/builder/fields.php:2517
#: functions/builder/fields.php:2580 functions/builder/fields.php:2671
#: functions/builder/fields.php:2678 functions/builder/fields.php:2779
#: functions/builder/fields.php:2786 functions/builder/fields.php:2902
#: functions/builder/fields.php:2909 functions/builder/fields.php:3051
#: functions/builder/fields.php:3065 functions/builder/fields.php:3239
#: functions/builder/fields.php:3743 functions/builder/fields.php:3750
#: functions/builder/fields.php:3901 functions/builder/fields.php:3908
#: functions/builder/fields.php:3985 functions/builder/fields.php:5081
#: functions/builder/fields.php:5157 functions/builder/fields.php:5417
#: functions/builder/fields.php:5625 functions/meta-client.php:123
#: functions/meta-slide.php:123 functions/meta-testimonial.php:135
#: functions/plugins/visual-composer.php:66
#: functions/plugins/visual-composer.php:139
#: functions/plugins/visual-composer.php:496
#: functions/plugins/visual-composer.php:1054
#: functions/plugins/visual-composer.php:1177
#: functions/plugins/visual-composer.php:1252
#: functions/plugins/visual-composer.php:1331
#: functions/plugins/visual-composer.php:1415
#: functions/plugins/visual-composer.php:1516
#: functions/plugins/visual-composer.php:1792
#: functions/plugins/visual-composer.php:1894
#: functions/plugins/visual-composer.php:1957
#: functions/plugins/visual-composer.php:2681
#: functions/plugins/visual-composer.php:2743
#: functions/plugins/visual-composer.php:2914
#: functions/plugins/visual-composer.php:2972
#: muffin-options/theme-options.php:1177
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: functions/builder/fields.php:499 functions/builder/fields.php:611
#: functions/builder/fields.php:1039 functions/builder/fields.php:1228
#: functions/builder/fields.php:2214 functions/builder/fields.php:2380
#: functions/builder/fields.php:2586 functions/builder/fields.php:2684
#: functions/builder/fields.php:2792 functions/builder/fields.php:2915
#: functions/builder/fields.php:3756 functions/builder/fields.php:3914
#: functions/builder/fields.php:3991 functions/builder/fields.php:5087
#: functions/builder/fields.php:5163 functions/builder/fields.php:5423
#: functions/builder/fields.php:5631 functions/plugins/visual-composer.php:73
#: functions/plugins/visual-composer.php:146
#: functions/plugins/visual-composer.php:503
#: functions/plugins/visual-composer.php:1061
#: functions/plugins/visual-composer.php:1184
#: functions/plugins/visual-composer.php:1259
#: functions/plugins/visual-composer.php:1338
#: functions/plugins/visual-composer.php:1422
#: functions/plugins/visual-composer.php:1799
#: functions/plugins/visual-composer.php:1901
#: functions/plugins/visual-composer.php:1964
#: functions/plugins/visual-composer.php:2688
#: functions/plugins/visual-composer.php:2750
#: functions/plugins/visual-composer.php:2921
#: functions/plugins/visual-composer.php:2979
msgid "Link | Target"
msgstr "Link | Alvo"

#: functions/builder/fields.php:519 functions/builder/fields.php:1255
#: functions/builder/fields.php:1647 functions/builder/fields.php:1738
#: functions/builder/fields.php:1893 functions/builder/fields.php:2093
#: functions/builder/fields.php:2234 functions/builder/fields.php:2400
#: functions/builder/fields.php:2812 functions/builder/fields.php:2942
#: functions/builder/fields.php:3128 functions/builder/fields.php:3185
#: functions/builder/fields.php:3266 functions/builder/fields.php:3600
#: functions/builder/fields.php:3776 functions/builder/fields.php:4010
#: functions/builder/fields.php:4575 functions/builder/fields.php:4728
#: functions/builder/fields.php:4845 functions/builder/fields.php:5098
#: functions/builder/fields.php:5174 functions/builder/fields.php:5434
msgid "Animation"
msgstr "Animação"

#: functions/builder/fields.php:520 functions/builder/fields.php:1256
#: functions/builder/fields.php:1648 functions/builder/fields.php:1739
#: functions/builder/fields.php:1894 functions/builder/fields.php:2094
#: functions/builder/fields.php:2235 functions/builder/fields.php:2401
#: functions/builder/fields.php:2813 functions/builder/fields.php:2943
#: functions/builder/fields.php:3129 functions/builder/fields.php:3186
#: functions/builder/fields.php:3267 functions/builder/fields.php:3601
#: functions/builder/fields.php:3777 functions/builder/fields.php:4011
#: functions/builder/fields.php:4576 functions/builder/fields.php:4729
#: functions/builder/fields.php:4846 functions/builder/fields.php:5099
#: functions/builder/fields.php:5175 functions/builder/fields.php:5436
msgid "Entrance animation"
msgstr "Animação de entrada"

#: functions/builder/fields.php:529 functions/builder/fields.php:779
#: functions/builder/fields.php:891 functions/builder/fields.php:1000
#: functions/builder/fields.php:1265 functions/builder/fields.php:1353
#: functions/builder/fields.php:2704 functions/builder/fields.php:2822
#: functions/builder/fields.php:2952 functions/builder/fields.php:3138
#: functions/builder/fields.php:3486 functions/builder/fields.php:3553
#: functions/builder/fields.php:3786 functions/builder/fields.php:3927
#: functions/builder/fields.php:4186 functions/builder/fields.php:4585
#: functions/builder/fields.php:4738 muffin-options/theme-options.php:4572
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: functions/builder/fields.php:536
msgid "Classes"
msgstr "Classes"

#: functions/builder/fields.php:548 functions/plugins/visual-composer.php:88
#: muffin-options/theme-options.php:4749 muffin-options/theme-options.php:4758
msgid "Before After"
msgstr "Antes e Depois"

#: functions/builder/fields.php:556 functions/plugins/visual-composer.php:97
msgid "Image | Before"
msgstr "Imagem | Antes"

#: functions/builder/fields.php:557 functions/plugins/visual-composer.php:98
msgid "Image width should be no less than the width of a column. Minimum 700px"
msgstr ""
"A largura da imagem não deve ser menor do que a largura de uma coluna. No "
"mínimo 700px."

#: functions/builder/fields.php:563 functions/plugins/visual-composer.php:105
msgid "Image | After"
msgstr "Imagem | Depois"

#: functions/builder/fields.php:564 functions/builder/fields.php:2574
#: functions/plugins/visual-composer.php:106
msgid "Both images <b>must have the same size</b>"
msgstr "As imagens devem possuir o <b>mesmo</b> tamanho"

#: functions/builder/fields.php:582 functions/builder/fields.php:3723
#: functions/builder/fields.php:3854 functions/plugins/visual-composer.php:116
#: functions/plugins/visual-composer.php:1773
#: functions/plugins/visual-composer.php:1859
#: muffin-options/theme-options.php:4344
msgid "Blockquote"
msgstr "Citação"

#: functions/builder/fields.php:590 functions/builder/fields.php:1198
#: functions/builder/fields.php:1517 functions/builder/fields.php:1551
#: functions/builder/fields.php:2072 functions/builder/fields.php:2183
#: functions/builder/fields.php:2269 functions/builder/fields.php:2324
#: functions/builder/fields.php:2463 functions/builder/fields.php:2508
#: functions/builder/fields.php:2617 functions/builder/fields.php:2760
#: functions/builder/fields.php:2855 functions/builder/fields.php:3171
#: functions/builder/fields.php:3233 functions/builder/fields.php:3586
#: functions/builder/fields.php:3667 functions/builder/fields.php:3846
#: functions/builder/fields.php:3966 functions/builder/fields.php:4499
#: functions/builder/fields.php:4618 functions/builder/fields.php:4658
#: functions/builder/fields.php:4777 functions/builder/fields.php:5148
#: functions/builder/fields.php:5617 functions/plugins/visual-composer.php:124
#: functions/plugins/visual-composer.php:480
#: functions/plugins/visual-composer.php:715
#: functions/plugins/visual-composer.php:938
#: functions/plugins/visual-composer.php:979
#: functions/plugins/visual-composer.php:1022
#: functions/plugins/visual-composer.php:1207
#: functions/plugins/visual-composer.php:1312
#: functions/plugins/visual-composer.php:1368
#: functions/plugins/visual-composer.php:1460
#: functions/plugins/visual-composer.php:1508
#: functions/plugins/visual-composer.php:1675
#: functions/plugins/visual-composer.php:1738
#: functions/plugins/visual-composer.php:1852
#: functions/plugins/visual-composer.php:1938
#: functions/plugins/visual-composer.php:2368
#: functions/plugins/visual-composer.php:2454
#: functions/plugins/visual-composer.php:2488
#: functions/plugins/visual-composer.php:2590
#: functions/plugins/visual-composer.php:2736
#: functions/plugins/visual-composer.php:2965
#: muffin-options/fields/tabs/field_tabs.php:58
#: muffin-options/fields/tabs/field_tabs.php:73
#: muffin-options/theme-options.php:451 muffin-options/theme-options.php:2404
#: muffin-options/theme-options.php:3781 muffin-options/theme-options.php:4305
#: muffin-options/theme-options.php:4422
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: functions/builder/fields.php:591
msgid "Blockquote content."
msgstr "Conteúdo da citação"

#: functions/builder/fields.php:592
msgid "Some HTML tags allowed."
msgstr "Algumas tags HTML são permitidas."

#: functions/builder/fields.php:605
msgid "Link to company page."
msgstr "Link para página web"

#: functions/builder/fields.php:634 functions/plugins/visual-composer.php:161
#: functions/widget-functions.php:165 muffin-options/theme-options.php:629
#: muffin-options/theme-options.php:1733 muffin-options/theme-options.php:4820
#: muffin-options/theme-options.php:4829 muffin-options/theme-options.php:4884
#: muffin-options/theme-options.php:4902
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: functions/builder/fields.php:642 functions/builder/fields.php:822
#: functions/builder/fields.php:924 functions/builder/fields.php:4038
#: functions/builder/fields.php:4213 functions/builder/fields.php:4289
#: functions/builder/fields.php:4365 functions/builder/fields.php:4879
#: functions/plugins/visual-composer.php:170
#: functions/plugins/visual-composer.php:322
#: functions/plugins/visual-composer.php:393
#: functions/plugins/visual-composer.php:1988
#: functions/plugins/visual-composer.php:2119
#: functions/plugins/visual-composer.php:2180
#: functions/plugins/visual-composer.php:2242
msgid "Count"
msgstr "Contagem"

#: functions/builder/fields.php:643 functions/builder/fields.php:823
#: functions/builder/fields.php:925 functions/builder/fields.php:4880
#: functions/plugins/visual-composer.php:171
#: functions/plugins/visual-composer.php:323
#: functions/plugins/visual-composer.php:394
msgid "Number of posts to show"
msgstr "Número de posts para exibir"

#: functions/builder/fields.php:666 functions/builder/fields.php:2277
#: functions/builder/fields.php:4063 functions/plugins/visual-composer.php:195
#: functions/plugins/visual-composer.php:988
#: functions/plugins/visual-composer.php:2013
#: muffin-options/theme-options.php:1775 muffin-options/theme-options.php:2030
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"

#: functions/builder/fields.php:667 functions/plugins/visual-composer.php:196
msgid ""
"Default: 3. Recommended: 2-4. Too large value may crash the layout.<br /"
">This option works in styles: <b>Grid, Masonry</b>"
msgstr ""
"Padrão: 3. Recomendado: 2-4. Um valor muito grande pode quebrar o layout."
"<br />Esta opção funciona no estilo: <b>Masonry</b>"

#: functions/builder/fields.php:690 functions/builder/fields.php:840
#: functions/builder/fields.php:943 functions/builder/fields.php:1390
#: functions/builder/fields.php:1465 functions/builder/fields.php:3464
#: functions/builder/fields.php:3521 functions/builder/fields.php:4087
#: functions/builder/fields.php:4221 functions/builder/fields.php:4297
#: functions/builder/fields.php:4374 functions/builder/fields.php:4901
#: functions/builder/fields.php:4989 functions/builder/fields.php:5256
#: functions/builder/fields.php:5317 functions/plugins/visual-composer.php:210
#: functions/plugins/visual-composer.php:331
#: functions/plugins/visual-composer.php:402
#: functions/plugins/visual-composer.php:600
#: functions/plugins/visual-composer.php:672
#: functions/plugins/visual-composer.php:2022
#: functions/plugins/visual-composer.php:2127
#: functions/plugins/visual-composer.php:2188
#: functions/plugins/visual-composer.php:2250
#: functions/plugins/visual-composer.php:2622
#: functions/plugins/visual-composer.php:2774
#: functions/plugins/visual-composer.php:2839
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: functions/builder/fields.php:692 functions/builder/fields.php:842
#: functions/builder/fields.php:945 functions/plugins/visual-composer.php:211
#: functions/plugins/visual-composer.php:332
#: functions/plugins/visual-composer.php:403
msgid "Select posts category"
msgstr "Selecionar a categoria de posts"

#: functions/builder/fields.php:698 functions/builder/fields.php:848
#: functions/builder/fields.php:951 functions/builder/fields.php:4095
#: functions/builder/fields.php:4230 functions/builder/fields.php:4306
#: functions/builder/fields.php:4383 functions/plugins/visual-composer.php:219
#: functions/plugins/visual-composer.php:340
#: functions/plugins/visual-composer.php:411
#: functions/plugins/visual-composer.php:2030
#: functions/plugins/visual-composer.php:2135
#: functions/plugins/visual-composer.php:2196
#: functions/plugins/visual-composer.php:2258
msgid "Multiple Categories"
msgstr "Múltiplas Categorias"

#: functions/builder/fields.php:699 functions/builder/fields.php:4096
msgid "Categories <b>slugs</b>"
msgstr "Slugs de categorias"

#: functions/builder/fields.php:700 functions/builder/fields.php:4097
#: functions/plugins/visual-composer.php:2031
msgid "Slugs should be separated with <b>coma</b> ( , )"
msgstr "Slugs devem ser separadas com <strong>vírgula</strong> [ , ]"

#: functions/builder/fields.php:715 functions/builder/fields.php:4136
#: functions/plugins/visual-composer.php:227
#: functions/plugins/visual-composer.php:2064
msgid "Exclude Posts"
msgstr "Excluir os Posts"

#: functions/builder/fields.php:716 functions/builder/fields.php:4137
msgid "Posts <b>IDs</b>"
msgstr "Digite os <b>IDs</b> dos posts"

#: functions/builder/fields.php:717 functions/builder/fields.php:4138
#: functions/plugins/visual-composer.php:2065
msgid "IDs should be separated with <b>coma</b> ( , )"
msgstr "Slugs devem ser separadas com <strong>vírgula</strong> [ , ]"

#: functions/builder/fields.php:724
msgid "Read More link"
msgstr "Link Leia Mais"

#: functions/builder/fields.php:731 functions/builder/fields.php:4154
#: muffin-options/theme-options.php:1834 muffin-options/theme-options.php:2118
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: functions/builder/fields.php:732 functions/plugins/visual-composer.php:247
msgid "This option works in <b>Category: All</b> and <b>Style: Masonry</b>"
msgstr ""
"Esta opção funciona na <b>Categoria: Todas</b> e <b>Estilo: Masonry</b>"

#: functions/builder/fields.php:747 functions/builder/fields.php:4162
#: muffin-options/theme-options.php:4706 muffin-options/theme-options.php:4715
#: muffin-options/theme-options.php:4724
msgid "Pagination"
msgstr "Páginação"

#: functions/builder/fields.php:748 functions/plugins/visual-composer.php:259
#: functions/plugins/visual-composer.php:2097
msgid ""
"<strong>Notice:</strong> Pagination will <strong>not</strong> work if you "
"put item on Homepage of WordPress Multilangual Site."
msgstr ""
"<strong>Aviso:</strong> A paginação <strong>não funcionará</strong> se você "
"colocar o item na homepage de um site WordPress Multilingual."

#: functions/builder/fields.php:754 functions/builder/fields.php:4169
#: muffin-options/theme-options.php:1848 muffin-options/theme-options.php:2130
msgid "Load More button"
msgstr "Botão Carregar Mais"

#: functions/builder/fields.php:755 functions/builder/fields.php:4170
msgid ""
"This will replace all sliders on list with featured images. Please also "
"<b>show Pagination</b>"
msgstr ""
"Isto irá substituir todos os slides na lista com imagens destacadas. Por "
"favor, marque também <b>Mostrar Paginação</b>."

#: functions/builder/fields.php:762 functions/plugins/visual-composer.php:643
msgid "Greyscale Images"
msgstr "Imagens em tons de cinza"

#: functions/builder/fields.php:769 functions/plugins/visual-composer.php:281
msgid "Margin"
msgstr "Margem"

#: functions/builder/fields.php:770 functions/plugins/visual-composer.php:282
msgid "for <b>Style: Masonry Tiles</b> only"
msgstr "apenas para <b>Estilo: Masonry Tiles</b>"

#: functions/builder/fields.php:798 functions/plugins/visual-composer.php:296
msgid "Blog News"
msgstr "Blog Novidades"

#: functions/builder/fields.php:814 functions/builder/fields.php:978
#: functions/builder/fields.php:988 functions/builder/fields.php:5282
#: functions/builder/fields.php:5343 functions/meta-portfolio.php:369
#: functions/plugins/visual-composer.php:314
#: functions/plugins/visual-composer.php:443
#: functions/plugins/visual-composer.php:2809
#: functions/plugins/visual-composer.php:2874
#: muffin-options/theme-options.php:776 muffin-options/theme-options.php:1310
#: muffin-options/theme-options.php:1366 muffin-options/theme-options.php:1473
#: muffin-options/theme-options.php:1639 muffin-options/theme-options.php:1708
#: muffin-options/theme-options.php:2674 muffin-options/theme-options.php:2693
#: muffin-options/theme-options.php:2757 muffin-options/theme-options.php:3367
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: functions/builder/fields.php:815 functions/plugins/visual-composer.php:315
msgid "Featured 1st"
msgstr "Destacar o primeiro"

#: functions/builder/fields.php:849 functions/builder/fields.php:952
#: functions/builder/fields.php:4231 functions/builder/fields.php:4307
#: functions/builder/fields.php:4384
msgid "Categories Slugs"
msgstr "Slugs de categorias"

#: functions/builder/fields.php:850 functions/builder/fields.php:953
#: functions/builder/fields.php:4232 functions/builder/fields.php:4308
#: functions/builder/fields.php:4385
msgid "Slugs should be separated with <strong>coma</strong> (,)."
msgstr "Slugs devem ser separadas com <strong>vírgula</strong> [ , ]"

#: functions/builder/fields.php:865 functions/plugins/visual-composer.php:348
msgid "Excerpt"
msgstr "Resumo"

#: functions/builder/fields.php:868 functions/builder/fields.php:4889
#: functions/plugins/visual-composer.php:352
#: muffin-options/theme-options.php:1649 muffin-options/theme-options.php:1696
#: muffin-options/theme-options.php:1836 muffin-options/theme-options.php:2120
msgid "Show"
msgstr "Exibir"

#: functions/builder/fields.php:869 functions/plugins/visual-composer.php:353
msgid "Show for Featured only"
msgstr "Exibir apenas para item destacado"

#: functions/builder/fields.php:876 functions/builder/fields.php:4530
#: functions/builder/fields.php:4681 functions/plugins/visual-composer.php:360
#: functions/plugins/visual-composer.php:2393
#: functions/plugins/visual-composer.php:2502
msgid "Button | Link"
msgstr "Botão | Link"

#: functions/builder/fields.php:882 functions/builder/fields.php:4516
#: functions/plugins/visual-composer.php:367
#: functions/plugins/visual-composer.php:2377
msgid "Button | Title"
msgstr "Botão | Título"

#: functions/builder/fields.php:910 functions/plugins/visual-composer.php:377
msgid "Blog Slider"
msgstr "Blog Slider"

#: functions/builder/fields.php:926 functions/builder/fields.php:4366
#: functions/builder/fields.php:4881
msgid ""
"We <strong>do not</strong> recommend use more than 10 items, because site "
"will be working slowly."
msgstr ""
"Nós <strong>não recomendamos</strong> o uso mais de 10 itens, porque o site "
"ficará lento."

#: functions/builder/fields.php:969 functions/plugins/visual-composer.php:419
msgid "Show Read More button"
msgstr "Mostrar Botão Ler Mais"

#: functions/builder/fields.php:979
msgid "Flat"
msgstr "Plano"

#: functions/builder/fields.php:989 functions/plugins/visual-composer.php:444
msgid "Hide Arrows"
msgstr "Esconder Setas"

#: functions/builder/fields.php:990 functions/plugins/visual-composer.php:445
msgid "Hide Dots"
msgstr "Esconder Pontos"

#: functions/builder/fields.php:991 functions/plugins/visual-composer.php:446
msgid "Hide Navigation"
msgstr "Esconder Navegação"

#: functions/builder/fields.php:1019 functions/builder/fields.php:4509
#: functions/builder/fields.php:4668 muffin-options/theme-options.php:5004
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: functions/builder/fields.php:1050 functions/builder/fields.php:3012
#: functions/builder/fields.php:4825
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"

#: functions/builder/fields.php:1063 functions/builder/fields.php:1070
#: functions/builder/fields.php:1191 functions/builder/fields.php:1320
#: functions/builder/fields.php:1831 functions/builder/fields.php:2057
#: functions/builder/fields.php:2335 functions/builder/fields.php:2342
#: functions/builder/fields.php:2863 functions/builder/fields.php:3213
#: functions/plugins/visual-composer.php:472
#: functions/plugins/visual-composer.php:556
#: functions/plugins/visual-composer.php:830
#: functions/plugins/visual-composer.php:921
#: functions/plugins/visual-composer.php:1030
#: functions/plugins/visual-composer.php:1376
#: functions/plugins/visual-composer.php:1486
#: muffin-options/theme-options.php:460 muffin-options/theme-options.php:1266
#: muffin-options/theme-options.php:2572
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

#: functions/builder/fields.php:1077 functions/builder/fields.php:1596
#: functions/meta-layout.php:102 muffin-options/theme-options.php:438
#: muffin-options/theme-options.php:988 muffin-options/theme-options.php:1100
#: muffin-options/theme-options.php:2726
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: functions/builder/fields.php:1089 functions/builder/fields.php:1582
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: functions/builder/fields.php:1097
msgid ""
"Use one of predefined colors, color name or hex. Example: <b>grey</b> or "
"<b>#CCCCCC</b>"
msgstr ""
"Use uma das cores predefinidas, nome de cor ou hex. Exemplo: <b>grey</b> ou "
"<b>#CCCCCC</b>"

#: functions/builder/fields.php:1104
msgid "Font"
msgstr "Fonte"

#: functions/builder/fields.php:1105
msgid "Use color name or hex. Example: <b>black</b> or <b>#000000</b>"
msgstr "Use o nome da cor ou hex. Ex: <b>preto</b> ou <b>#000000</b>"

#: functions/builder/fields.php:1121
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: functions/builder/fields.php:1133 muffin-options/theme-options.php:1788
#: muffin-options/theme-options.php:2043
msgid "Full Width"
msgstr "Largura Total"

#: functions/builder/fields.php:1149 functions/builder/fields.php:1248
#: functions/plugins/visual-composer.php:515
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: functions/builder/fields.php:1150 functions/builder/fields.php:1249
#: functions/builder/fields.php:2696 functions/builder/fields.php:2927
#: functions/plugins/visual-composer.php:516
#: functions/plugins/visual-composer.php:1272
#: functions/plugins/visual-composer.php:1435
msgid "This option is useful when you want to use <b>scroll</b>"
msgstr "Essa opção é útil quando você deseja usar <b>scroll</b>"

#: functions/builder/fields.php:1157 muffin-options/options.php:552
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: functions/builder/fields.php:1158
msgid "Download file when clicking on the link"
msgstr "Baixe o arquivo ao clicar no link"

#: functions/builder/fields.php:1159
msgid "Enter the new filename for the downloaded file"
msgstr "Digite um novo nome de arquivo para o arquivo baixado"

#: functions/builder/fields.php:1166
msgid "OnClick"
msgstr "OnClick"

#: functions/builder/fields.php:1167
msgid "Adds an onclick=\"...\" attribute to the link"
msgstr "Adiciona o atributo onclick=\"...\" no link"

#: functions/builder/fields.php:1177 functions/plugins/visual-composer.php:456
msgid "Call to Action"
msgstr "Chamar à Ação"

#: functions/builder/fields.php:1199 functions/builder/fields.php:1690
#: functions/builder/fields.php:3172 functions/builder/fields.php:3412
#: functions/builder/fields.php:3587 functions/builder/fields.php:4500
msgid "HTML tags allowed."
msgstr "Tags HTML são permitidas"

#: functions/builder/fields.php:1205 functions/plugins/visual-composer.php:488
msgid "Button Title"
msgstr "Título do Botão"

#: functions/builder/fields.php:1206 functions/plugins/visual-composer.php:489
msgid "Leave this field blank if you want Call to Action with Big Icon"
msgstr ""
"Deixe este campo em branco se você preferir o Call to Action com um ícone "
"grande"

#: functions/builder/fields.php:1284 functions/builder/fields.php:1300
#: functions/plugins/visual-composer.php:526
msgid "Chart"
msgstr "Caixa de Gráfico"

#: functions/builder/fields.php:1307 functions/plugins/visual-composer.php:541
msgid "Percent"
msgstr "Porcentagem"

#: functions/builder/fields.php:1308 functions/plugins/visual-composer.php:542
msgid "Number between 0-100"
msgstr "Um número entre 0-100"

#: functions/builder/fields.php:1314
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"

#: functions/builder/fields.php:1342 functions/plugins/visual-composer.php:571
msgid "Line Width"
msgstr "Espessura da linha"

#: functions/builder/fields.php:1343 functions/builder/fields.php:2644
#: functions/builder/fields.php:2652 functions/builder/fields.php:2986
#: functions/builder/fields.php:2995 functions/meta-layout.php:127
#: functions/meta-layout.php:134 functions/meta-layout.php:142
#: functions/plugins/visual-composer.php:1229
#: functions/plugins/visual-composer.php:1237
#: muffin-options/theme-options.php:504 muffin-options/theme-options.php:520
#: muffin-options/theme-options.php:528 muffin-options/theme-options.php:555
#: muffin-options/theme-options.php:564 muffin-options/theme-options.php:767
#: muffin-options/theme-options.php:2914 muffin-options/theme-options.php:3714
msgid "optional"
msgstr "Opcional"

#: functions/builder/fields.php:1372 functions/meta-client.php:20
#: functions/plugins/visual-composer.php:582
#: muffin-options/theme-options.php:639 muffin-options/theme-options.php:806
msgid "Clients"
msgstr "Clientes"

#: functions/builder/fields.php:1380 functions/plugins/visual-composer.php:591
msgid "Items in Row"
msgstr "Itens por linha"

#: functions/builder/fields.php:1381
msgid "Number of items in row"
msgstr "Número de itens em cada linha"

#: functions/builder/fields.php:1382
msgid "Recommended number: 3-6"
msgstr "Recomendado: Número entre 3-6"

#: functions/builder/fields.php:1392 functions/builder/fields.php:1467
msgid "Select the client post category."
msgstr "Selecione a categoria de publicação do cliente"

#: functions/builder/fields.php:1398 functions/builder/fields.php:1473
#: functions/builder/fields.php:4103 functions/builder/fields.php:4238
#: functions/builder/fields.php:4314 functions/builder/fields.php:4391
#: functions/builder/fields.php:4909 functions/builder/fields.php:4997
#: functions/builder/fields.php:5264 functions/builder/fields.php:5325
#: functions/plugins/visual-composer.php:608
#: functions/plugins/visual-composer.php:680
#: functions/plugins/visual-composer.php:2038
#: functions/plugins/visual-composer.php:2143
#: functions/plugins/visual-composer.php:2204
#: functions/plugins/visual-composer.php:2266
#: functions/plugins/visual-composer.php:2630
#: functions/plugins/visual-composer.php:2782
#: functions/plugins/visual-composer.php:2847
#: muffin-options/theme-options.php:2070
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar Por"

#: functions/builder/fields.php:1411 functions/builder/fields.php:1486
#: functions/builder/fields.php:4116 functions/builder/fields.php:4251
#: functions/builder/fields.php:4322 functions/builder/fields.php:4399
#: functions/builder/fields.php:4921 functions/builder/fields.php:5005
#: functions/builder/fields.php:5272 functions/builder/fields.php:5333
#: functions/meta-client.php:73 functions/meta-offer.php:73
#: functions/meta-portfolio.php:77 functions/meta-slide.php:73
#: functions/meta-testimonial.php:73 functions/plugins/visual-composer.php:621
#: functions/plugins/visual-composer.php:693
#: functions/plugins/visual-composer.php:2052
#: functions/plugins/visual-composer.php:2157
#: functions/plugins/visual-composer.php:2218
#: functions/plugins/visual-composer.php:2280
#: functions/plugins/visual-composer.php:2644
#: functions/plugins/visual-composer.php:2795
#: functions/plugins/visual-composer.php:2860
#: muffin-options/theme-options.php:2083
msgid "Order"
msgstr "Ordem"

#: functions/builder/fields.php:1451 functions/plugins/visual-composer.php:656
msgid "Clients Slider"
msgstr "Slide de Clientes"

#: functions/builder/fields.php:1509 functions/plugins/visual-composer.php:707
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: functions/builder/fields.php:1536
msgid "Column"
msgstr "Coluna"

#: functions/builder/fields.php:1545 functions/builder/fields.php:2263
#: functions/builder/fields.php:5562
msgid "This field is used as an Item Label in admin panel only"
msgstr "Este campo é usado como um rótulo de item no painel de administração"

#: functions/builder/fields.php:1552
msgid ""
"Shortcodes and HTML tags allowed. Some plugin's shortcodes work only in "
"WordPress editor"
msgstr ""
"Códigos de acesso e HTML permitidos. Os Shortcodes de alguns plug-ins "
"trabalham apenas no editor do WordPress."

#: functions/builder/fields.php:1560 functions/builder/fields.php:3471
#: functions/builder/fields.php:3538 functions/builder/fields.php:3974
#: functions/plugins/visual-composer.php:1945
msgid "Text Align"
msgstr "Alinhamento do Texto"

#: functions/builder/fields.php:1583
msgid "Use color name or hex, e.g.: <b>silver</b> or <b>#C0C0C0</b>"
msgstr "Use o nome da cor ou hex. Ex: <b>silver</b> ou <b>#C0C0C0</b>"

#: functions/builder/fields.php:1614 functions/builder/fields.php:3041
msgid "Margin | Bottom"
msgstr "Margem | Inferior"

#: functions/builder/fields.php:1615
msgid "<b>Overrides</b> section settings"
msgstr "<b>Substitui</b> as configurações de seção"

#: functions/builder/fields.php:1663 functions/builder/fields.php:2719
msgid "Custom | Styles"
msgstr "Estilos | Personalizado"

#: functions/builder/fields.php:1664 functions/builder/fields.php:2720
msgid "Custom inline CSS Styles"
msgstr "Estilos CSS personalizados"

#: functions/builder/fields.php:1665 functions/builder/fields.php:2721
msgid "Example: <b>border: 1px solid #999;</b>"
msgstr "Exemplo: <b>border: 1px solid #999;</b>"

#: functions/builder/fields.php:1675
msgid "Contact Box"
msgstr "Caixa de Contato"

#: functions/builder/fields.php:1689 functions/plugins/visual-composer.php:740
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#: functions/builder/fields.php:1696 functions/builder/fields.php:3661
#: functions/builder/fields.php:3840 functions/plugins/visual-composer.php:748
#: functions/plugins/visual-composer.php:1731
#: functions/plugins/visual-composer.php:1845
#: muffin-options/theme-options.php:1398
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

#: functions/builder/fields.php:1697 muffin-options/theme-options.php:1399
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telefone"

#: functions/builder/fields.php:1704 functions/plugins/visual-composer.php:755
msgid "Phone 2nd"
msgstr "Segundo Telefone"

#: functions/builder/fields.php:1705 muffin-options/theme-options.php:1407
msgid "Additional Phone number"
msgstr "Telefone adicional"

#: functions/builder/fields.php:1712 functions/plugins/visual-composer.php:762
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: functions/builder/fields.php:1713
msgid "Fax number"
msgstr "Número de fax"

#: functions/builder/fields.php:1720 functions/plugins/visual-composer.php:769
#: muffin-options/theme-options.php:1414
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: functions/builder/fields.php:1726 functions/plugins/visual-composer.php:776
msgid "WWW"
msgstr "WWW"

#: functions/builder/fields.php:1732 functions/builder/fields.php:2740
#: functions/builder/fields.php:3179 functions/builder/fields.php:3594
#: functions/plugins/visual-composer.php:783
#: functions/plugins/visual-composer.php:1290
#: functions/plugins/visual-composer.php:1468
#: functions/plugins/visual-composer.php:1684
msgid "Background Image"
msgstr "Imagens de Fundo"

#: functions/builder/fields.php:1758
msgid "Content WP"
msgstr "Conteúdo WP"

#: functions/builder/fields.php:1767
msgid ""
"Adding this Item will show Content from WordPress Editor above Page Options. "
"You can use it only once per page. Please also remember to turn on \"Hide "
"The Content\" option."
msgstr ""
"Adicionando este Item irá mostrar conteúdo do WordPress Editor acima das "
"opções da página. Você pode usá-lo somente uma vez por página. Por favor, "
"lembre-se também de desligar “Show The Content” opção."

#: functions/builder/fields.php:1786 functions/plugins/visual-composer.php:793
#: muffin-options/theme-options.php:4767 muffin-options/theme-options.php:4776
#: muffin-options/theme-options.php:4785 muffin-options/theme-options.php:4794
msgid "Countdown"
msgstr "Contagem Regressiva"

#: functions/builder/fields.php:1794 functions/plugins/visual-composer.php:802
msgid "Lunch Date"
msgstr "Data de Lançamento"

#: functions/builder/fields.php:1795 functions/plugins/visual-composer.php:803
msgid "Format: 12/30/2014 12:00:00 month/day/year hour:minute:second"
msgstr "Formato: 12/30/2016 12:00:00 PM mês/dia/ano hora:minuto:segundo"

#: functions/builder/fields.php:1803 functions/plugins/visual-composer.php:811
#: muffin-options/theme-options.php:2630
msgid "UTC Timezone"
msgstr "Fuso Horário UTC"

#: functions/builder/fields.php:1823 functions/plugins/visual-composer.php:822
msgid "Counter"
msgstr "Contador"

#: functions/builder/fields.php:1839 functions/plugins/visual-composer.php:838
msgid "Icon Color"
msgstr "Cor do Ícone"

#: functions/builder/fields.php:1840 functions/builder/fields.php:2016
msgid "Use color name ( blue ) or hex ( #2991D6 )"
msgstr "Use o nome da cor (blue) ou hex (#2991D6)"

#: functions/builder/fields.php:1848
msgid "If you upload an image, icon will not show"
msgstr "Se você enviar uma imagem, o ícone não será exibido"

#: functions/builder/fields.php:1854 functions/builder/fields.php:2747
#: functions/builder/fields.php:4795 functions/plugins/visual-composer.php:852
#: functions/plugins/visual-composer.php:1298
#: functions/plugins/visual-composer.php:2562
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: functions/builder/fields.php:1861 functions/builder/fields.php:4802
#: functions/plugins/visual-composer.php:859
#: functions/plugins/visual-composer.php:2569
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"

#: functions/builder/fields.php:1868 functions/builder/fields.php:4809
#: functions/plugins/visual-composer.php:866
#: functions/plugins/visual-composer.php:2576
msgid "Postfix"
msgstr "Sufixo"

#: functions/builder/fields.php:1886
msgid "Vertical style works only for column widths: 1/4, 1/3 & 1/2"
msgstr ""
"Estilo vertical funciona apenas para as larguras de coluna: 1/4, 1/3 e 1/2"

#: functions/builder/fields.php:1913
msgid "Divider"
msgstr "Divisor"

#: functions/builder/fields.php:1921
msgid "Divider height"
msgstr "Altura do Divisor"

#: functions/builder/fields.php:1946 functions/builder/fields.php:2769
#: functions/plugins/visual-composer.php:1319
msgid "Line"
msgstr "Linha"

#: functions/builder/fields.php:1947 functions/builder/fields.php:1958
msgid "This option can be used <strong>only</strong> with Style: Default."
msgstr ""
"Esta opção pode ser usada <strong>apenas</strong> com o Estilo: Default."

#: functions/builder/fields.php:1957
msgid "Theme Color"
msgstr "Cor do Tema"

#: functions/builder/fields.php:1976
msgid "Fancy Divider"
msgstr "Divisor Rico"

#: functions/builder/fields.php:1985
msgid "This item can only be used on pages <strong>Without Sidebar</strong>"
msgstr ""
"Este item só pode ser usado em páginas <strong>Sem Barra Lateral</strong>"

#: functions/builder/fields.php:2007
msgid "Color Top"
msgstr "Cor Superior"

#: functions/builder/fields.php:2008
msgid "Use color name ( red ) or hex ( #ff0000 )"
msgstr "Use o nome da cor (red) ou hex (#ff0000)"

#: functions/builder/fields.php:2015
msgid "Color Bottom"
msgstr "Cor Inferior"

#: functions/builder/fields.php:2035 functions/plugins/visual-composer.php:894
msgid "Fancy Heading"
msgstr "Cabeçalho Rico"

#: functions/builder/fields.php:2050 functions/plugins/visual-composer.php:909
msgid "Use H1 tag"
msgstr "Usar a Tag H1"

#: functions/builder/fields.php:2051 functions/plugins/visual-composer.php:910
msgid "Wrap title into H1 instead of H2"
msgstr "Envolva o titulo com H1 ao invés de H2"

#: functions/builder/fields.php:2058
msgid "Icon Style only"
msgstr "Apenas para o estilo: Icon"

#: functions/builder/fields.php:2066 functions/plugins/visual-composer.php:931
msgid "Line Style only"
msgstr "Apenas para o estilo: Line"

#: functions/builder/fields.php:2073 functions/builder/fields.php:2325
#: functions/builder/fields.php:2464 functions/builder/fields.php:2509
#: functions/builder/fields.php:2618 functions/builder/fields.php:2761
#: functions/builder/fields.php:2856 functions/builder/fields.php:3668
#: functions/builder/fields.php:3847 functions/builder/fields.php:3967
#: functions/builder/fields.php:4659 functions/builder/fields.php:4778
#: functions/builder/fields.php:5149
msgid "Some Shortcodes and HTML tags allowed"
msgstr "Tags HTML e alguns shortcodes são permitidos."

#: functions/builder/fields.php:2087 functions/plugins/visual-composer.php:947
msgid "Some fields above work on selected styles."
msgstr "Alguns dos campos acima trabalham apenas em estilos selecionados"

#: functions/builder/fields.php:2113 functions/builder/fields.php:2127
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: functions/builder/fields.php:2137
msgid "Open first tab at start"
msgstr "Abra a primeira aba ao iniciar"

#: functions/builder/fields.php:2163
msgid "Feature Box"
msgstr "Caixa Destacada"

#: functions/builder/fields.php:2190 functions/builder/fields.php:2625
#: functions/plugins/visual-composer.php:1214
msgid "Background color"
msgstr "Cor do Fundo"

#: functions/builder/fields.php:2191
msgid "Use color name or hex. Example: <b>grey</b> or <b>#cccccc</b>"
msgstr "Use o nome da cor ou hex. Ex: <b>grey</b> ou <b>#CCCCCC</b>"

#: functions/builder/fields.php:2208
msgid "Image Link"
msgstr "Image Link"

#: functions/builder/fields.php:2254 functions/plugins/visual-composer.php:962
msgid "Feature List"
msgstr "Lista Destacada"

#: functions/builder/fields.php:2270 functions/plugins/visual-composer.php:980
msgid ""
"Please use <strong>[item icon=\"\" title=\"\" link=\"\" target=\"\"]</"
"strong> shortcodes."
msgstr ""
"Por favor, use  os shortcodes: <strong>[item icon=“” title=“” link=“” "
"target=“” animate=\"\"]</strong>"

#: functions/builder/fields.php:2278 functions/plugins/visual-composer.php:989
#: functions/plugins/visual-composer.php:2014
msgid "Default: 4. Recommended: 2-4. Too large value may crash the layout."
msgstr ""
"Padrão: 4. Recomendado: 2-4. Um valor muito grande pode quebrar o layout."

#: functions/builder/fields.php:2304 functions/plugins/visual-composer.php:1000
msgid "Flat Box"
msgstr "Caixa Plana"

#: functions/builder/fields.php:2350 functions/plugins/visual-composer.php:1038
msgid "Icon | Image"
msgstr "Ícone | Imagem"

#: functions/builder/fields.php:2351 functions/plugins/visual-composer.php:1039
msgid "You can use image icon instead of font icon"
msgstr "Você pode usar um ícone de imagem em vez de um ícone de fonte"

#: functions/builder/fields.php:2358
msgid ""
"Use color name ( blue ) or hex ( #2991D6 )<br />Leave this field blank to "
"use Theme Background"
msgstr ""
"Use o nome da cor (blue) ou hex (#2991D6 )<br />Deixe esse campo em branco "
"para usar o fundo do tema"

#: functions/builder/fields.php:2420 functions/plugins/visual-composer.php:1076
msgid "Helper"
msgstr "Ajudante"

#: functions/builder/fields.php:2434
msgid "Title | Tag"
msgstr "Título | Tag"

#: functions/builder/fields.php:2450
msgid "Item 1"
msgstr "Item 1"

#: functions/builder/fields.php:2473 functions/builder/fields.php:2518
#: functions/plugins/visual-composer.php:1106
#: functions/plugins/visual-composer.php:1136
msgid ""
"Use this field if you want to link to another page instead of showing the "
"content"
msgstr ""
"Use este campo se você desejar um link para outra página em vez de mostrar o "
"conteúdo"

#: functions/builder/fields.php:2480 functions/builder/fields.php:2525
msgid "Link | Open in new window"
msgstr "Link | Abrir em Nova Janela"

#: functions/builder/fields.php:2481 functions/builder/fields.php:2526
msgid "Adds a target=\"_blank\" attribute to the link"
msgstr "Adiciona o atributo target=“_blank” ao link"

#: functions/builder/fields.php:2487 functions/builder/fields.php:2532
#: functions/builder/fields.php:2695 functions/builder/fields.php:2926
#: functions/plugins/visual-composer.php:1271
#: functions/plugins/visual-composer.php:1434
msgid "Link | Class"
msgstr "Link | Classe"

#: functions/builder/fields.php:2488 functions/builder/fields.php:2533
msgid ""
"This option is useful when you want to use <b>prettyphoto</b> or <b>scroll</"
"b>"
msgstr ""
"Esta opção é útil quando você desejar usar o <b>prettyphoto</b> ou "
"<b>scroll</b>"

#: functions/builder/fields.php:2495
msgid "Item 2"
msgstr "Item 2"

#: functions/builder/fields.php:2559 functions/plugins/visual-composer.php:1154
msgid "Hover Box"
msgstr "Caixa de Foco"

#: functions/builder/fields.php:2573
msgid "Image | Hover"
msgstr "Imagem | Foco"

#: functions/builder/fields.php:2609 functions/plugins/visual-composer.php:1199
msgid "Hover Color"
msgstr "Cor em Foco"

#: functions/builder/fields.php:2626
msgid "Use color name or hex. Example: <b>blue</b> or <b>#2991D6</b>"
msgstr "Use o nome da cor ou hex. Exemplo: <b>blue</b> ou <b>#2991D6</b>"

#: functions/builder/fields.php:2634 functions/plugins/visual-composer.php:1221
msgid "Background color | Hover"
msgstr "Cor do Fundo | em Foco"

#: functions/builder/fields.php:2635
msgid "Use color name or hex. Example: <b>navy</b> or <b>#236A9C</b>"
msgstr "Use o nome da cor ou hex. Exemplo: <b>navy</b> ou <b>#236A9C</b>"

#: functions/builder/fields.php:2643 functions/plugins/visual-composer.php:1228
#: muffin-options/theme-options.php:4233 muffin-options/theme-options.php:4262
msgid "Border color"
msgstr "Cor da Borda"

#: functions/builder/fields.php:2651 functions/plugins/visual-composer.php:1236
msgid "Border color | Hover"
msgstr "Cor da Borda | Foco"

#: functions/builder/fields.php:2660
msgid "default: 40px 30px"
msgstr "Espaçamento padrão: 40px 30px"

#: functions/builder/fields.php:2732
msgid "How It Works"
msgstr "Como Funciona"

#: functions/builder/fields.php:2741 functions/plugins/visual-composer.php:1291
msgid "Recommended: Square Image with transparent background."
msgstr "Recomendado: Imagem quadrada com fundo transparente."

#: functions/builder/fields.php:2770 functions/plugins/visual-composer.php:1320
msgid "Show right connecting line"
msgstr "Mostrar conexão à direita"

#: functions/builder/fields.php:2841 functions/plugins/visual-composer.php:1353
msgid "Icon Box"
msgstr "Caixa de Ícone"

#: functions/builder/fields.php:2881 functions/plugins/visual-composer.php:1392
msgid "Icon Position"
msgstr "Posição do Ícone"

#: functions/builder/fields.php:2882
msgid "Left position works only for column widths: 1/4, 1/3 & 1/2"
msgstr ""
"Posição a esquerda funciona somente com colunas de largura: 1/4, 1/3 e 1/2."

#: functions/builder/fields.php:2889 functions/builder/fields.php:3026
#: functions/builder/fields.php:3365 functions/builder/fields.php:4719
#: functions/plugins/visual-composer.php:1403
#: functions/plugins/visual-composer.php:1631
#: functions/plugins/visual-composer.php:2532
#: muffin-options/theme-options.php:403
msgid "Border"
msgstr "Borda"

#: functions/builder/fields.php:2890 functions/builder/fields.php:4720
#: functions/plugins/visual-composer.php:1404
#: functions/plugins/visual-composer.php:2534
msgid "Show right border"
msgstr "Mostrar borda direita"

#: functions/builder/fields.php:2985
msgid "Image | Width"
msgstr "Largura da Imagem"

#: functions/builder/fields.php:2994
msgid "Image | Height"
msgstr "Altura da Imagem"

#: functions/builder/fields.php:3013
msgid ""
"If you want image to be <b>resized</b> to column width use <b>align none</b>"
msgstr ""
"Se você deseja que a imagem seja <b>redimensionada</b> para largura da "
"coluna use <b>align none</b>"

#: functions/builder/fields.php:3027
msgid "Show Image Border"
msgstr "Mostrar borda na imagem"

#: functions/builder/fields.php:3033
msgid "Margin | Top"
msgstr "Margem | Topo"

#: functions/builder/fields.php:3058
msgid "Zoomed image"
msgstr "Imagem Ampliada"

#: functions/builder/fields.php:3059
msgid "This image or embed video will be opened in lightbox."
msgstr "Essa imagem ou vídeo será aberta no lightbox."

#: functions/builder/fields.php:3066
msgid ""
"This link will work only if you leave the above \"Zoomed image\" field empty."
msgstr ""
"Este link funcionará somente se você deixar o campo “Imagem Ampliada” acima "
"vazio."

#: functions/builder/fields.php:3072 functions/builder/fields.php:3245
#: functions/builder/fields.php:4330 muffin-options/theme-options.php:1185
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em Nova Janela"

#: functions/builder/fields.php:3073 functions/builder/fields.php:3246
#: functions/builder/fields.php:4331
msgid "Adds a target=\"_blank\" attribute to the link."
msgstr "Adiciona o atributo target=“_blank” ao link"

#: functions/builder/fields.php:3080
msgid "Hover Effect"
msgstr "Efeito de Foco"

#: functions/builder/fields.php:3082 muffin-options/theme-options.php:2309
#: muffin-options/theme-options.php:2379
msgid "- Default -"
msgstr "- Padrão -"

#: functions/builder/fields.php:3083 functions/builder/fields.php:3357
#: functions/plugins/visual-composer.php:1623
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"

#: functions/builder/fields.php:3092 functions/builder/fields.php:3654
#: functions/builder/fields.php:3833 functions/builder/fields.php:4486
#: functions/meta-portfolio.php:260 functions/meta-slide.php:137
#: functions/theme-mega-menu.php:237
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: functions/builder/fields.php:3099
msgid "Alternate Text"
msgstr "Texto Alternativo"

#: functions/builder/fields.php:3105 muffin-options/theme-options.php:414
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"

#: functions/builder/fields.php:3157 functions/plugins/visual-composer.php:1445
msgid "Info Box"
msgstr "Caixa Informativa"

#: functions/builder/fields.php:3205 functions/plugins/visual-composer.php:1478
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: functions/builder/fields.php:3254
msgid "Only <strong>Vertical Style</strong> works for column widths 1/5 & 1/6"
msgstr ""
"Somente o estilo <strong>Vertical</strong> funciona com colunas 1/5 e 1/6"

#: functions/builder/fields.php:3286 functions/builder/fields.php:3328
#: functions/plugins/visual-composer.php:1547
#: functions/plugins/visual-composer.php:1592
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: functions/builder/fields.php:3294 functions/plugins/visual-composer.php:1555
msgid "Google Maps Lat"
msgstr "Latitude do Google Maps"

#: functions/builder/fields.php:3296
msgid ""
"The map will appear only if this field is filled correctly.<br />Example: "
"<b>-33.87</b>"
msgstr ""
"O mapa será exibido apenas se este campo for preenchido corretamente. <br /> "
"Exemplo: <b>-33,87</b>"

#: functions/builder/fields.php:3302 functions/plugins/visual-composer.php:1564
msgid "Google Maps Lng"
msgstr "Longitude do Google Maps"

#: functions/builder/fields.php:3304
msgid ""
"The map will appear only if this field is filled correctly.<br />Example: "
"<b>151.21</b>"
msgstr ""
"O mapa será exibido apenas se este campo estiver preenchido corretamente."
"<br />Exemplo: <b>151.121</b>"

#: functions/builder/fields.php:3310 functions/builder/fields.php:3340
#: functions/plugins/visual-composer.php:1573
#: functions/plugins/visual-composer.php:1605
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: functions/builder/fields.php:3318 functions/builder/fields.php:5532
#: functions/plugins/visual-composer.php:1581
#: muffin-options/theme-options.php:580 muffin-options/theme-options.php:2469
#: muffin-options/theme-options.php:2509
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: functions/builder/fields.php:3326
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2634
#: functions/plugins/visual-composer.php:1589
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: functions/builder/fields.php:3329 functions/plugins/visual-composer.php:1593
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"

#: functions/builder/fields.php:3330 functions/plugins/visual-composer.php:1594
msgid "Satellite + Map"
msgstr "Satélite + Mapa"

#: functions/builder/fields.php:3331 functions/plugins/visual-composer.php:1595
msgid "Terrain"
msgstr "Terreno"

#: functions/builder/fields.php:3338 functions/plugins/visual-composer.php:1602
msgid "Controls"
msgstr "Controles"

#: functions/builder/fields.php:3341 functions/plugins/visual-composer.php:1606
msgid "Map Type"
msgstr "Tipo do Mapa"

#: functions/builder/fields.php:3342 functions/plugins/visual-composer.php:1607
msgid "Street View"
msgstr "Vista da Rua"

#: functions/builder/fields.php:3343 functions/plugins/visual-composer.php:1608
msgid "Zoom & Map Type"
msgstr "Zoom e Tipo de Mapa"

#: functions/builder/fields.php:3344 functions/plugins/visual-composer.php:1609
msgid "Zoom & Street View"
msgstr "Zoom & Visão da Rua"

#: functions/builder/fields.php:3345 functions/plugins/visual-composer.php:1610
msgid "Map Type & Street View"
msgstr "Tipo do Mapa & Visão da Rua"

#: functions/builder/fields.php:3346 functions/plugins/visual-composer.php:1611
msgid "Zoom, Map Type & Street View"
msgstr "Zoom, Tipo de Mapa & Vista da Rua"

#: functions/builder/fields.php:3347 functions/plugins/visual-composer.php:1612
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar Todos"

#: functions/builder/fields.php:3354 functions/plugins/visual-composer.php:1619
msgid "Draggable"
msgstr "Arrastável"

#: functions/builder/fields.php:3356 functions/plugins/visual-composer.php:1622
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

#: functions/builder/fields.php:3358 functions/plugins/visual-composer.php:1624
msgid "Disable on Mobile"
msgstr "Desabilitar no Mobile"

#: functions/builder/fields.php:3366
msgid "Show map border"
msgstr "Mostrar borda no mapa"

#: functions/builder/fields.php:3368 functions/plugins/visual-composer.php:238
#: functions/plugins/visual-composer.php:250
#: functions/plugins/visual-composer.php:262
#: functions/plugins/visual-composer.php:273
#: functions/plugins/visual-composer.php:285
#: functions/plugins/visual-composer.php:421
#: functions/plugins/visual-composer.php:645
#: functions/plugins/visual-composer.php:913
#: functions/plugins/visual-composer.php:1323
#: functions/plugins/visual-composer.php:1407
#: functions/plugins/visual-composer.php:1634
#: functions/plugins/visual-composer.php:2076
#: functions/plugins/visual-composer.php:2088
#: functions/plugins/visual-composer.php:2416
#: functions/plugins/visual-composer.php:2536
#: functions/plugins/visual-composer.php:2820
msgid "No"
msgstr "Não"

#: functions/builder/fields.php:3369 functions/plugins/visual-composer.php:239
#: functions/plugins/visual-composer.php:251
#: functions/plugins/visual-composer.php:263
#: functions/plugins/visual-composer.php:274
#: functions/plugins/visual-composer.php:286
#: functions/plugins/visual-composer.php:422
#: functions/plugins/visual-composer.php:646
#: functions/plugins/visual-composer.php:914
#: functions/plugins/visual-composer.php:1324
#: functions/plugins/visual-composer.php:1408
#: functions/plugins/visual-composer.php:1635
#: functions/plugins/visual-composer.php:2077
#: functions/plugins/visual-composer.php:2089
#: functions/plugins/visual-composer.php:2417
#: functions/plugins/visual-composer.php:2537
#: functions/plugins/visual-composer.php:2821
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: functions/builder/fields.php:3376
msgid "Marker Icon"
msgstr "Ícone do Marcador"

#: functions/builder/fields.php:3377
msgid ".png"
msgstr ".png"

#: functions/builder/fields.php:3383
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"

#: functions/builder/fields.php:3384
msgid "Google Maps API styles array"
msgstr "Matriz de estilos Google Maps API"

#: functions/builder/fields.php:3385
msgid ""
"You can get predefined styles from <a target=\"_blank\" href=\"http://"
"snazzymaps.com/\">snazzymaps.com</a> or generate your own <a target=\"_blank"
"\" href=\"http://gmaps-samples-v3.googlecode.com/svn/trunk/styledmaps/wizard/"
"index.html\">here</a>"
msgstr ""
"Você pode obter estilos predefinidos em <a target=“_blank” href=“http://"
"snazzymaps.com/“>snazzymaps.com</a> ou gerar um estilo próprio <a "
"target=“_blank” href=“http://gmaps-samples-v3.googlecode.com/svn/trunk/"
"styledmaps/wizard/index.html”>aqui</a>"

#: functions/builder/fields.php:3391 functions/plugins/visual-composer.php:1649
msgid "Additional Markers | Lat,Lng,IconURL"
msgstr "Marcadores Adicionais | Lat, Lng, URL do Ícone"

#: functions/builder/fields.php:3392 functions/plugins/visual-composer.php:1650
msgid ""
"Separate Lat,Lang,IconURL[optional] with <b>coma</b> [ , ]<br />Separate "
"multiple Markers with <b>semicolon</b> [ ; ]<br />Example: <b>-33.88,151.21,"
"ICON_URL;-33.89,151.22</b>"
msgstr ""
"Separe Lat, Lng, IconURL [opcional] com <b>vírgula [ , ]</b> <br /> Separe "
"marcadores múltiplos com <b>ponto e vírgula [ ; ]</b> <br /> Exemplo: "
"<b>-33.88,151.21,ICON_URL;-33.89,151.22</b>"

#: functions/builder/fields.php:3398
msgid "<strong>Contact Box</strong> | Works only in Full Width"
msgstr "<strong>Caixa de Contato</strong> | Só funciona em Largura Total"

#: functions/builder/fields.php:3404
msgid "Box | Title"
msgstr "Caixa | Título"

#: functions/builder/fields.php:3411
msgid "Box | Address"
msgstr "Caixa | Endereço"

#: functions/builder/fields.php:3418
msgid "Box | Telephone"
msgstr "Caixa | Telefone"

#: functions/builder/fields.php:3424
msgid "Box | Email"
msgstr "Caixa | E-mail"

#: functions/builder/fields.php:3430
msgid "Box | WWW"
msgstr "Caixa | WWW"

#: functions/builder/fields.php:3448
msgid "Offer Slider Full"
msgstr "Slide-Big Oferta"

#: functions/builder/fields.php:3457
msgid ""
"This item can only be used on pages <strong>Without Sidebar</strong>.<br /"
">Please also set Section Style to <strong>Full Width</strong> and use one "
"Item in one Section."
msgstr ""
"Este item só pode ser usado em páginas <strong>sem Barra Lateral</strong>."
"<br />Por favor também defina o Estilo da Seção para <strong>Largura Total</"
"strong> e use este item numa seção."

#: functions/builder/fields.php:3472 functions/builder/fields.php:3539
msgid "Text align center does not affect title if button is active"
msgstr ""
"Alinhamento de texto ao centro não afeta o título se o botão estiver ativo"

#: functions/builder/fields.php:3505
msgid "Offer Slider Thumb"
msgstr "Slide-Mini Oferta"

#: functions/builder/fields.php:3514
msgid "This item can only be used <strong>once per page</strong>."
msgstr "Esta opção pode ser usada <strong>apenas uma vez</strong> por página."

#: functions/builder/fields.php:3572 functions/plugins/visual-composer.php:1660
msgid "Opening Hours"
msgstr "Hora de Trabalho"

#: functions/builder/fields.php:3620 functions/plugins/visual-composer.php:1694
msgid "Our Team"
msgstr "Nossa Equipe"

#: functions/builder/fields.php:3628 functions/builder/fields.php:4765
#: functions/plugins/visual-composer.php:1702
#: functions/plugins/visual-composer.php:2555
#: muffin-options/theme-options.php:4464
msgid "Heading"
msgstr "Cabeçalho"

#: functions/builder/fields.php:3634 functions/builder/fields.php:3813
#: functions/meta-slide.php:70 functions/meta-testimonial.php:70
#: functions/plugins/visual-composer.php:1709
#: functions/plugins/visual-composer.php:1823
msgid "Photo"
msgstr "Foto"

#: functions/builder/fields.php:3646 functions/builder/fields.php:3825
#: functions/builder/fields.php:4493 functions/plugins/visual-composer.php:1724
#: functions/plugins/visual-composer.php:1838
#: functions/plugins/visual-composer.php:2361
#: muffin-options/theme-options.php:4988 muffin-options/theme-options.php:5029
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"

#: functions/builder/fields.php:3675 functions/builder/fields.php:3860
#: functions/plugins/visual-composer.php:1745
#: functions/plugins/visual-composer.php:1866
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: functions/builder/fields.php:3683 functions/builder/fields.php:3868
#: muffin-options/theme-options.php:280
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: functions/builder/fields.php:3690 functions/builder/fields.php:3875
#: functions/plugins/visual-composer.php:1752
#: functions/plugins/visual-composer.php:1873
#: muffin-options/theme-options.php:3159 muffin-options/theme-options.php:3372
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: functions/builder/fields.php:3696 functions/builder/fields.php:3881
#: functions/plugins/visual-composer.php:1759
#: functions/plugins/visual-composer.php:1880
#: muffin-options/theme-options.php:3173
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: functions/builder/fields.php:3702 functions/builder/fields.php:3887
#: functions/plugins/visual-composer.php:1766
#: functions/plugins/visual-composer.php:1887
#: muffin-options/theme-options.php:3201
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: functions/builder/fields.php:3708 functions/builder/fields.php:3893
msgid "vCard"
msgstr "vCard"

#: functions/builder/fields.php:3805 functions/plugins/visual-composer.php:1814
msgid "Our Team List"
msgstr "Lista da Equipe"

#: functions/builder/fields.php:3946 functions/plugins/visual-composer.php:1916
msgid "Photo Box"
msgstr "Caixa de Foto"

#: functions/builder/fields.php:3976 muffin-options/theme-options.php:1256
#: muffin-options/theme-options.php:2758
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: functions/builder/fields.php:3977 muffin-options/theme-options.php:1257
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"

#: functions/builder/fields.php:3978 muffin-options/theme-options.php:1255
msgid "Right"
msgstr "Direito"

#: functions/builder/fields.php:4030 functions/meta-portfolio.php:21
#: functions/plugins/visual-composer.php:1979
#: functions/widget-functions.php:183 muffin-options/theme-options.php:659
#: muffin-options/theme-options.php:809 muffin-options/theme-options.php:1987
#: muffin-options/theme-options.php:4920 muffin-options/theme-options.php:4929
#: muffin-options/theme-options.php:4938 muffin-options/theme-options.php:4947
#: muffin-options/theme-options.php:4956
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfólio"

#: functions/builder/fields.php:4064
msgid ""
"Default: 3. Recommended: 2-4. Too large value may crash the layout.<br /"
">This option works in styles: <b>Flat, Grid, Masonry Blog Style, Masonry "
"Hover Details</b>"
msgstr ""
"Padrão: 3. Recomendado: 2-4. Um valor muito grande pode quebrar o layout."
"<br />Esta opção funciona nos estilos: <b>Flat, Grid, Masonry Blog, Masonry "
"Hover</b>"

#: functions/builder/fields.php:4145 functions/plugins/visual-composer.php:2072
msgid "Use as Related Projects"
msgstr "Usar como Projetos Relacionados"

#: functions/builder/fields.php:4146
msgid "use on Single Project page"
msgstr "usar na página de Projeto Único"

#: functions/builder/fields.php:4147 functions/plugins/visual-composer.php:2073
msgid ""
"Exclude current Project. This option will override Exclude Posts option above"
msgstr ""
"Exclua o projeto atual. Esta opção irá substituir a opção de Excluir Posts "
"acima."

#: functions/builder/fields.php:4155
msgid "Works only with <b>Category: All</b>"
msgstr "Funciona com <b>todas</b> as categorias"

#: functions/builder/fields.php:4163
msgid ""
"<strong>Notice:</strong> Pagination will <strong>not</strong> work if you "
"put item on Homepage of WordPress Multilangual Site"
msgstr ""
"<strong>Aviso:</strong> A paginação <strong>não funcionará</strong> se você "
"colocar o item na Homepage do site WordPress Multilíngue."

#: functions/builder/fields.php:4205 functions/plugins/visual-composer.php:2111
msgid "Portfolio Grid"
msgstr "Portfólio Grade"

#: functions/builder/fields.php:4223 functions/builder/fields.php:4299
#: functions/builder/fields.php:4376
msgid "Select the portfolio post category."
msgstr "Selecione a categoria de post do portfólio"

#: functions/builder/fields.php:4281 functions/plugins/visual-composer.php:2172
msgid "Portfolio Photo"
msgstr "Portfólio Imagem"

#: functions/builder/fields.php:4357 functions/plugins/visual-composer.php:2233
msgid "Portfolio Slider"
msgstr "Portfólio Slider"

#: functions/builder/fields.php:4407 functions/plugins/visual-composer.php:2292
#: muffin-options/theme-options.php:1625
msgid "Navigation Arrows"
msgstr "Setas de Navegação"

#: functions/builder/fields.php:4408 functions/plugins/visual-composer.php:2293
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Exibir setas de navegação"

#: functions/builder/fields.php:4432 functions/plugins/visual-composer.php:2308
msgid "Pricing Item"
msgstr "Preço do Item"

#: functions/builder/fields.php:4447
msgid "Pricing item title"
msgstr "Título da caixa de preço"

#: functions/builder/fields.php:4453 functions/plugins/visual-composer.php:2330
#: woocommerce/cart/cart.php:27
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: functions/builder/fields.php:4460 functions/plugins/visual-composer.php:2337
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"

#: functions/builder/fields.php:4467 functions/plugins/visual-composer.php:2344
msgid "Currency | Position"
msgstr "Moeda | Posição"

#: functions/builder/fields.php:4477 functions/plugins/visual-composer.php:2354
msgid "Period"
msgstr "Período"

#: functions/builder/fields.php:4517 functions/builder/fields.php:4531
msgid "Button will appear only if this field will be filled."
msgstr "O botão aparecerá somente se este campo estiver preenchido."

#: functions/builder/fields.php:4523 functions/plugins/visual-composer.php:2385
msgid "Button | Icon"
msgstr "Botão | Ícone"

#: functions/builder/fields.php:4537 functions/builder/fields.php:4688
#: functions/plugins/visual-composer.php:2401
#: functions/plugins/visual-composer.php:2509
msgid "Button | Target"
msgstr "Botão | Alvo"

#: functions/builder/fields.php:4557 functions/plugins/visual-composer.php:2413
msgid "Featured"
msgstr "Destaque"

#: functions/builder/fields.php:4604 functions/plugins/visual-composer.php:2439
msgid "Progress Bars"
msgstr "Barra Progressiva"

#: functions/builder/fields.php:4619 functions/plugins/visual-composer.php:2455
msgid ""
"Please use <strong>[bar title=\"Title\" value=\"50\" size=\"20\"]</strong> "
"shortcodes here."
msgstr ""
"Por favor use shortcodes: <strong>[bar title=\"Título\" value=\"50\" size="
"\"20\"]</strong> aqui."

#: functions/builder/fields.php:4638 functions/plugins/visual-composer.php:2466
msgid "Promo Box"
msgstr "Caixa de Ofertas"

#: functions/builder/fields.php:4675 functions/plugins/visual-composer.php:2495
#: muffin-options/theme-options.php:3041
msgid "Button | Text"
msgstr "Botão | Texto"

#: functions/builder/fields.php:4708 functions/plugins/visual-composer.php:2521
msgid "Image position"
msgstr "Posição da Imagem"

#: functions/builder/fields.php:4757 functions/builder/fields.php:4788
#: functions/plugins/visual-composer.php:2547
msgid "Quick Fact"
msgstr "Fato Rápido"

#: functions/builder/fields.php:4865
msgid "Shop Slider"
msgstr "Slider da Loja"

#: functions/builder/fields.php:4903
msgid "Select the products category"
msgstr "Selecione a categoria de produtos"

#: functions/builder/fields.php:4941
msgid "Sidebar Widget"
msgstr "Widget Barra Lateral"

#: functions/builder/fields.php:4949
msgid "Select Sidebar"
msgstr "Selecione a Barra Lateral"

#: functions/builder/fields.php:4950
msgid ""
"1. Create Sidebar in Theme Options > Getting Started > Sidebars.<br />2. Add "
"Widget.<br />3. Select your sidebar."
msgstr ""
"1. Crie a barra lateral em Opções do Tema > Barras laterais. <br />2. "
"Adicione o Widget desejado.<br />3. Selecione sua barra lateral."

#: functions/builder/fields.php:4969 functions/plugins/visual-composer.php:2600
#: muffin-options/theme-options.php:679 muffin-options/theme-options.php:2348
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: functions/builder/fields.php:4991
msgid "Select the slides category"
msgstr "Selecione a categoria do slide"

#: functions/builder/fields.php:5025
msgid "Slider Plugin"
msgstr "Plugin de Slider"

#: functions/builder/fields.php:5033 functions/meta-page.php:124
#: functions/meta-portfolio.php:217 functions/meta-post.php:96
msgid "Slider | Revolution Slider"
msgstr "Slider | Slider Revolution"

#: functions/builder/fields.php:5034 functions/meta-page.php:125
#: functions/meta-portfolio.php:218 functions/meta-post.php:97
msgid ""
"Select one from the list of available <a target=\"_blank\" href=\"admin.php?"
"page=revslider\">Revolution Sliders</a>"
msgstr ""
"Selecione um <a target=\"_blank\" href=\"admin.php?page=revslider"
"\">Revolution Slider</a> da lista de sliders disponíveis"

#: functions/builder/fields.php:5041 functions/meta-page.php:132
#: functions/meta-portfolio.php:225 functions/meta-post.php:104
msgid "Slider | Layer Slider"
msgstr "Slider | Layer Slider"

#: functions/builder/fields.php:5042 functions/meta-page.php:133
#: functions/meta-portfolio.php:226 functions/meta-post.php:105
msgid ""
"Select one from the list of available <a target=\"_blank\" href=\"admin.php?"
"page=layerslider\">Layer Sliders</a>"
msgstr ""
"Selecione um <a target=“_blank” href=“admin.php?page=layerslider”>Layer "
"Slider</a> da lista de sliders disponíveis"

#: functions/builder/fields.php:5061 functions/plugins/visual-composer.php:2659
msgid "Sliding Box"
msgstr "Caixa de Slider"

#: functions/builder/fields.php:5118 functions/plugins/visual-composer.php:2703
msgid "Story Box"
msgstr "Caixa de História"

#: functions/builder/fields.php:5194 functions/builder/fields.php:5208
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"

#: functions/builder/fields.php:5209
msgid ""
"To add an <strong>icon</strong> in Title field, please use the following "
"code:<br/><br/>&lt;i class=\" icon-lamp\"&gt;&lt;/i&gt; Tab Title"
msgstr ""
"Para adicionar um <strong>ícone</strong> no campo de título, utilize o "
"seguinte código: <br /><br /> &lt;i class=“ icon-lamp”&gt;&lt;/i&gt; Título "
"da Aba"

#: functions/builder/fields.php:5210
msgid ""
"<b>JavaScript</b> content like Google Maps and some plugins shortcodes do "
"<b>not work</b> in tabs. You can use Drag & Drop to set the order"
msgstr ""
"Conteúdo de <b>JavaScript</b> como o Google Maps e alguns shortcodes de "
"plugins <b>não funcionam</b> em abas. Você pode usar Arrastar e Soltar para "
"definir a ordem"

#: functions/builder/fields.php:5222
msgid "Vertical tabs works only for column widths: 1/2, 3/4 & 1/1"
msgstr ""
"Abas verticais funcionam apenas para a largura das colunas: 1/2, 3/4 e 1/1"

#: functions/builder/fields.php:5228
msgid "Unique ID [optional]"
msgstr "ID Única (opcional)"

#: functions/builder/fields.php:5229
msgid "Allowed characters: \"a-z\" \"-\" \"_\""
msgstr "Caracteres permitidos: \"a-z\" \"-\" \"_\""

#: functions/builder/fields.php:5230
msgid ""
"Use this option if you want to open specified tab from link.<br />For "
"example: Your Unique ID is <strong>offer</strong> and you want to open 2nd "
"tab, please use link: <strong>your-url/#offer-2</strong>"
msgstr ""
"Use esta opção se você desejar abrir uma aba específica no link.<br />Por "
"exemplo: Seu ID Único é <strong>oferta</strong>e pretende abrir a 2º aba, "
"logo use o link:<strong>sua-url/#oferta-2</strong>"

#: functions/builder/fields.php:5248 functions/meta-testimonial.php:20
#: functions/plugins/visual-composer.php:2765
#: muffin-options/theme-options.php:689 muffin-options/theme-options.php:812
msgid "Testimonials"
msgstr "Depoimentos"

#: functions/builder/fields.php:5258 functions/builder/fields.php:5319
msgid "Select the testimonial post category."
msgstr "Selecione a categoria para publicação de depoimentos"

#: functions/builder/fields.php:5283 functions/plugins/visual-composer.php:2810
msgid "Single Photo"
msgstr "Foto Individual"

#: functions/builder/fields.php:5291 functions/plugins/visual-composer.php:2817
msgid "Hide Photos"
msgstr "Esconder Fotos"

#: functions/builder/fields.php:5309 functions/plugins/visual-composer.php:2831
msgid "Testimonials List"
msgstr "Lista Depoimento"

#: functions/builder/fields.php:5344 functions/plugins/visual-composer.php:2875
msgid "Quote above the author"
msgstr "Citação acima do autor"

#: functions/builder/fields.php:5363 functions/builder/fields.php:5371
msgid "Timeline"
msgstr "Linha do Tempo"

#: functions/builder/fields.php:5372
msgid ""
"Please add <strong>date</strong> wrapped into <strong>span</strong> tag in "
"Title field.<br/><br/>&lt;span&gt;2013&lt;/span&gt;Event Title"
msgstr ""
"Adicione a <strong>data</strong> envolvida na tag <strong>span</strong> no "
"campo Título. <br/>Ex: &lt;span&gt;2013&lt;/span&gt;Título do Evento"

#: functions/builder/fields.php:5373
msgid "You can use Drag & Drop to set the order."
msgstr "Você pode usar Drag & Drop para definir a ordem."

#: functions/builder/fields.php:5391 functions/plugins/visual-composer.php:2885
msgid "Trailer Box"
msgstr "Caixa de Trailer"

#: functions/builder/fields.php:5435
msgid ""
"<b>Notice:</b> In some versions of Safari browser Hover works only if you "
"select: <b>Not Animated</b> or <b>Fade In</b>"
msgstr ""
"<b>Nota:</b> Em algumas versões do navegador Safari o foco só funciona se "
"você selecionar: <b>Sem Animação</b> ou <b>Aparecer</b>"

#: functions/builder/fields.php:5454
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: functions/builder/fields.php:5462
msgid "YouTube or Vimeo | Video ID"
msgstr "Vídeo| Video ID"

#: functions/builder/fields.php:5463 functions/builder/fields.php:5472
#: functions/meta-portfolio.php:234 functions/meta-post.php:113
msgid "YouTube or Vimeo"
msgstr "Use YouTube ou Vimeo"

#: functions/builder/fields.php:5464 functions/meta-portfolio.php:235
#: functions/meta-post.php:114
msgid ""
"It`s placed in every YouTube & Vimeo video, for example:<br /><b>YouTube:</"
"b> http://www.youtube.com/watch?v=<u>WoJhnRczeNg</u><br /><b>Vimeo:</b> "
"http://vimeo.com/<u>62954028</u>"
msgstr ""
"É colocado em cada vídeo do YouTube e Vimeo, por exemplo: <br /> <b>YouTube:"
"</b> http://www.youtube.com/watch?v=<u>WoJhnRczeNg</u> <br /> <b>Vimeo:</b>  "
"http://vimeo.com/<u>62954028</u>"

#: functions/builder/fields.php:5471
msgid "YouTube or Vimeo | Parameters"
msgstr "Vídeo| Parâmetros"

#: functions/builder/fields.php:5473
msgid ""
"Multiple parameters should be connected with \"&\"<br />For example: "
"<b>autoplay=1&loop=1</b>"
msgstr ""
"Vários parâmetros devem ser conectados com “&” <br />Ex: "
"<b>autoplay=1&loop=1</b>"

#: functions/builder/fields.php:5479
msgid "HTML5 | MP4 video"
msgstr "HTML5 | Vídeo MP4"

#: functions/builder/fields.php:5481
msgid "Please add both mp4 and ogv for cross-browser compatibility."
msgstr "Por favor, adicione mp4 e ogv para compatibilidade cross-browser."

#: functions/builder/fields.php:5488
msgid "HTML5 | OGV video"
msgstr "HTML5 | Vídeo OGV"

#: functions/builder/fields.php:5496
msgid "HTML5 | Placeholder image"
msgstr "HTML5 | Espaço de Imagem"

#: functions/builder/fields.php:5497
msgid ""
"Placeholder Image will be used as video placeholder before video loads and "
"on mobile devices."
msgstr ""
"O espaço reservado de imagem será usado como espaço reservado de vídeo antes "
"do carregamento do vídeo e em dispositivos móveis."

#: functions/builder/fields.php:5503
msgid "HTML5 | Parameters"
msgstr "HTML5 | Parâmetros"

#: functions/builder/fields.php:5523 muffin-options/theme-options.php:1457
#: muffin-options/theme-options.php:2459 muffin-options/theme-options.php:2499
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: functions/builder/fields.php:5553 functions/builder/fields.php:5568
msgid "Visual Editor"
msgstr "Editor Visual"

#: functions/builder/fields.php:5588 functions/plugins/visual-composer.php:2936
msgid "Zoom Box"
msgstr "Caixa de Zoom"

#: functions/builder/fields.php:5602 functions/plugins/visual-composer.php:2951
msgid "Overlay background"
msgstr "Fundo de Sobreposição"

#: functions/builder/fields.php:5603
msgid "Use color name or hex, e.g.: <b>grey</b> or <b>#CCCCCC</b>"
msgstr "Use o nome da cor ou hex. Ex: <b>grey</b> ou <b>#CCCCCC</b>"

#: functions/builder/fields.php:5611 functions/plugins/visual-composer.php:2958
msgid "Content Image"
msgstr "Conteúdo da Imagem"

#: functions/builder/fields.php:5618 functions/plugins/visual-composer.php:1676
#: functions/plugins/visual-composer.php:2369
msgid "HTML tags allowed"
msgstr "Tags HTML permitidas"

#: functions/class-love.php:40
msgid "Love randomized"
msgstr "Corações aleatórios definidos!"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:334
#: functions/theme-functions.php:1937
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instale os Plugins Necessários"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:335
#: functions/theme-functions.php:1938
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instalar Plugins"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:337
#: functions/theme-functions.php:1939
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalando plugin: %s"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Atualizando Plugin: %s"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:340
#: functions/theme-functions.php:1940
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Alguma coisa está mal configurada na API do plugin."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:392
#: functions/theme-functions.php:1951
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Retornar para o Instalador de Plugins Obrigatórios"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:393
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Retornar ao Painel"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3244
#: functions/theme-functions.php:1952
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin ativado com sucesso."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "O seguinte plugin foi ativado com sucesso:"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nenhuma ação tomada. O plugin %1$s já estava ativo."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Plugin não ativado. É necessária uma versão mais nova de %s para este tema. "
"Por favor, atualize o plugin."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Todos os plugins foram instalados e ativados com sucesso. %1$s"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Ocultar este aviso"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Há um ou mais plugins necessários ou recomendados para instalar, atualizar "
"ou ativar."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Entre em contato com o administrador do site para obter ajuda."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2067
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2358
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Repositório Wordpress"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr "Fonte externa"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pre-empacotado"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr "Não instalado"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Instalado mas não ativado"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2406
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Atualização necessária não disponível."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr "Requer Atualização"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr "Atualização recomendada"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr "Versão instalada:"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Versão mínima exigida:"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr "Versão disponível:"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2633
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2638
#: functions/system-status.php:346
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2639
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2688
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Instalar %2$s"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2693
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Atualizar %2$s"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2699
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Ativar %2$s"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2811
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"Não há plugins selecionados para serem instalados. Nenhuma ação tomada."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
"Não há plugins selecionados para serem atualizados. Nenhuma ação tomada."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Nenhum plugin está disponível para ser instalado no momento."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Nenhum plugin está disponível para ser instalado no momento."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Falha na ativação do plugin."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3583
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Atualizando plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3586
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ocorreu um erro ao instalar %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3588
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "A instalação de %1$s falhou."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"O processo de instalação e ativação começou. Isto poderá demorar algum "
"tempo, por favor seja paciente."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s instalado e ativado com sucesso."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Todas instalações e ativações foram completadas."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3597
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalando e ativando plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"O processo de instalação está sendo iniciado. Isto poderá demorar algum "
"tempo, por favor seja paciente."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Todas as instalações completadas."

#: functions/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalando o plugin: %1$s (%2$d/%3$d)"

#: functions/importer/import.php:62 functions/system-status.php:61
msgid "This feature is disabled in White Label mode"
msgstr "Este recurso está desativado no modo White Label."

#: functions/importer/import.php:434
msgid "Please select data to import."
msgstr "Por favor, selecione os dados para importar."

#: functions/importer/import.php:446
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Tudo feito. Diverta-se!"

#: functions/importer/import.php:488
msgid ""
"WordPress function <a target=\"_blank\" href=\"https://codex.wordpress.org/"
"Function_Reference/wp_remote_get\">wp_remote_get()</a> test failed. Looks "
"like your server is not fully compatible with WordPress. Contact your "
"hosting provider."
msgstr ""
"Falha no teste da função <a target=\"_blank\" href=\"https://codex.wordpress."
"org/Function_Reference/wp_remote_get\">wp_remote_get()</a> de WordPress. "
"Parece que seu servidor não é totalmente compatível com o WordPress. Entrar "
"em contato com seu provedor de hospedagem."

#: functions/importer/import.php:490 functions/system-status.php:302
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"

#: functions/importer/import.php:492 functions/system-status.php:304
#, php-format
msgid "Status code: %s"
msgstr "Código de status: '%s'"

#: functions/importer/parsers.php:44 functions/importer/parsers.php:77
#: functions/importer/parsers.php:85
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Houve um erro ao ler este arquivo WXR"

#: functions/importer/parsers.php:45
msgid ""
"Details are shown above. The importer will now try again with a different "
"parser..."
msgstr ""
"Os detalhes são mostrados acima. O importador vai tentar novamente com um "
"analisador diferente…"

#: functions/importer/parsers.php:89 functions/importer/parsers.php:94
#: functions/importer/parsers.php:287 functions/importer/parsers.php:479
msgid ""
"This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr ""
"Este não parece ser um arquivo WXR, o número de versão está inválido ou em "
"falta"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:134
#: functions/importer/wordpress-importer.php:143
#: functions/importer/wordpress-importer.php:194
#: functions/importer/wordpress-importer.php:198
#: functions/importer/wordpress-importer.php:207
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Desculpe, mas houve um erro."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:135
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "O arquivo não existe. Por favor, tente novamente."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:178
msgid "All done."
msgstr "Tudo feito."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:178
msgid "Have fun!"
msgstr "Divirta-se!"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:179
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "Lembre-se de atualizar as senhas e funções dos usuários importados."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:199
#, php-format
msgid ""
"The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that "
"this was caused by a permissions problem."
msgstr ""
"O arquivo de exportação não pôde ser encontrado em <code>%s</code>. É "
"possível que a causa seja um problema de permissão."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:215
#, php-format
msgid ""
"This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the "
"importer. Please consider updating."
msgstr ""
"O arquivo WXR (versão %s) não é suportado por esta versão do importador. Por "
"favor, considere atualizar."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:240
#, php-format
msgid ""
"Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current "
"user."
msgstr ""
"Falha ao importar o autor %s. Seus posts serão atribuídos ao usuário atual."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:266
msgid "Assign Authors"
msgstr "Atribuir Autores"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:267
msgid ""
"To make it easier for you to edit and save the imported content, you may "
"want to reassign the author of the imported item to an existing user of this "
"site. For example, you may want to import all the entries as <code>admin</"
"code>s entries."
msgstr ""
"Para facilitar a edição e armazenamento de um conteúdo importado, você pode "
"querer mudar o autor dos itens importados para um usuário existente neste "
"site. Por exemplo, você pode importar todas as entradas como entradas do "
"<code>admin</code>."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:269
#, php-format
msgid ""
"If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly "
"generated and the new user&#8217;s role will be set as %s. Manually changing "
"the new user&#8217;s details will be necessary."
msgstr ""
"Se um novo usuário é criado no WordPress, uma nova senha será gerada "
"automaticamente e o novo usuário será definido como %s. Será necessário "
"alterar manualmente os detalhes do novo usuário se necessário."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:279
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importar Anexos"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:282
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Baixar e importar anexos."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:299
msgid "Import author:"
msgstr "Importar Autor:"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:310
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "ou criar novo usuário com o nome de login:"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:313
msgid "as a new user:"
msgstr "como novo usuário:"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:321
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "atribuir as publicações para um usuário existente:"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:323
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "ou atribuir publicações para um usuário existente:"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:324
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:374
#, php-format
msgid ""
"Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the "
"current user."
msgstr ""
"Falha ao criar o novo usuário para %s. Suas postagens serão atribuídas ao "
"usuário atual."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:425
#, php-format
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Falha ao importar categoria %s"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:465
#, php-format
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Falha ao importar tags de post %s"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:511
#: functions/importer/wordpress-importer.php:652
#, php-format
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "A importação de %s %s falhou."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:537
#, php-format
msgid "Failed to import &#8220;%s&#8221;: Invalid post type %s"
msgstr "Falha ao importar &#8220;%s&#8221;: Tipo de post inválido %s"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:559
#, php-format
msgid "%s &#8220;%s&#8221; already exists."
msgstr "%s &#8220;%s&#8221; já existe."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:618
#, php-format
msgid "Failed to import %s &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Falha ao importar %s&#%s&#8221;"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:783
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Item de menu ignorado devido à falta de slug do menu"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:790
#, php-format
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Item de menu ignorado devido a slug do menu inválido: %s"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:853
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "A carga de anexos não está habilitada"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:866
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de arquivo inválido"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:910
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "O servidor remoto não está respondendo"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:916
#, php-format
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "O servidor remoto retornou uma resposta de erro %1$d %2$s"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:923
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "O arquivo remoto possui tamanho incorreto"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:928
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Recebido um arquivo com tamanho zero"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:934
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "O arquivo remoto é muito grande, o limite é %s"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:1032
msgid "Import WordPress"
msgstr "Importar WordPress"

#: functions/importer/wordpress-importer.php:1039
#, php-format
msgid ""
"A new version of this importer is available. Please update to version %s to "
"ensure compatibility with newer export files."
msgstr ""
"Uma nova versão deste importador está disponível. Por favor, atualize para a "
"versão %s para garantir a compatibilidade com arquivos de exportação mais "
"recentes."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:1054
msgid ""
"Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we&#8217;ll import "
"the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this "
"site."
msgstr ""
"Olá! Carregue o seu arquivo WordPress eXtended RSS (WXR) e importe os posts, "
"páginas, comentários, campos personalizados, categorias e tags para este "
"site."

#: functions/importer/wordpress-importer.php:1055
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr ""
"Escolha um arquivo WXR (.xml) para fazer o envio, em seguida, clique em "
"Fazer Upload para importar."

#: functions/meta-client.php:21 functions/meta-portfolio.php:267
#: includes/content-portfolio.php:16 includes/content-single-portfolio.php:69
#: muffin-options/theme-options.php:4919
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

#: functions/meta-client.php:22 functions/meta-layout.php:22
#: functions/meta-offer.php:22 functions/meta-portfolio.php:23
#: functions/meta-slide.php:22 functions/meta-template.php:20
#: functions/meta-testimonial.php:22
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Novo"

#: functions/meta-client.php:23
msgid "Add New Client"
msgstr "Adicionar Novo Cliente"

#: functions/meta-client.php:24
msgid "Edit Client"
msgstr "Editar Cliente"

#: functions/meta-client.php:25
msgid "New Client"
msgstr "Novo Cliente"

#: functions/meta-client.php:26
msgid "View Clients"
msgstr "Ver Clientes"

#: functions/meta-client.php:27
msgid "Search Clients"
msgstr "Pesquisar Clientes"

#: functions/meta-client.php:28
msgid "No clients found"
msgstr "Nenhum cliente encontrado"

#: functions/meta-client.php:29
msgid "No clients found in Trash"
msgstr "Nenhum cliente encontrado na lixeira"

#: functions/meta-client.php:51
msgid "Client categories"
msgstr "Categorias de Clientes"

#: functions/meta-client.php:52
msgid "Client category"
msgstr "Categoria de Cliente"

#: functions/meta-client.php:70 functions/meta-offer.php:70
#: functions/meta-offer.php:145 functions/meta-portfolio.php:74
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: functions/meta-client.php:72 functions/meta-offer.php:72
#: functions/meta-portfolio.php:76 functions/meta-slide.php:72
#: functions/meta-testimonial.php:72 functions/theme-shortcodes.php:917
#: includes/content-post.php:17 includes/content-single-portfolio.php:65
#: includes/content-single.php:54 index.php:57
#: muffin-options/theme-options.php:4874 taxonomy-portfolio-types.php:45
#: template-portfolio.php:57
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: functions/meta-client.php:114
msgid "Client Options"
msgstr "Opções do Cliente"

#: functions/meta-client.php:124
msgid "Link to client`s site"
msgstr "Link para o site do cliente"

#: functions/meta-layout.php:20 muffin-options/theme-options.php:807
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"

#: functions/meta-layout.php:23
msgid "Add New Layout"
msgstr "Novo Layout"

#: functions/meta-layout.php:24
msgid "Edit Layout"
msgstr "Editar Layout"

#: functions/meta-layout.php:25
msgid "New Layout"
msgstr "Novo Layout"

#: functions/meta-layout.php:26
msgid "View Layout"
msgstr "Ver Layout"

#: functions/meta-layout.php:27
msgid "Search Layouts"
msgstr "Pesquisar Layouts"

#: functions/meta-layout.php:28
msgid "No layouts found"
msgstr "Nenhum layout encontrado"

#: functions/meta-layout.php:29
msgid "No layouts found in Trash"
msgstr "Nenhum layout encontrado na lixeira"

#: functions/meta-layout.php:59
msgid "Layout Options"
msgstr "Opções do Layout"

#: functions/meta-layout.php:112 functions/meta-layout.php:119
#: muffin-options/theme-options.php:483 muffin-options/theme-options.php:490
#: muffin-options/theme-options.php:497 muffin-options/theme-options.php:519
#: muffin-options/theme-options.php:2905
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"

#: functions/meta-layout.php:125
msgid "Retina"
msgstr "Retina"

#: functions/meta-layout.php:126 muffin-options/theme-options.php:505
msgid "Retina Logo should be 2x larger than Custom Logo"
msgstr "Logo Retina deve ser 2x maior do que o logo padrão"

#: functions/meta-layout.php:133 muffin-options/theme-options.php:996
msgid "Sticky Header"
msgstr "Cabeçalho Fixo"

#: functions/meta-layout.php:135 muffin-options/theme-options.php:521
msgid "Use if you want different logo for Sticky Header"
msgstr "Use se você deseja um logotipo diferente para o Cabeçalho Fixo"

#: functions/meta-layout.php:141
msgid "Sticky Header Retina"
msgstr "Cabeçalho Fixo | Logo Retina"

#: functions/meta-layout.php:143
msgid "Retina Logo should be 2x larger than Sticky Logo"
msgstr "Logo Retina deve ser 2x maior do que o Header Fixo | Logo Fixo"

#: functions/meta-layout.php:149
msgid "Mobile"
msgstr "Dispositivos Móveis"

#: functions/meta-layout.php:150
msgid "Use if you want different logo for Mobile ( < 768px )"
msgstr ""
"Use se você deseja um logotipo diferente para Dispositivos Móveis (<768px)"

#: functions/meta-layout.php:156
msgid "Mobile Retina"
msgstr "Retina | Dispositivos móveis"

#: functions/meta-layout.php:157
msgid "Retina Logo should be 2x larger than Mobile Logo"
msgstr "Logo Retina deve ser 2x maior do que o logo móvel"

#: functions/meta-layout.php:164 muffin-options/theme-options.php:449
#: muffin-options/theme-options.php:928 muffin-options/theme-options.php:2923
#: muffin-options/theme-options.php:2931 muffin-options/theme-options.php:3534
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: functions/meta-layout.php:180 muffin-options/theme-options.php:961
msgid "Minimalist"
msgstr "Minimalista"

#: functions/meta-layout.php:181 muffin-options/theme-options.php:962
msgid "Header without background image & padding"
msgstr "Cabeçalho sem imagem de fundo e espaçamento"

#: functions/meta-layout.php:192 muffin-options/theme-options.php:1003
#: muffin-options/theme-options.php:2777 muffin-options/theme-options.php:2941
msgid "Sticky"
msgstr "Fixo na página"

#: functions/meta-layout.php:200
msgid "Sticky | Style"
msgstr "Estilo | Fixo"

#: functions/meta-layout.php:211 muffin-options/theme-options.php:292
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: functions/meta-layout.php:218 muffin-options/theme-options.php:3483
msgid "Skin"
msgstr "Skin"

#: functions/meta-layout.php:219 muffin-options/theme-options.php:3491
msgid "Choose one of the predefined styles or set your own colors"
msgstr "Escolha um dos estilos ou defina suas próprias cores"

#: functions/meta-layout.php:220 muffin-options/theme-options.php:3492
msgid ""
"<strong>Important:</strong> Color options can be used only with the "
"<strong>Custom Skin</strong>"
msgstr ""
"<strong>Importante:</strong> As opções de cores pode ser usadas somente com "
"<strong>Tema: Personalizado</strong>"

#: functions/meta-layout.php:228
msgid "Subheader | Background"
msgstr "Subtítulo | Fundo"

#: functions/meta-layout.php:235
msgid "Subheader | Text color"
msgstr "Subtítulo | Cor do texto"

#: functions/meta-offer.php:20 muffin-options/theme-options.php:649
#: muffin-options/theme-options.php:808
msgid "Offer"
msgstr "Serviços"

#: functions/meta-offer.php:21
msgid "Offer Item"
msgstr "Item em Oferta"

#: functions/meta-offer.php:23
msgid "Add New Item"
msgstr "Adicionar Novo Item"

#: functions/meta-offer.php:24
msgid "Edit Item"
msgstr "Editar Item"

#: functions/meta-offer.php:25
msgid "New Item"
msgstr "Novo Item"

#: functions/meta-offer.php:26
msgid "View Item"
msgstr "Ver Item"

#: functions/meta-offer.php:27
msgid "Search Offer Items"
msgstr "Pesquisar Itens de Serviço"

#: functions/meta-offer.php:28
msgid "No items found"
msgstr "Nenhum item encontrado"

#: functions/meta-offer.php:29
msgid "No items found in Trash"
msgstr "Nenhum item encontrado na lixeira"

#: functions/meta-offer.php:51
msgid "Offer categories"
msgstr "Categorias de Ofertas"

#: functions/meta-offer.php:52
msgid "Offer category"
msgstr "Categoria de Oferta"

#: functions/meta-offer.php:114
msgid "Offer Item Options"
msgstr "Opções de Item de Oferta"

#: functions/meta-offer.php:123
msgid "Button text"
msgstr "Texto do Botão"

#: functions/meta-offer.php:131
msgid "Button link"
msgstr "Link do botão"

#: functions/meta-offer.php:137 functions/meta-slide.php:129
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Abrir link em nova janela"

#: functions/meta-offer.php:146
msgid "Thumbnail for Offer Slider Thumb Pager"
msgstr "Miniatura de Página de Slide de Oferta"

#: functions/meta-page.php:55
msgid "Page Options"
msgstr "Página de opções"

#: functions/meta-page.php:74 functions/meta-post.php:36
msgid "Hide The Content"
msgstr "Esconder o Conteúdo"

#: functions/meta-page.php:75 functions/meta-portfolio.php:157
#: functions/meta-post.php:37
msgid "Hide the content from the WordPress editor"
msgstr "Esconder o conteúdo do editor WordPress"

#: functions/meta-page.php:76 functions/meta-portfolio.php:158
#: functions/meta-post.php:38
msgid ""
"<strong>Turn it ON if you build content using Content Builder</strong><br /"
">Use the Content item if you want to display the Content from editor within "
"the Content Builder"
msgstr ""
"<strong>LIGUE se você usa o construtor de conteúdo para construir seu site</"
"strong><br />Use o item de conteúdo se você desejar exibir o conteúdo do "
"editor dentro do construtor de conteúdo"

#: functions/meta-page.php:85 functions/meta-portfolio.php:167
#: functions/meta-post.php:47
msgid "<b>Full width</b> sections works only <b>without</b> sidebars"
msgstr ""
"Seções com <b>Largura Total</b> funcionam apenas <b>sem</b> Barras Laterais."

#: functions/meta-page.php:98 functions/meta-portfolio.php:180
#: functions/meta-post.php:60 muffin-options/theme-options.php:1506
#: muffin-options/theme-options.php:1547 muffin-options/theme-options.php:1588
#: muffin-options/theme-options.php:2337
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra Lateral"

#: functions/meta-page.php:99 functions/meta-portfolio.php:181
#: functions/meta-post.php:61
msgid "Shows only if layout with sidebar is selected"
msgstr "Mostra apenas se o layout com a barra lateral estiver selecionado"

#: functions/meta-page.php:106 functions/meta-portfolio.php:188
#: functions/meta-post.php:68
msgid "Sidebar 2nd"
msgstr "2º Barra lateral"

#: functions/meta-page.php:107 functions/meta-portfolio.php:189
#: functions/meta-post.php:69
msgid "Shows only if layout with both sidebars is selected"
msgstr "Aparece apenas se o layout com a barra lateral estiver selecionado"

#: functions/meta-page.php:117 functions/meta-portfolio.php:210
#: functions/meta-post.php:89
msgid "Media"
msgstr "Mídia"

#: functions/meta-page.php:140 muffin-options/theme-options.php:854
msgid "Slider | Shortcode"
msgstr "Slider | Shortcode"

#: functions/meta-page.php:141
msgid ""
"Paste your slider shortcode here if you use slider other than Revolution or "
"Layer"
msgstr ""
"Cole o shortcode do seu slider aqui, se você usar um plugin diferente do "
"Slider Revolution ou Layer Slider"

#: functions/meta-page.php:147
msgid "Subheader | Image"
msgstr "Subtítulo | Imagem"

#: functions/meta-page.php:163
msgid "One Page"
msgstr "Uma Página"

#: functions/meta-page.php:171 functions/meta-portfolio.php:295
#: functions/meta-post.php:146
msgid "Subheader | Hide"
msgstr "Subtítulo | Esconder"

#: functions/meta-page.php:179 functions/meta-portfolio.php:303
#: functions/meta-post.php:154 muffin-options/theme-options.php:747
msgid "Content | Remove Padding"
msgstr "Conteúdo | Remover Espaçamento"

#: functions/meta-page.php:180 functions/meta-portfolio.php:304
#: functions/meta-post.php:155
msgid "Remove default Content Padding"
msgstr "Remove o espaçamento de conteúdo padrão"

#: functions/meta-page.php:188 functions/meta-portfolio.php:321
msgid "Custom | Layout"
msgstr "Layout | Personalizado"

#: functions/meta-page.php:189 functions/meta-portfolio.php:322
msgid "Custom Layout overwrites Theme Options"
msgstr "Custom Layout substitui as Opções do Tema"

#: functions/meta-page.php:196
msgid "Custom | Menu"
msgstr "Menu | Personalizado"

#: functions/meta-page.php:206 functions/meta-portfolio.php:382
#: functions/meta-post.php:210 muffin-options/theme-options.php:274
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: functions/meta-page.php:213 functions/meta-portfolio.php:389
#: functions/meta-post.php:217
msgid "SEO | Title"
msgstr "SEO | Título"

#: functions/meta-page.php:214 functions/meta-page.php:221
#: functions/meta-page.php:228 functions/meta-portfolio.php:390
#: functions/meta-portfolio.php:397 functions/meta-portfolio.php:404
#: functions/meta-post.php:218 functions/meta-post.php:225
#: functions/meta-post.php:232
msgid "These settings overriddes theme options settings"
msgstr "Estas configurações sobre-escrevem as opções do tema"

#: functions/meta-page.php:220 functions/meta-portfolio.php:396
#: functions/meta-post.php:224
msgid "SEO | Description"
msgstr "SEO | Descrição"

#: functions/meta-page.php:227 functions/meta-portfolio.php:403
#: functions/meta-post.php:231
msgid "SEO | Keywords"
msgstr "SEO | Palavras-chave"

#: functions/meta-page.php:237 muffin-options/theme-options.php:5071
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personalizado"

#: functions/meta-page.php:244
msgid "Custom | CSS"
msgstr "CSS | Personalizado"

#: functions/meta-page.php:245
msgid "Paste your custom CSS code for this page"
msgstr "Cole seu código CSS personalizado para esta página"

#: functions/meta-portfolio.php:22
msgid "Portfolio item"
msgstr "Item do Portfólio"

#: functions/meta-portfolio.php:24
msgid "Add New Portfolio item"
msgstr "Adicionar Novo Portfólio"

#: functions/meta-portfolio.php:25
msgid "Edit Portfolio item"
msgstr "Editar item do portfólio"

#: functions/meta-portfolio.php:26
msgid "New Portfolio item"
msgstr "Novo Item de Portfólio"

#: functions/meta-portfolio.php:27
msgid "View Portfolio item"
msgstr "Ver item de portfólio"

#: functions/meta-portfolio.php:28
msgid "Search Portfolio items"
msgstr "Pesquisar itens de portfólio"

#: functions/meta-portfolio.php:29
msgid "No portfolio items found"
msgstr "Nenhum item do portfólio encontrados"

#: functions/meta-portfolio.php:30
msgid "No portfolio items found in Trash"
msgstr "Nenhum item do portfólio encontrado na lixeira"

#: functions/meta-portfolio.php:53
msgid "Portfolio categories"
msgstr "Categorias de Portfólios"

#: functions/meta-portfolio.php:137
msgid "Portfolio Item Options"
msgstr "Opções de Item de Portófilo"

#: functions/meta-portfolio.php:156
msgid "Hide the content"
msgstr "Esconder o conteúdo"

#: functions/meta-portfolio.php:196 functions/meta-post.php:76
#: functions/meta-template.php:19
msgid "Template"
msgstr "Modelo"

#: functions/meta-portfolio.php:198 functions/meta-post.php:78
msgid "Default Template"
msgstr "Modelo padrão"

#: functions/meta-portfolio.php:199
msgid "Builder"
msgstr "Construtor"

#: functions/meta-portfolio.php:200 functions/meta-post.php:79
msgid "Intro Header"
msgstr "Cabeçalho de Entrada"

#: functions/meta-portfolio.php:233 functions/meta-post.php:112
msgid "Video | ID"
msgstr "Vídeo | ID"

#: functions/meta-portfolio.php:242 functions/meta-post.php:121
msgid "Video | HTML5"
msgstr "Vídeo | HTML5"

#: functions/meta-portfolio.php:244 functions/meta-post.php:123
msgid "<strong>Notice:</strong> HTML5 video works only in moden browsers"
msgstr ""
"<strong>Aviso:</strong> vídeo HTML5 funciona somente em navegadores modernos."

#: functions/meta-portfolio.php:251 functions/meta-post.php:130
msgid "Header Image"
msgstr "Imagem do Cabeçalho"

#: functions/meta-portfolio.php:273 includes/content-portfolio.php:18
#: includes/content-single-portfolio.php:71
#: muffin-options/theme-options.php:4937
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: functions/meta-portfolio.php:279 includes/content-single-portfolio.php:73
#: muffin-options/theme-options.php:4955
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"

#: functions/meta-portfolio.php:312
msgid "Slider | Show in Header"
msgstr "Slider | Exibir no Cabeçalho"

#: functions/meta-portfolio.php:313
msgid "Show slider in Header instead of the Content"
msgstr "Mostrar o slider no Cabeçalho em vez do Conteúdo"

#: functions/meta-portfolio.php:341
msgid "for <b>Portfolio Layout: List</b>"
msgstr "para <b>Layout de Portfólio: Lista</b>"

#: functions/meta-portfolio.php:348
msgid "for <b>Portfolio Layout: List & Masonry Hover Details</b>"
msgstr "para <b>Layout de Portfólio: Lista & Masonry Hover Details</b>"

#: functions/meta-portfolio.php:354 functions/meta-post.php:195
msgid "Intro | Options"
msgstr "Intro | Opções"

#: functions/meta-portfolio.php:355 functions/meta-post.php:196
msgid "for <b>Template: Intro</b>"
msgstr "para <b>Template: Intro</b>"

#: functions/meta-portfolio.php:357 functions/meta-post.php:198
msgid "Light | light image, dark text"
msgstr "Claro | imagem clara, texto escuro"

#: functions/meta-portfolio.php:358 functions/meta-post.php:199
msgid "Full Screen"
msgstr "Tela Cheia"

#: functions/meta-portfolio.php:359 functions/meta-post.php:200
#: muffin-options/theme-options.php:93 muffin-options/theme-options.php:108
#: muffin-options/theme-options.php:3298
msgid "Parallax"
msgstr "Parallax"

#: functions/meta-portfolio.php:366
msgid "Masonry Flat | Item Size"
msgstr "Masonry Flat | Tamanho do item"

#: functions/meta-portfolio.php:367
msgid "for <b>Portfolio Layout: Masonry Flat</b>"
msgstr "para <b>Layout de Portfólio: Masonry Flat</b>"

#: functions/meta-portfolio.php:370
msgid "Wide"
msgstr "Largo"

#: functions/meta-portfolio.php:371
msgid "Tall"
msgstr "Alto"

#: functions/meta-portfolio.php:372
msgid "Big"
msgstr "Grande"

#: functions/meta-post.php:17
msgid "Post Options"
msgstr "Opções da postagem"

#: functions/meta-post.php:163
msgid "Featured Image | Hide"
msgstr "Imagem Destacada | Ocultar"

#: functions/meta-post.php:164
msgid "Hide Featured Image in post details"
msgstr "Ocultar imagem destacada nos detalhes da postagem"

#: functions/meta-post.php:181
msgid "External Link"
msgstr "Link Externo"

#: functions/meta-post.php:182
msgid "for <b>Post Format: Link</b>"
msgstr "para <b>Formato da Postagem: Link</b>"

#: functions/meta-post.php:188
msgid "Background Color"
msgstr "Cor do Fundo"

#: functions/meta-post.php:189
msgid "for <b>Blog Layout: Masonry Tiles</b> & <b>Template: Intro</b>"
msgstr "para <b>Blog Layout: Masonry Tiles</b> e <b>Template: Intro</b>"

#: functions/meta-slide.php:20 muffin-options/theme-options.php:810
msgid "Slides"
msgstr "Slides"

#: functions/meta-slide.php:21
msgid "Slide"
msgstr "Slide"

#: functions/meta-slide.php:23
msgid "Add New Slide"
msgstr "Adicionar Novo Slider"

#: functions/meta-slide.php:24
msgid "Edit Slide"
msgstr "Editar Slide"

#: functions/meta-slide.php:25
msgid "New Slide"
msgstr "Novo Slide"

#: functions/meta-slide.php:26
msgid "View Slides"
msgstr "Ver Slides"

#: functions/meta-slide.php:27
msgid "Search Slides"
msgstr "Procurar Slides"

#: functions/meta-slide.php:28
msgid "No slides found"
msgstr "Nenhum slide encontrado"

#: functions/meta-slide.php:29
msgid "No slides found in Trash"
msgstr "Nenhum slide encontrado na lixeira"

#: functions/meta-slide.php:51
msgid "Slide categories"
msgstr "Categorias do Slider"

#: functions/meta-slide.php:52
msgid "Slide category"
msgstr "Categoria do Slider"

#: functions/meta-slide.php:114
msgid "Slide Options"
msgstr "Opções do Slide"

#: functions/meta-slide.php:138
msgid "for Slider Style: Image & Text"
msgstr "para o estilo do Slider: Imagem e texto"

#: functions/meta-template.php:21
msgid "Add New Template"
msgstr "Adicionar Novo Template"

#: functions/meta-template.php:22
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar Template"

#: functions/meta-template.php:23
msgid "New Template"
msgstr "Novo Template"

#: functions/meta-template.php:24
msgid "View Template"
msgstr "Ver Template"

#: functions/meta-template.php:25
msgid "Search Template"
msgstr "Pesquisa Template"

#: functions/meta-template.php:26
msgid "No templates found"
msgstr "Nenhum template encontrado"

#: functions/meta-template.php:27
msgid "No templates found in Trash"
msgstr "Nenhum template encontrado na lixeira"

#: functions/meta-template.php:57
msgid "Template Options"
msgstr "Opções do Template"

#: functions/meta-testimonial.php:21
msgid "Testimonial"
msgstr "Depoimento"

#: functions/meta-testimonial.php:23
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Adicionar Depoimento"

#: functions/meta-testimonial.php:24
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Editar Depoimento"

#: functions/meta-testimonial.php:25
msgid "New Testimonial"
msgstr "Novo Depoimento"

#: functions/meta-testimonial.php:26
msgid "View Testimonials"
msgstr "Ver Depoimentos"

#: functions/meta-testimonial.php:27
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Buscar Depoimentos"

#: functions/meta-testimonial.php:28
msgid "No testimonials found"
msgstr "Nenhum depoimento encontrado"

#: functions/meta-testimonial.php:29
msgid "No testimonials found in Trash"
msgstr "Nenhum depoimento encontrado na lixeira"

#: functions/meta-testimonial.php:51
msgid "Testimonial categories"
msgstr "Categorias de Depoimentos"

#: functions/meta-testimonial.php:52
msgid "Testimonial category"
msgstr "Categoria de Depoimento"

#: functions/meta-testimonial.php:114
msgid "Testimonial Options"
msgstr "Opções de Depoimentos"

#: functions/meta-testimonial.php:129
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#: functions/meta-testimonial.php:136
msgid "Link to company page"
msgstr "Link para o site da empresa"

#: functions/plugins/visual-composer.php:36
msgid "Article Box"
msgstr "Caixa de Artigo"

#: functions/plugins/visual-composer.php:37
#: functions/plugins/visual-composer.php:90
#: functions/plugins/visual-composer.php:117
#: functions/plugins/visual-composer.php:163
#: functions/plugins/visual-composer.php:297
#: functions/plugins/visual-composer.php:379
#: functions/plugins/visual-composer.php:458
#: functions/plugins/visual-composer.php:527
#: functions/plugins/visual-composer.php:584
#: functions/plugins/visual-composer.php:658
#: functions/plugins/visual-composer.php:708
#: functions/plugins/visual-composer.php:726
#: functions/plugins/visual-composer.php:795
#: functions/plugins/visual-composer.php:823
#: functions/plugins/visual-composer.php:895
#: functions/plugins/visual-composer.php:964
#: functions/plugins/visual-composer.php:1001
#: functions/plugins/visual-composer.php:1077
#: functions/plugins/visual-composer.php:1155
#: functions/plugins/visual-composer.php:1200
#: functions/plugins/visual-composer.php:1283
#: functions/plugins/visual-composer.php:1354
#: functions/plugins/visual-composer.php:1446
#: functions/plugins/visual-composer.php:1479
#: functions/plugins/visual-composer.php:1548
#: functions/plugins/visual-composer.php:1661
#: functions/plugins/visual-composer.php:1695
#: functions/plugins/visual-composer.php:1816
#: functions/plugins/visual-composer.php:1917
#: functions/plugins/visual-composer.php:1981
#: functions/plugins/visual-composer.php:2112
#: functions/plugins/visual-composer.php:2173
#: functions/plugins/visual-composer.php:2235
#: functions/plugins/visual-composer.php:2309
#: functions/plugins/visual-composer.php:2440
#: functions/plugins/visual-composer.php:2467
#: functions/plugins/visual-composer.php:2548
#: functions/plugins/visual-composer.php:2602
#: functions/plugins/visual-composer.php:2660
#: functions/plugins/visual-composer.php:2704
#: functions/plugins/visual-composer.php:2767
#: functions/plugins/visual-composer.php:2832
#: functions/plugins/visual-composer.php:2886
#: functions/plugins/visual-composer.php:2937
msgid "Muffin Builder"
msgstr "Muffin Builder"

#: functions/plugins/visual-composer.php:89
#: functions/plugins/visual-composer.php:378
#: functions/plugins/visual-composer.php:657
#: functions/plugins/visual-composer.php:2234
#: functions/plugins/visual-composer.php:2601
#: functions/plugins/visual-composer.php:2766
msgid "Item do NOT work in Frontend Editor"
msgstr "Esse item não funciona no Editor do Frontend"

#: functions/plugins/visual-composer.php:126
#: functions/plugins/visual-composer.php:482
#: functions/plugins/visual-composer.php:742
#: functions/plugins/visual-composer.php:940
#: functions/plugins/visual-composer.php:1024
#: functions/plugins/visual-composer.php:1370
#: functions/plugins/visual-composer.php:1510
msgid "Insert your content here"
msgstr "Insira o conteúdo aqui"

#: functions/plugins/visual-composer.php:162
#: functions/plugins/visual-composer.php:457
#: functions/plugins/visual-composer.php:583
#: functions/plugins/visual-composer.php:794
#: functions/plugins/visual-composer.php:963
#: functions/plugins/visual-composer.php:1815
#: functions/plugins/visual-composer.php:1980
msgid "Recommended column size: 1/1"
msgstr "Recomendado: Tamanho da coluna 1/1"

#: functions/plugins/visual-composer.php:220
msgid ""
"Categories <b>slugs</b>. Slugs should be separated with <b>coma</b> ( , )"
msgstr ""
"<b>Slugs de Categorias:</b> Slugs devem estar separados com <b>vírgulas</b> "
"[ , ]"

#: functions/plugins/visual-composer.php:228
msgid "Posts <b>IDs</b>. IDs should be separated with <b>coma</b> ( , )"
msgstr "<b>IDs de Posts:</b> IDs devem ser separadas com <b>vírgulas</b> [ , ]"

#: functions/plugins/visual-composer.php:235
msgid "Show | Read More link"
msgstr "Exibir | Link Leia Mais"

#: functions/plugins/visual-composer.php:246
#: functions/plugins/visual-composer.php:2084
msgid "Show | Filters"
msgstr "Exibir | Filtros"

#: functions/plugins/visual-composer.php:258
#: functions/plugins/visual-composer.php:2096
msgid "Show | Pagination"
msgstr "Exibir | Paginação"

#: functions/plugins/visual-composer.php:270
msgid "Greyscale Image"
msgstr "Imagem em tons de cinza"

#: functions/plugins/visual-composer.php:341
#: functions/plugins/visual-composer.php:412
#: functions/plugins/visual-composer.php:2136
#: functions/plugins/visual-composer.php:2197
#: functions/plugins/visual-composer.php:2259
msgid "Slugs should be separated with <strong>coma</strong> (,)"
msgstr "Slugs devem ser separadas com <strong>vírgula</strong> [ , ]"

#: functions/plugins/visual-composer.php:473
#: functions/plugins/visual-composer.php:557
#: functions/plugins/visual-composer.php:831
#: functions/plugins/visual-composer.php:1031
#: functions/plugins/visual-composer.php:1377
#: functions/plugins/visual-composer.php:1487
#: functions/plugins/visual-composer.php:2386
msgid "Font Icon, eg. <strong>icon-lamp</strong>"
msgstr "Ícone da fonte, por exemplo: <strong>icon-lamp</strong>"

#: functions/plugins/visual-composer.php:549
msgid "Chart Label"
msgstr "Rótulo do Gráfico"

#: functions/plugins/visual-composer.php:564
#: functions/plugins/visual-composer.php:845
msgid "Chart Image"
msgstr "Imagem do Gráfico"

#: functions/plugins/visual-composer.php:572
msgid "px (optional)"
msgstr "px (opcional)"

#: functions/plugins/visual-composer.php:592
msgid "Number of items in row. Recommended number: 3-6"
msgstr "Número de itens na linha. Número recomendado: 3-6"

#: functions/plugins/visual-composer.php:601
#: functions/plugins/visual-composer.php:673
msgid "Client Category slug"
msgstr "Slug de Categoria do Cliente"

#: functions/plugins/visual-composer.php:725
msgid "Contact box"
msgstr "Caixa de Contato"

#: functions/plugins/visual-composer.php:922
msgid "Icon Style only. Font Icon, eg. <strong>icon-lamp</strong>"
msgstr ""
"Somente para estilo de ícone. Ícone de fonte, por exemplo: <strong>icon-"
"lamp</strong>"

#: functions/plugins/visual-composer.php:972
msgid "This field is used as an Item Label in admin panel only."
msgstr ""
"Este campo é usado como uma etiqueta do item no painel de administração."

#: functions/plugins/visual-composer.php:1046
msgid "Icon background"
msgstr "Fundo do Ícone"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1047
msgid "Leave this field blank to use Theme Background."
msgstr "Deixe este campo em branco para usar o fundo do tema."

#: functions/plugins/visual-composer.php:1091
msgid "Item 1 | Title"
msgstr "Item 1 | Título"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1098
msgid "Item 1 | Content"
msgstr "Item 1 | Conteúdo"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1105
msgid "Item 1 | Link"
msgstr "Item 1 | Link"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1113
msgid "Item 1 | Target"
msgstr "Item 1 | Alvo"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1121
msgid "Item 2 | Title"
msgstr "Item 2 | Título"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1128
msgid "Item 2 | Content"
msgstr "Item 2 | Conteúdo"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1135
msgid "Item 2 | Link"
msgstr "Item 2 | Link"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1143
msgid "Item 2 | Target"
msgstr "Item 2 | Alvo"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1169
msgid "Hover Image"
msgstr "Imagem em foco"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1170
msgid "Both images must have the same size."
msgstr "As imagens devem possuir o mesmo tamanho."

#: functions/plugins/visual-composer.php:1282
msgid "How it Works"
msgstr "Como Funciona"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1523
msgid "Target"
msgstr "Alvo"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1556
#: functions/plugins/visual-composer.php:1565
msgid "The map will appear only if this field is filled correctly."
msgstr "O mapa será exibido apenas se este campo for preenchido corretamente"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1642
msgid "Marker Icon [.png]"
msgstr "Ícone do Marcador (.png)"

#: functions/plugins/visual-composer.php:1717
#: functions/plugins/visual-composer.php:1831
msgid "Will also be used as the image alternative text"
msgstr "Também será usado como o texto da imagem alternativa"

#: functions/plugins/visual-composer.php:2023
#: functions/plugins/visual-composer.php:2128
#: functions/plugins/visual-composer.php:2189
#: functions/plugins/visual-composer.php:2251
msgid "Portfolio Category slug"
msgstr "Slug da Categoria do Portfólio"

#: functions/plugins/visual-composer.php:2039
#: functions/plugins/visual-composer.php:2144
#: functions/plugins/visual-composer.php:2205
#: functions/plugins/visual-composer.php:2267
#: functions/plugins/visual-composer.php:2631
msgid "Portfolio items order by column."
msgstr "Itens do portfólio organizados por coluna."

#: functions/plugins/visual-composer.php:2053
#: functions/plugins/visual-composer.php:2158
#: functions/plugins/visual-composer.php:2219
#: functions/plugins/visual-composer.php:2281
#: functions/plugins/visual-composer.php:2645
msgid "Portfolio items order."
msgstr "Ordem de itens de portfólio."

#: functions/plugins/visual-composer.php:2085
msgid "This option works in <b>Category: All</b>"
msgstr "Funciona com <b>todas</b> as categorias"

#: functions/plugins/visual-composer.php:2378
#: functions/plugins/visual-composer.php:2394
msgid "Link will appear only if this field will be filled."
msgstr "O link aparecerá somente se este campo estiver preenchido."

#: functions/plugins/visual-composer.php:2623
#: functions/plugins/visual-composer.php:2775
#: functions/plugins/visual-composer.php:2840
msgid "Category slug"
msgstr "Slug de Categoria"

#: functions/system-status.php:26
msgid "System Status"
msgstr "Estado do Sistema"

#: functions/system-status.php:104
msgid "WordPress Environment"
msgstr "Ambiente Wordpress"

#: functions/system-status.php:111
msgid "Home URL"
msgstr "URL Home"

#: functions/system-status.php:117
msgid "Site URL"
msgstr "URL do Site"

#: functions/system-status.php:123
msgid "WP Version"
msgstr "Versão do Wordpress"

#: functions/system-status.php:129
msgid "WP Multisite"
msgstr "WP Multisite"

#: functions/system-status.php:135
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "Limite de Memória WP"

#: functions/system-status.php:146
#, php-format
msgid ""
"%s - We recommend setting memory to at least 128MB. See: <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr ""
"%s - Recomendamos configurar o limite de memória em pelo menos 128MB. Veja: "
"<a href=\\\"%s\\\">Increasing memory allocated to PHP</a>"

#: functions/system-status.php:154
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "Modo de Debug  WP"

#: functions/system-status.php:160
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: functions/system-status.php:174
msgid "Server Environment"
msgstr "Ambiente do Servidor"

#: functions/system-status.php:181
msgid "Server Info"
msgstr "Informação do Servidor Web"

#: functions/system-status.php:187
msgid "PHP Version"
msgstr "Versão do PHP"

#: functions/system-status.php:195
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "PHP Post Max Size"

#: functions/system-status.php:201
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "PHP Time Limit"

#: functions/system-status.php:207
#, php-format
msgid ""
"%s - We recommend setting max execution time to at least 180. See: <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">Increasing max execution to PHP</a>"
msgstr ""
"%s - Recomendamos configurar o limite de execução em pelo menos 180. Veja: "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Increasing max execution to PHP</a>"

#: functions/system-status.php:215
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"

#: functions/system-status.php:221
#, php-format
msgid "%s - Max input vars limitation will truncate POST data such as menus."
msgstr ""
"%s - A limitação em 'max_input_vars' irá truncar dados de POST, tais como "
"menus."

#: functions/system-status.php:229
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr "SUHOSIN Instalado"

#: functions/system-status.php:237
msgid "MySQL Version"
msgstr "Versão do MySQL"

#: functions/system-status.php:248
msgid "Max Upload Size"
msgstr "Tamanho máximo de upload"

#: functions/system-status.php:254
msgid "Default Timezone is UTC"
msgstr "O padrão do fuso horário é UTC"

#: functions/system-status.php:259
#, php-format
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Fuso horário padrão é %s - ele deve ser UTC"

#: functions/system-status.php:277
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled. Contact your hosting "
"provider."
msgstr ""
"Seu servidor não tem fsockopen ou cURL habilitados. Entre em contato com seu "
"provedor de hospedagem."

#: functions/system-status.php:288
#, php-format
msgid ""
"Your server does not have the <a href=\"%s\">DOMDocument</a> class enabled. "
"Contact your hosting provider."
msgstr ""
"Seu servidor não tem a classe <a href=\"%s\">DOMDocument</a> habilitada. "
"Entrar em contato com seu provedor de hospedagem."

#: functions/system-status.php:292
msgid "Remote Get"
msgstr "Remote Get"

#: functions/system-status.php:300
msgid ""
"WordPress function <a href=\"https://codex.wordpress.org/Function_Reference/"
"wp_remote_get\">wp_remote_get()</a> test failed. Contact your hosting "
"provider."
msgstr ""
"Falha no teste da função <a href=\"https://codex.wordpress.org/"
"Function_Reference/wp_remote_get\">wp_remote_get()</a> do WordPress. Entre "
"em contato com seu provedor de hospedagem."

#: functions/system-status.php:333
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: functions/system-status.php:340
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: functions/theme-functions.php:487 muffin-options/theme-options.php:4705
msgid "Prev page"
msgstr "Página anterior"

#: functions/theme-functions.php:488 muffin-options/theme-options.php:4714
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"

#: functions/theme-functions.php:489 muffin-options/theme-options.php:4723
msgid "Load more"
msgstr "Ver mais"

#: functions/theme-functions.php:585
#, php-format
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Ver artigos dentro de %s"

#: functions/theme-functions.php:712 header-shop.php:153
#: muffin-options/theme-options.php:4696
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: functions/theme-functions.php:1640
msgid "comment"
msgstr "comentário"

#: functions/theme-functions.php:1641
msgid "comments"
msgstr "comentários"

#: functions/theme-functions.php:1642
msgid "comments off"
msgstr "Comentários desativados"

#: functions/theme-functions.php:1935
msgid ""
"If you are not sure about server's settings and limits, please activate "
"<u>necessary plugins ONLY</u>"
msgstr ""
"Se você não tem certeza sobre as configurações e os limites do servidor, por "
"favor ativar <u>plugins necessários apenas</u>"

#: functions/theme-functions.php:1953
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Todos plugins instalados e ativados com sucesso. %s"

#: functions/theme-mega-menu.php:136
#, php-format
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Inválido)"

#: functions/theme-mega-menu.php:140
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Pendentes)"

#: functions/theme-mega-menu.php:153
msgid "sub item"
msgstr "sub-item"

#: functions/theme-mega-menu.php:194
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: functions/theme-mega-menu.php:201
msgid "Navigation Label"
msgstr "Etiqueta de Navegação"

#: functions/theme-mega-menu.php:207
msgid "Title Attribute"
msgstr "Atributo do Título"

#: functions/theme-mega-menu.php:214
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Abrir link em uma nova janela/aba"

#: functions/theme-mega-menu.php:219
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Classes de CSS (Opcional)"

#: functions/theme-mega-menu.php:225
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Relacionamento de Link (XFN)"

#: functions/theme-mega-menu.php:239
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr "Esta descrição será mostrada no menu se este tema suportar isso."

#: functions/theme-mega-menu.php:250 muffin-options/theme-options.php:824
#: muffin-options/theme-options.php:1357
msgid "Mega Menu"
msgstr "Mega Menu"

#: functions/theme-mega-menu.php:252
msgid "Activate Mega Menu"
msgstr "Ativar Mega Menu"

#: functions/theme-mega-menu.php:258
msgid "Background Image URL"
msgstr "URL da Imagem de Fundo"

#: functions/theme-mega-menu.php:260
msgid "Backgrounds can be used for Megamenu Only"
msgstr "Os fundos podem ser usados ​​apenas com Megamenu"

#: functions/theme-mega-menu.php:273
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: functions/theme-mega-menu.php:274
msgid "Up one"
msgstr "Subir um"

#: functions/theme-mega-menu.php:275
msgid "Down one"
msgstr "Descer um"

#: functions/theme-mega-menu.php:278
msgid "To the top"
msgstr "Ir para o Topo"

#: functions/theme-mega-menu.php:285
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"

#: functions/theme-mega-menu.php:298
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: functions/theme-mega-menu.php:299
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: functions/theme-menu.php:14
msgid "Main Menu | depth 5 (Header Overlay 1)"
msgstr "Menu Principal | Profundidade 5 (Header Overlay 1)"

#: functions/theme-menu.php:15
msgid "Secondary Menu | depth 2 (Header Split 5)"
msgstr "Menu Secundário | Profundidade 2 (Header Split 5)"

#: functions/theme-menu.php:16
msgid "Languages Menu | depth 1"
msgstr "Menu de Idiomas | Profundidade 1"

#: functions/theme-menu.php:17
msgid "Social Menu Top | depth 1"
msgstr "Menu Social Superior | Profundidade 1"

#: functions/theme-menu.php:18
msgid "Social Menu Bottom | depth 1"
msgstr "Menu Social Inferior | Profundidade 1"

#: functions/theme-shortcodes.php:913 index.php:53
#: muffin-options/theme-options.php:4810 taxonomy-portfolio-types.php:43
#: template-portfolio.php:55
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por:"

#: functions/theme-shortcodes.php:914 includes/content-single.php:53
#: index.php:54 muffin-options/theme-options.php:4819
#: muffin-options/theme-options.php:4883
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: functions/theme-shortcodes.php:915 index.php:55
#: muffin-options/theme-options.php:4828
msgid "Authors"
msgstr "Autores"

#: functions/theme-shortcodes.php:1060 functions/theme-shortcodes.php:3557
#: includes/content-portfolio.php:15 includes/content-post.php:19
#: includes/content-single-portfolio.php:68 includes/content-single.php:57
#: muffin-options/theme-options.php:4892 search.php:17
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"

#: functions/theme-shortcodes.php:2009 under-construction.php:28
msgid "days"
msgstr "dias"

#: functions/theme-shortcodes.php:2010 under-construction.php:29
msgid "hours"
msgstr "horas"

#: functions/theme-shortcodes.php:2011 under-construction.php:30
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: functions/theme-shortcodes.php:2012 under-construction.php:31
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: functions/widget-flickr.php:19
msgid "Use this widget on pages to display photos from Flickr photostream."
msgstr ""
"Utilize este widget em páginas para exibir um mural de fotos do Flickr."

#: functions/widget-flickr.php:21
msgid "Muffin Flickr"
msgstr "Flickr - Muffin"

#: functions/widget-flickr.php:75 functions/widget-login.php:134
#: functions/widget-menu.php:142 functions/widget-recent-comments.php:88
#: functions/widget-recent-posts.php:116 functions/widget-tag-cloud.php:93
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: functions/widget-flickr.php:80
msgid "Flickr User ID:"
msgstr "Seu Flickr User ID:"

#: functions/widget-flickr.php:82
msgid ""
"Use <a href=\"http://idgettr.com/\" target=\"_blank\">this</a> tool to find "
"your Flickr user ID"
msgstr ""
"Utilize <a href=“http://idgettr.com/“ target=“_blank”>esta ferramenta</a> "
"para encontrar o seu ID do usuário Flickr"

#: functions/widget-flickr.php:86
msgid "Number of photos:"
msgstr "Quantidade de fotos:"

#: functions/widget-flickr.php:93
msgid "Latest uploads"
msgstr "Últimas atualizações"

#: functions/widget-flickr.php:96
msgid "Random photos"
msgstr "Fotos aleatórias"

#: functions/widget-functions.php:45
msgid "Custom sidebar created in Theme Options."
msgstr "Barra lateral personalizada criada em Opções do Tema."

#: functions/widget-functions.php:58 muffin-options/theme-options.php:262
#: muffin-options/theme-options.php:452 muffin-options/theme-options.php:3905
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: functions/widget-functions.php:60
msgid "Appears in the Footer section of the site."
msgstr "Exibir na seção de rodapé do site."

#: functions/widget-functions.php:72 muffin-options/theme-options.php:1245
#: muffin-options/theme-options.php:1252 muffin-options/theme-options.php:3966
msgid "Sliding Top"
msgstr "Slide de Topo"

#: functions/widget-functions.php:74
msgid "Appears in the Sliding Top section of the site."
msgstr "Aparece no Slide de Topo do site."

#: functions/widget-functions.php:84
msgid "Page | Search"
msgstr "Página | Busca"

#: functions/widget-functions.php:86
msgid ""
"Main sidebar for Search page that appears on the right. Leave it empty to "
"use Full Width layout."
msgstr ""
"Barra lateral principal para a página de busca que aparece no lado direito. "
"Deixe vazio para usar layout de Largura Total."

#: functions/widget-functions.php:95
msgid "Plugin | bbPress"
msgstr "Plugin | bbPress"

#: functions/widget-functions.php:97
msgid ""
"Main sidebar for bbPress pages that appears on the right. Leave it empty to "
"use Full Width layout."
msgstr ""
"Barra Lateral do bbPress que aparece à direita. Deixe em branco para usar o "
"layout de Largura Total."

#: functions/widget-functions.php:106
msgid "Plugin | BuddyPress"
msgstr "Plugin | BuddyPress"

#: functions/widget-functions.php:108
msgid ""
"Main sidebar for BuddyPress pages that appears on the right. Leave it empty "
"to use Full Width layout."
msgstr ""
"Barra Lateral do BuddyPress que aparece à direita. Deixá-la vazia para usar "
"layout de Largura Total."

#: functions/widget-functions.php:117
msgid "Plugin | Events Calendar"
msgstr "Plugin | Events Calendar"

#: functions/widget-functions.php:119
msgid ""
"Main sidebar for The Events Calendar pages that appears on the right. Leave "
"it empty to use Full Width layout."
msgstr ""
"Barra Lateral do Calendário de Eventos que aparece à direita. Deixe em "
"branco para usar o layout de Largura Total."

#: functions/widget-functions.php:128
msgid "Plugin | Easy Digital Downloads"
msgstr "Plugin | Easy Digital Downloads"

#: functions/widget-functions.php:130
msgid ""
"Main sidebar for Easy Digital Downloads single pages that appears on the "
"right. Leave it empty to use Full Width layout."
msgstr ""
"Barra Lateral do Easy Digital Downloads que aparece à direita. Deixe em "
"branco para usar o layout de Largura Total."

#: functions/widget-functions.php:139
msgid "Plugin | WooCommerce"
msgstr "Plugin | WooCommerce"

#: functions/widget-functions.php:141
msgid ""
"Main sidebar for WooCommerce pages that appears on the right. Leave it empty "
"to use Full Width layout."
msgstr ""
"Barra Lateral do WooCommerce que aparece à direita. Deixe em branco para "
"usar o layout de Largura Total."

#: functions/widget-functions.php:167
msgid ""
"Sidebar for Blog Category. Appears only when you select sidebar for Blog."
msgstr ""
"Barra Lateral para Categoria do Blog. Aparece somente quando você selecionar "
"a barra lateral para o Blog."

#: functions/widget-functions.php:185
msgid "Appears on Portfolio Category Page."
msgstr "Aparece na página de categorias do portfólio."

#: functions/widget-login.php:19
msgid "Displays Login Form."
msgstr "Exibe um formulário de login."

#: functions/widget-login.php:21
msgid "Muffin Login"
msgstr "Login - Muffin"

#: functions/widget-login.php:43
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"

#: functions/widget-login.php:55
msgid "Please enter Username and Password"
msgstr "Por favor entre com o Usuário e Senha"

#: functions/widget-login.php:58
msgid "Invalid Username"
msgstr "Nome de usuário inválido"

#: functions/widget-login.php:61
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Senha incorreta"

#: functions/widget-login.php:73
msgid "Logged in as "
msgstr "Conectado como: "

#: functions/widget-login.php:75
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de Controle"

#: functions/widget-login.php:79
msgid "Logout"
msgstr "Sair"

#: functions/widget-login.php:95
msgid "Register"
msgstr "Registrar"

#: functions/widget-login.php:97
msgid "Lost your password?"
msgstr "Esqueceu sua senha?"

#: functions/widget-login.php:141
msgid "Show Remember Me checkbox"
msgstr "Mostra opção “lembre-me”"

#: functions/widget-login.php:145
msgid "Show Register link"
msgstr "Mostrar link para cadastro"

#: functions/widget-login.php:148
msgid "Show Forgotten Password link"
msgstr "Mostrar link para recuperar senha"

#: functions/widget-menu.php:19
msgid ""
"Use this widget on pages to display aside menu with children or siblings of "
"the current page"
msgstr ""
"Utilize este widget em páginas com barra lateral para exibir um menu com "
"filhos e irmãos da página atual"

#: functions/widget-menu.php:21
msgid "Muffin Menu"
msgstr "Menu - Muffin"

#: functions/widget-menu.php:148
msgid "Use current page title"
msgstr "Use o título da página atual"

#: functions/widget-menu.php:152
msgid "Menu:"
msgstr "Menu:"

#: functions/widget-menu.php:155
msgid "- Pages Menu -"
msgstr "- Menu de Páginas -"

#: functions/widget-menu.php:164
msgid "Options for Custom Menu"
msgstr "Opções para Menu Personalizado"

#: functions/widget-menu.php:167
msgid "Depth:"
msgstr "Profundidade:"

#: functions/widget-menu.php:171
msgid "Submenus:"
msgstr "Submenus:"

#: functions/widget-menu.php:174
msgid "Always show"
msgstr "Mostrar sempre"

#: functions/widget-menu.php:175
msgid "Show on hover"
msgstr "Exibir quando em foco"

#: functions/widget-menu.php:176
msgid "Show on hover, always show active"
msgstr "Mostrar em foco, sempre mostra o ativo"

#: functions/widget-menu.php:177
msgid "Show on click"
msgstr "Mostrar ao clicar"

#: functions/widget-menu.php:183
msgid "Options for Pages Menu"
msgstr "Opções para Menu de Páginas"

#: functions/widget-menu.php:187
msgid "Show page siblings"
msgstr "Mostrar página irmãs"

#: functions/widget-menu.php:191
msgid "Show page children"
msgstr "Mostrar página filha"

#: functions/widget-menu.php:195
msgid "Show page children (if there is no children, show siblings)"
msgstr "Mostrar página filha (se não houver filhos, mostrar irmãs)"

#: functions/widget-recent-comments.php:19
msgid "The most recent comments."
msgstr "Os comentários mais recentes."

#: functions/widget-recent-comments.php:21
msgid "Muffin Recent Comments"
msgstr "Comentários Recentes"

#: functions/widget-recent-comments.php:52
msgid "commented on"
msgstr "comentou em"

#: functions/widget-recent-comments.php:93
msgid "Number of comments:"
msgstr "Número de comentários:"

#: functions/widget-recent-posts.php:19
msgid "The most recent posts on your site."
msgstr "As postagens mais recentes em seu site."

#: functions/widget-recent-posts.php:21
msgid "Muffin Recent Posts"
msgstr "Posts Recentes - Muffin"

#: functions/widget-recent-posts.php:121
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"

#: functions/widget-recent-posts.php:134
msgid "Number of posts:"
msgstr "Número de postagens:"

#: functions/widget-tag-cloud.php:19
msgid "Your most used tags in cloud format ."
msgstr "Suas tags de anúncios mais utilizados em formato de nuvem."

#: functions/widget-tag-cloud.php:21
msgid "Muffin Tag Cloud"
msgstr "Nuvem de Tags - Muffin"

#: functions/widget-tag-cloud.php:98
msgid "Number of tags:"
msgstr "Número de tags:"

#: functions/widget-tag-cloud.php:104
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomia:"

#: functions/widget-tag-cloud.php:113
msgid "Order by:"
msgstr "Ordenar por:"

#: functions/widget-tag-cloud.php:121
msgid "Order:"
msgstr "Ordenar:"

#: header.php:112 muffin-options/theme-options.php:4687
msgid "results found for:"
msgstr "resultados para:"

#: includes/content-portfolio.php:17 includes/content-single-portfolio.php:70
#: muffin-options/theme-options.php:2072 muffin-options/theme-options.php:4928
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/content-portfolio.php:19 includes/content-single-portfolio.php:72
#: muffin-options/theme-options.php:4946
msgid "View website"
msgstr "Ver website"

#: includes/content-post.php:15 includes/content-single-portfolio.php:63
#: includes/content-single.php:51 muffin-options/theme-options.php:4855
#: search.php:15 single-download.php:14
msgid "Published by"
msgstr "Publicado por"

#: includes/content-post.php:16 includes/content-single-portfolio.php:64
#: includes/content-single.php:52 muffin-options/theme-options.php:4864
#: search.php:16 single-download.php:15
msgid "at"
msgstr "em"

#: includes/content-post.php:18 muffin-options/theme-options.php:4901
msgid "Do you like it?"
msgstr "Gostou disso?"

#: includes/content-single-portfolio.php:66 includes/content-single.php:55
#: index.php:56 muffin-options/theme-options.php:4837
#: taxonomy-portfolio-types.php:44 template-portfolio.php:56
#: woocommerce/content-single-product.php:66
msgid "Show all"
msgstr "Exibir tudo"

#: includes/content-single-portfolio.php:67 includes/content-single.php:56
#: muffin-options/theme-options.php:4910
msgid "Related posts"
msgstr "Artigos Relacionados"

#: includes/header-creative.php:2 includes/header-top-area.php:1
#: includes/header-top-bar-right.php:3 muffin-options/theme-options.php:4732
msgid "No translations available for this page"
msgstr "Não há traduções para esta página"

#: includes/header-creative.php:146 includes/header-top-bar-right.php:37
#: searchform.php:10
msgid "Enter your search"
msgstr "Digite sua busca"

#: includes/header-single-intro.php:71
msgid "parallax background"
msgstr "fundo parallax"

#: index.php:174 search.php:83
msgid "&larr; Older Entries"
msgstr "&larr; mais antigos"

#: index.php:175 search.php:84
msgid "Newer Entries &rarr;"
msgstr "&rarr; mais recentes"

#: muffin-options/fields/ajax/field_ajax.php:22
msgid "Randomize"
msgstr "Ativar Gerador Aleatório"

#: muffin-options/fields/custom/field_custom.php:29
msgid "Buy and Download"
msgstr "Comprar e Baixar"

#: muffin-options/fields/custom/field_custom.php:30
msgid "WPML Features"
msgstr "Recursos WPML"

#: muffin-options/fields/font_select/field_font_select.php:26
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: muffin-options/fields/font_select/field_font_select.php:34
msgid "Custom (uploaded below)"
msgstr "Personalizado (carregado abaixo)"

#: muffin-options/fields/font_select/field_font_select.php:42
#: muffin-options/theme-options.php:4361
msgid "Google Fonts"
msgstr "Fontes Google"

#: muffin-options/fields/pages_select/field_pages_select.php:23
msgid "-- select --"
msgstr "-- selecionar --"

#: muffin-options/fields/tabs/field_tabs.php:46
msgid "Add tab"
msgstr "Adicionar Aba"

#: muffin-options/fields/typography/field_typography.php:55
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"

#: muffin-options/fields/typography/field_typography.php:68
msgid "Line height"
msgstr "Altura da linha"

#: muffin-options/fields/typography/field_typography.php:81
msgid "Font weight & style"
msgstr "Peso da fonte e estilo"

#: muffin-options/fields/typography/field_typography.php:110
msgid "Letter spacing"
msgstr "Espaçamento da letra"

#: muffin-options/fields/upload/field_upload.php:62
msgid "Browse"
msgstr "Navegador"

#: muffin-options/fields/upload/field_upload.php:63
msgid "Remove Upload"
msgstr "Remover link"

#: muffin-options/options.php:42
msgid "BeTheme Options"
msgstr "Opções do BeTheme "

#: muffin-options/options.php:44
msgid "BeTheme Theme Options"
msgstr "Opções do Tema BeTheme"

#: muffin-options/options.php:54 muffin-options/options.php:55
msgid "Theme Options"
msgstr "Opções do tema"

#: muffin-options/options.php:499 muffin-options/options.php:502
msgid "Backup & Reset"
msgstr "Backup & Reset"

#: muffin-options/options.php:510
msgid "Theme Version"
msgstr "Versão do Tema"

#: muffin-options/options.php:516
msgid "More Options"
msgstr "Mais Opções"

#: muffin-options/options.php:523 muffin-options/options.php:534
#: muffin-options/options.php:610
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Alterações"

#: muffin-options/options.php:541
msgid "Import & Export"
msgstr "Importar & Exportar"

#: muffin-options/options.php:547
msgid "Export Options"
msgstr "Exportar opções"

#: muffin-options/options.php:548
msgid ""
"Here you can copy/download your themes current option settings. Keep this "
"safe as you can use it as a backup should anything go wrong. Or you can use "
"it to restore your settings on this site (or any other site). You also have "
"the handy option to copy the link to yours sites settings. Which you can "
"then use to duplicate on another site."
msgstr ""
"Aqui você pode copiar/baixar as opções e configurações atuais do tema. "
"Mantenha as informações seguras para usar como um backup se algo der errado. "
"Ou você pode usá-lo para restaurar as definições deste site (ou qualquer "
"outro). Você também tem a opção de copiar usando um link para as "
"configurações do site remoto. Você pode usar essa opção para duplicar em "
"outro site."

#: muffin-options/options.php:551
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: muffin-options/options.php:553
msgid "Copy Link"
msgstr "Link para Copiar"

#: muffin-options/options.php:570
msgid "Import Options"
msgstr "Opções de Importação"

#: muffin-options/options.php:573
msgid "Import from file"
msgstr "Importar do arquivo"

#: muffin-options/options.php:574
msgid "Import from URL"
msgstr "Importar da URL"

#: muffin-options/options.php:578
msgid ""
"Input your backup file below and hit Import to restore your sites options "
"from a backup."
msgstr ""
"Insira o seu arquivo de backup abaixo e clique em Importar para restaurar "
"opções a partir de um backup."

#: muffin-options/options.php:583
msgid ""
"Input the URL to another sites options set and hit Import to load the "
"options from that site."
msgstr ""
"Introduza a URL para um outro site e clique Importar para carregar as opções "
"do site remoto."

#: muffin-options/options.php:589 muffin-options/options.php:600
msgid ""
"WARNING! This will overwrite all existing options, please proceed with "
"caution!"
msgstr ""
"ATENÇÃO! Isto irá substituir todas as configurações existentes, prossiga com "
"cuidado!"

#: muffin-options/options.php:596
msgid "Reset Options"
msgstr "Reiniciar opções"

#: muffin-options/options.php:599
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restaurar padrões"

#: muffin-options/theme-options.php:62
msgid "Center Top No-Repeat"
msgstr "Centro Topo, sem repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:63
msgid "Center Top Repeat"
msgstr "Centro Topo, com repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:64
msgid "Center Top Repeat-x"
msgstr "Centro Topo, repetição em X"

#: muffin-options/theme-options.php:65
msgid "Center Bottom No-Repeat"
msgstr "Centro Abaixo, sem repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:66
msgid "Center Bottom Repeat"
msgstr "Centro Abaixo, com repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:67
msgid "Center Bottom Repeat-x"
msgstr "Centro Abaixo, repetição em X"

#: muffin-options/theme-options.php:69
msgid "Center No-Repeat"
msgstr "Centro, sem repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:70
msgid "Center Repeat"
msgstr "Centro, com repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:72
msgid "Left Top No-Repeat"
msgstr "Centro, sem repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:73
msgid "Left Top Repeat"
msgstr "Esquerda Topo, com repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:74
msgid "Left Bottom No-Repeat"
msgstr "Esquerda Abaixo, sem repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:75
msgid "Left Bottom Repeat"
msgstr "Esquerda Abaixo, com repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:77
msgid "Right Top No-Repeat"
msgstr "Direita Topo, sem repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:78
msgid "Right Top Repeat"
msgstr "Direita Topo, com repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:79
msgid "Right Bottom No-Repeat"
msgstr "Direita Abaixo, sem repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:80
msgid "Right Bottom Repeat"
msgstr "Direita Abaixo, com repetição"

#: muffin-options/theme-options.php:92 muffin-options/theme-options.php:99
#: muffin-options/theme-options.php:106
msgid "Center No-Repeat Fixed"
msgstr "Centro, sem repetição, fixo"

#: muffin-options/theme-options.php:100 muffin-options/theme-options.php:107
msgid "Center No-Repeat Fixed Cover"
msgstr "Centro, sem repetição, capa fixa"

#: muffin-options/theme-options.php:126
msgid "- Custom Skin -"
msgstr "- Personalizado -"

#: muffin-options/theme-options.php:127
msgid "- One Color Skin -"
msgstr "- Uma única cor -"

#: muffin-options/theme-options.php:128
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: muffin-options/theme-options.php:129
msgid "Brown"
msgstr "Marrom"

#: muffin-options/theme-options.php:130
msgid "Chocolate"
msgstr "Chocolate"

#: muffin-options/theme-options.php:131
msgid "Gold"
msgstr "Dourado"

#: muffin-options/theme-options.php:132
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: muffin-options/theme-options.php:133
msgid "Olive"
msgstr "Oliva"

#: muffin-options/theme-options.php:134
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"

#: muffin-options/theme-options.php:135
msgid "Pink"
msgstr "Pink"

#: muffin-options/theme-options.php:136
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"

#: muffin-options/theme-options.php:137
msgid "Seagreen"
msgstr "Verde Azulado"

#: muffin-options/theme-options.php:138
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"

#: muffin-options/theme-options.php:139
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"

#: muffin-options/theme-options.php:226
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: muffin-options/theme-options.php:232
msgid "Header & Subheader"
msgstr "Cabeçalho & Subtítulo"

#: muffin-options/theme-options.php:238 muffin-options/theme-options.php:3627
msgid "Menu & Action Bar"
msgstr "Menu & Barra de Ação"

#: muffin-options/theme-options.php:244 muffin-options/theme-options.php:1434
#: muffin-options/theme-options.php:1441
msgid "Sidebars"
msgstr "Barras Laterais"

#: muffin-options/theme-options.php:250
msgid "Blog, Portfolio & Shop"
msgstr "Blog, Portfólio & Loja"

#: muffin-options/theme-options.php:256
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: muffin-options/theme-options.php:268 muffin-options/theme-options.php:2810
msgid "Responsive"
msgstr "Responsivo"

#: muffin-options/theme-options.php:286
msgid "Addons & Plugins"
msgstr "Adicionais & Plugins"

#: muffin-options/theme-options.php:298
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"

#: muffin-options/theme-options.php:304
msgid "Translate"
msgstr "Tradução"

#: muffin-options/theme-options.php:310
msgid "Custom CSS & JS"
msgstr "CSS & JS Personalizados"

#: muffin-options/theme-options.php:322 muffin-options/theme-options.php:1426
#: muffin-options/theme-options.php:1610 muffin-options/theme-options.php:2546
#: muffin-options/theme-options.php:2658 muffin-options/theme-options.php:2804
#: muffin-options/theme-options.php:3053 muffin-options/theme-options.php:3136
#: muffin-options/theme-options.php:3475 muffin-options/theme-options.php:4415
#: muffin-options/theme-options.php:4655
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: muffin-options/theme-options.php:348
msgid "Grid width"
msgstr "Largura do Grid:"

#: muffin-options/theme-options.php:349
msgid "default: 1240px"
msgstr "Padrão: 1240px"

#: muffin-options/theme-options.php:350
msgid "Works only with <b>Responsive ON</b>"
msgstr "Funciona apenas com a opção <b>Responsivo ON</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:361
msgid "Style | Main"
msgstr "Estilo | Principal"

#: muffin-options/theme-options.php:372
msgid "Style | Button"
msgstr "Estilo | Botão"

#: muffin-options/theme-options.php:385
msgid "Image Frame"
msgstr "Moldura da Imagem"

#: muffin-options/theme-options.php:394
msgid "Slide Bottom"
msgstr "Deslizar para Baixo"

#: muffin-options/theme-options.php:395
msgid "Overlay"
msgstr "Sobreposição"

#: muffin-options/theme-options.php:396
msgid "Zoom | without icons"
msgstr "Zoom | Sem Ícones"

#: muffin-options/theme-options.php:404
msgid "Border for <b>Image Item</b> can be set in Item Options"
msgstr "A borda para o <b>item de imagem</b> pode ser definida em Opções"

#: muffin-options/theme-options.php:447 muffin-options/theme-options.php:2953
msgid "Transparent"
msgstr "Transparência"

#: muffin-options/theme-options.php:450
msgid ""
"Top Bar with Menu <span>Works only with <b>headers at the top</b> and screen "
"width > 768px</span>"
msgstr ""
"Barra de Topo com Menu <span>Só funciona com <b>cabeçalhos no topo</b> e "
"largura de tela > 768px</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:467
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: muffin-options/theme-options.php:468
msgid "<b>.ico</b> 32x32 pixels"
msgstr "<b>.ico</b> 32x32 pixels"

#: muffin-options/theme-options.php:474
msgid "Apple Touch Icon"
msgstr "Ícone Apple Touch"

#: muffin-options/theme-options.php:475
msgid "<b>apple-touch-icon.png</b> 180x180 pixels"
msgstr "<b>apple-touch-icon.png</b> 180x180 pixels"

#: muffin-options/theme-options.php:503 muffin-options/theme-options.php:527
#: muffin-options/theme-options.php:2913
msgid "Retina Logo"
msgstr "Logotipo Retina"

#: muffin-options/theme-options.php:512
msgid "Sticky Header Logo"
msgstr "Logo do Cabeçalho Fixo"

#: muffin-options/theme-options.php:529
msgid "Retina Logo should be 2x larger than Sticky Header Logo"
msgstr "Logo Retina deve ser 2x maior do que o logo do Cabeçalho Fixo"

#: muffin-options/theme-options.php:545
msgid "Link to Homepage"
msgstr "Link para Homepage"

#: muffin-options/theme-options.php:546
msgid "Wrap into H1 tag on Homepage"
msgstr "Envolva com tag H1 na homepage"

#: muffin-options/theme-options.php:547
msgid "Wrap into H1 tag on All other pages"
msgstr "Envolva com tag H1 em todas as outras páginas"

#: muffin-options/theme-options.php:554
msgid "Text Logo"
msgstr "Texto do Logotipo"

#: muffin-options/theme-options.php:556
msgid "Use text <b>instead</b> of graphic logo"
msgstr "Use <b>texto</b> em vez de logotipo gráfico"

#: muffin-options/theme-options.php:563
msgid "SVG Logo Width"
msgstr "Largura do Logo SVG"

#: muffin-options/theme-options.php:565
msgid "Use <b>only</b> with <b>svg</b> logo"
msgstr "Use <b>apenas</b> com o logotipo formato <b>svg</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:581
msgid "default: 60"
msgstr "Padrão: 60"

#: muffin-options/theme-options.php:582
msgid "px<br />Minimum height + padding = 60px"
msgstr "px<br />Altura mínima + espaçamento = 60px"

#: muffin-options/theme-options.php:589
msgid "<small>Vertical</small> Padding"
msgstr "Espaçamento | Vertical"

#: muffin-options/theme-options.php:590
msgid "default: 15"
msgstr "Padrão: 15"

#: muffin-options/theme-options.php:598
msgid "<small>Vertical</small> Align"
msgstr "Alinhamento | Vertical"

#: muffin-options/theme-options.php:600 muffin-options/theme-options.php:892
msgid "Top"
msgstr "Topo"

#: muffin-options/theme-options.php:601
msgid "Middle"
msgstr "Meio"

#: muffin-options/theme-options.php:602 muffin-options/theme-options.php:916
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"

#: muffin-options/theme-options.php:611
msgid "Remove Left margin<span>Top margin for Header Creative</span>"
msgstr ""
"Remover Margem Esquerda<span>Margem superior para Cabeçalho Criativo</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:612
msgid "Overflow Logo<span>For some header styles only</span>"
msgstr ""
"Transbordar Logotipo<span>Para alguns estilos de cabeçalho apenas</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:613
msgid "Sticky Logo | Remove max-height & padding"
msgstr "Logotipo Fixo | Remover espaçamento"

#: muffin-options/theme-options.php:622
msgid "Sliders"
msgstr "Sliders"

#: muffin-options/theme-options.php:630 muffin-options/theme-options.php:640
#: muffin-options/theme-options.php:650 muffin-options/theme-options.php:660
#: muffin-options/theme-options.php:670 muffin-options/theme-options.php:680
#: muffin-options/theme-options.php:690
msgid "Milliseconds between slide"
msgstr "Milissegundos entre cada slide"

#: muffin-options/theme-options.php:631 muffin-options/theme-options.php:641
#: muffin-options/theme-options.php:651 muffin-options/theme-options.php:661
#: muffin-options/theme-options.php:671 muffin-options/theme-options.php:681
#: muffin-options/theme-options.php:691
msgid "<strong>0 to disable auto</strong> advance.<br />1000ms = 1s"
msgstr ""
"<strong>0</strong> para desativar o avanço automático.<br />1000ms = 1s"

#: muffin-options/theme-options.php:669 muffin-options/theme-options.php:2242
msgid "Shop"
msgstr "Loja"

#: muffin-options/theme-options.php:716
msgid "Boxed Layout | Side padding"
msgstr "Layout Caixa | Espaçamento Lateral"

#: muffin-options/theme-options.php:717
msgid ""
"Use value with <b>px</b> or <b>%</b><br/>Example: <b>10px</b> or <b>2%</b>"
msgstr ""
"Use valores com <b>px</b> ou <b>%</b><br />Ex: <b>10px</b> ou <b>2%</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:724
msgid "Builder | Visibility"
msgstr "Builder | Visibilidade"

#: muffin-options/theme-options.php:726
msgid "- Everyone -"
msgstr "- Todos -"

#: muffin-options/theme-options.php:728
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: muffin-options/theme-options.php:729
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"

#: muffin-options/theme-options.php:730
msgid "HIDE for Everyone"
msgstr "OCULTAR para todos"

#: muffin-options/theme-options.php:737
msgid "Content | Display Order"
msgstr "Conteúdo | Ordem de Exibição"

#: muffin-options/theme-options.php:739
msgid "Muffin Builder - WordPress Editor"
msgstr "Muffin Builder - Editor do WordPress"

#: muffin-options/theme-options.php:740
msgid "WordPress Editor - Muffin Builder"
msgstr "Editor do WordPress - Muffin Builder"

#: muffin-options/theme-options.php:748
msgid "Remove default Content Padding Top for <b>all</b> pages/posts"
msgstr "Remover o espaçamento de topo para <b>todas</b> as páginas/posts"

#: muffin-options/theme-options.php:766
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "API Key do Google Maps"

#: muffin-options/theme-options.php:768
msgid ""
"If you are generating a large volume of queries to the Google Maps API "
"please <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/"
"documentation/javascript/get-api-key#get-an-api-key\">Get an API key</a>"
msgstr ""
"Se você estiver gerando um grande volume de consultas para a API do Google "
"Maps, por favor <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/"
"maps/documentation/javascript/get-api-key#get-an-api-key\">Obtenha uma API "
"Key</a>"

#: muffin-options/theme-options.php:774
msgid "HTML Table"
msgstr "Tabela HTML"

#: muffin-options/theme-options.php:777
msgid "Rows Hover"
msgstr "Destacar linhas ao passar o mouse"

#: muffin-options/theme-options.php:784
msgid "Math Animate | Disable"
msgstr "Animação Numérica | Desativar"

#: muffin-options/theme-options.php:785
msgid "Disable animations for Counter, Quick fact"
msgstr "Desativar animações para Contador e Fato Rápido"

#: muffin-options/theme-options.php:796
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funções do tema"

#: muffin-options/theme-options.php:803
msgid "Post Type | Disable"
msgstr "Tipo de Post | Desabilitado"

#: muffin-options/theme-options.php:804
msgid "If you do not want to use any of these Types, you can disable it"
msgstr ""
"Se você não quiser usar qualquer um destes tipos, você pode desativá-lo"

#: muffin-options/theme-options.php:819
msgid "Theme Functions | Disable"
msgstr "Funções do Tema | Desabilitar"

#: muffin-options/theme-options.php:820
msgid ""
"If you do not want to use any of these functions or use external plugins to "
"do the same, you can disable it"
msgstr ""
"Se você não quiser usar qualquer uma dessas funções ou utilizar plugins "
"externos para fazer o mesmo, você pode desativá-las"

#: muffin-options/theme-options.php:822
msgid "BeTheme Demo Data"
msgstr "BeTheme Demo Data"

#: muffin-options/theme-options.php:823
msgid "Entrance Animations"
msgstr "Animações de Entrada"

#: muffin-options/theme-options.php:842
msgid "Builder | Data Storage"
msgstr "Builder | Armazenamento de Dados"

#: muffin-options/theme-options.php:843
msgid ""
"This option will <b>not</b> affect the existing pages, only newly created or "
"updated"
msgstr ""
"Essa opção <b>não</b> afeta as páginas existentes, apenas páginas novas ou "
"que forem atualizadas"

#: muffin-options/theme-options.php:845
msgid "Serialized | Readable format, required by some plugins"
msgstr "Serializado | Legível, exigido por alguns plugins"

#: muffin-options/theme-options.php:846
msgid "Serialized (safe mode) | Readable format, for non-UTF-8 server, etc."
msgstr ""
"Serializado (seguro) | Formato legível, para servidores sem UTF-8, etc."

#: muffin-options/theme-options.php:847
msgid "Encoded | Less data stored, compatible with WordPress Importer"
msgstr "Codificado | Menos dados, compatível com o importador do WordPress"

#: muffin-options/theme-options.php:855
msgid "Use this option to force slider for <b>all</b> pages"
msgstr "Use esta opção para forçar o slider em <b>todas</b> as páginas"

#: muffin-options/theme-options.php:856
msgid ""
"This option can <strong>not</strong> be overriden and it is usefull for "
"people who already have many pages and want to standardize their appearance."
"<br/>eg. [rev_slider alias=\"slider1\"]"
msgstr ""
"Esta opção <strong>não</strong> pode ser cancelada e é útil para pessoas que "
"já têm muitas páginas e querem padronizar sua aparência.<br />Ex: "
"[rev_slider alias=“slider1”]"

#: muffin-options/theme-options.php:862
msgid "Static CSS"
msgstr "CSS Estático"

#: muffin-options/theme-options.php:863
msgid "Use Static CSS files insted of Theme Options"
msgstr "Use arquivos CSS estáticos em vez de Opções de Tema"

#: muffin-options/theme-options.php:864
msgid ""
"For more info please see <a href=\"http://themes.muffingroup.com/betheme/"
"documentation/#static-css\" target=\"_blank\">http://themes.muffingroup.com/"
"betheme/documentation/#static-css</a><br/>This file should be "
"<b>regenerated</b> after every <b>theme update</b>"
msgstr ""
"Para maiores informações, consulte <a href=\"http://themes.muffingroup.com/"
"betheme/documentation/#static-css\" target=\"_blank\">http://themes."
"muffingroup.com/betheme/documentation/#static-css</a><br />Este arquivo deve "
"ser <b>regenerado</b> após cada <b>atualização do tema</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:872
msgid "Table Prefix"
msgstr "Prefixo da Tabela"

#: muffin-options/theme-options.php:873
msgid ""
"For some <b>multisite</b> installations it is necessary to change table "
"prefix to get Sliders List in Page Options. Please do <b>not</b> change if "
"everything works."
msgstr ""
"Para algumas instalações <b>Multisites</b>, é necessário alterar o prefixo "
"da tabela para obter a lista de controles deslizantes nas opções de página. "
"Por favor, <b>não altere</b> se tudo estiver funcionando bem."

#: muffin-options/theme-options.php:885
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"

#: muffin-options/theme-options.php:893
msgid "mfn_hook_top"
msgstr "mfn_hook_top"

#: muffin-options/theme-options.php:894
msgid "Executes after the opening &lt;body&gt; tag"
msgstr "É executado após a tag de abertura &lt;body&gt;"

#: muffin-options/theme-options.php:900
msgid "Content before"
msgstr "Conteúdo anterior"

#: muffin-options/theme-options.php:901
msgid "mfn_hook_content_before"
msgstr "mfn_hook_content_before"

#: muffin-options/theme-options.php:902
msgid "Executes before the opening &lt;#Content&gt; tag"
msgstr "Executa antes da tag de abertura &lt;#Content&gt;"

#: muffin-options/theme-options.php:908
msgid "Content after"
msgstr "Após o conteúdo"

#: muffin-options/theme-options.php:909
msgid "mfn_hook_content_after"
msgstr "mfn_hook_content_after"

#: muffin-options/theme-options.php:910
msgid "Executes after the closing &lt;/#Content&gt; tag"
msgstr "Executa após o fechamento da tag &lt;/#Content&gt;"

#: muffin-options/theme-options.php:917
msgid "mfn_hook_bottom"
msgstr "mfn_hook_bottom"

#: muffin-options/theme-options.php:918
msgid "Executes after the closing &lt;/body&gt; tag"
msgstr "Executa após o fechamento da tag &lt;/body&gt;"

#: muffin-options/theme-options.php:953
msgid "Full Width (for layout: Full Width)"
msgstr "Cabeçalho na largura da página (para layout: Largura Total)"

#: muffin-options/theme-options.php:954
msgid "Boxed Sticky Header (for layout: Boxed)"
msgstr "Cabeçalho fixo na moldura (para layout: Caixa)"

#: muffin-options/theme-options.php:964
msgid "Default | OFF"
msgstr "Padrão | OFF"

#: muffin-options/theme-options.php:965
msgid "Minimalist | ON"
msgstr "Minimalista | ON"

#: muffin-options/theme-options.php:966
msgid "Minimalist without Header space"
msgstr "Minimalista, sem espaço de cabeçalho"

#: muffin-options/theme-options.php:982
msgid "Pages without slider. May be overridden for single page."
msgstr "Para páginas sem slider. Pode ser substituído em cada página."

#: muffin-options/theme-options.php:1013
msgid "White"
msgstr "Claro"

#: muffin-options/theme-options.php:1014
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"

#: muffin-options/theme-options.php:1015
msgid "The same as Top Bar Left background"
msgstr "O mesmo fundo que a Barra de Topo Esquerda"

#: muffin-options/theme-options.php:1024 muffin-options/theme-options.php:2406
#: muffin-options/theme-options.php:3604
msgid "Subheader"
msgstr "Subtítulo"

#: muffin-options/theme-options.php:1040
msgid "Title on the Left"
msgstr "Título à esquerda"

#: muffin-options/theme-options.php:1041
msgid "Title on the Right"
msgstr "Título à direita"

#: muffin-options/theme-options.php:1042
msgid "Title & Breadcrumbs on the Left"
msgstr "Título & Breadcrumbs à esquerda"

#: muffin-options/theme-options.php:1043
msgid "Title & Breadcrumbs on the Right"
msgstr "Título & Breadcrumbs à direita"

#: muffin-options/theme-options.php:1044
msgid "Title & Breadcrumbs Centered"
msgstr "Título & Breadcrumbs centralizados"

#: muffin-options/theme-options.php:1053 muffin-options/theme-options.php:4697
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"

#: muffin-options/theme-options.php:1055
msgid "<b>Subheader</b>"
msgstr "Subtítulo"

#: muffin-options/theme-options.php:1063
msgid "default: 30px 0"
msgstr "default: 30px 0"

#: muffin-options/theme-options.php:1064 muffin-options/theme-options.php:1960
#: muffin-options/theme-options.php:2705
msgid ""
"Use value with <b>px</b> or <b>em</b><br />Example: <b>20px 0</b> or <b>20px "
"0 30px 0</b> or <b>2em 0</b>"
msgstr ""
"Use valores como <b>px</b> ou <b>em</b><br />Exemplo: <b>20px 0</b> ou "
"<b>20px 0 30px 0</b> ou <b>2em 0</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:1071
msgid "Title tag"
msgstr "Tag para título"

#: muffin-options/theme-options.php:1108
msgid "Transparency (alpha)"
msgstr "Transparência (alpha)"

#: muffin-options/theme-options.php:1109 muffin-options/theme-options.php:4278
msgid "0 = transparent, 100 = solid"
msgstr "0 = transparente, 100 = sólida"

#: muffin-options/theme-options.php:1110
msgid ""
"<b>Important:</b> This option can be used only with <b>Custom</b> or <b>One "
"Color Skin</b>"
msgstr ""
"<strong>Importante:</strong> Esta opção pode ser usada apenas com "
"<strong>Personalizado</strong> ou <strong>Uma única cor</strong>"

#: muffin-options/theme-options.php:1131
msgid "Breadcrumbs | Last item is link (NOT for Shop)"
msgstr "Breadcrumbs | Último item é um link (MENOS para a loja)"

#: muffin-options/theme-options.php:1132
msgid "Slider | Show subheader on pages with Slider"
msgstr "Slider | Mostrar subtítulo nas páginas com slider"

#: muffin-options/theme-options.php:1141 muffin-options/theme-options.php:2767
msgid "Extras"
msgstr "Extras"

#: muffin-options/theme-options.php:1148
msgid "Top Bar Right"
msgstr "Barra Superior Direita"

#: muffin-options/theme-options.php:1163
msgid "Action Button"
msgstr "Botão de Ação"

#: muffin-options/theme-options.php:1186
msgid "Scroll to section (use #SectionID as Link)"
msgstr "Deslocar até a seção (use #SectionID como Link)"

#: muffin-options/theme-options.php:1194 muffin-options/theme-options.php:1201
#: muffin-options/theme-options.php:3588 muffin-options/theme-options.php:5014
msgid "Search"
msgstr "Busca"

#: muffin-options/theme-options.php:1203
msgid "Icon | Default"
msgstr "Ícone | Padrão"

#: muffin-options/theme-options.php:1204
msgid "Icon | Search Shop Products only"
msgstr "Ícone | Pesquisar somente loja de produtos"

#: muffin-options/theme-options.php:1205
msgid "Search Field"
msgstr "Campo de Busca"

#: muffin-options/theme-options.php:1214
msgid "WPML"
msgstr "WPML"

#: muffin-options/theme-options.php:1221
msgid "Custom Switcher Style"
msgstr "Estilo do Switcher Personalizado"

#: muffin-options/theme-options.php:1222
msgid "Custom Language Switcher is independent of WPML switcher options"
msgstr ""
"Opção de idioma personalizado é independente das opções personalizadas do "
"WPML"

#: muffin-options/theme-options.php:1224
msgid "Dropdown | Flags"
msgstr "Dropdown | Bandeiras"

#: muffin-options/theme-options.php:1225
msgid "Dropdown | Language Name (native)"
msgstr "Dropdown | Nome do idioma (nativo)"

#: muffin-options/theme-options.php:1226
msgid "Horizontal | Flags"
msgstr "Horizontal | Bandeiras"

#: muffin-options/theme-options.php:1227
msgid "Horizontal | Language Code"
msgstr "Horizontal | Código de idioma"

#: muffin-options/theme-options.php:1235
msgid "Custom Switcher Options"
msgstr "Opções do Switcher Personalizado"

#: muffin-options/theme-options.php:1237
msgid ""
"Link to home of language for missing translations<span>Disable this option "
"to skip languages with missing translation</span>"
msgstr ""
"Link para home da linguagem para traduções em falta <span>desabilitar essa "
"opção para ignorar línguas com traduções incompletas</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:1253
msgid "Widgetized Sliding Top position"
msgstr "Widgetized Sliding na posição superior"

#: muffin-options/theme-options.php:1281
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: muffin-options/theme-options.php:1282
msgid "Header Magazine (468px x 60px) or Creative (250px x 250px) Banner code "
msgstr ""
"Cabeçalho Magazine (468px x 60px) ou código de Banner Criativo (250px x "
"250px)"

#: muffin-options/theme-options.php:1293 muffin-options/theme-options.php:1941
#: muffin-options/theme-options.php:2194 muffin-options/theme-options.php:3012
#: muffin-options/theme-options.php:3636
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: muffin-options/theme-options.php:1308
msgid "For some header style only"
msgstr "Para alguns estilos de cabeçalho apenas"

#: muffin-options/theme-options.php:1311
msgid "Line below Menu"
msgstr "Linha abaixo do menu"

#: muffin-options/theme-options.php:1312
msgid "Line below Link (80% width)"
msgstr "Linha abaixo do link (80% de largura)"

#: muffin-options/theme-options.php:1313
msgid "Line below Link (80% width, 1px height)"
msgstr "Linha abaixo do link (80% de largura, altura de 1px)"

#: muffin-options/theme-options.php:1314
msgid "Link color only"
msgstr "Apenas cor do link"

#: muffin-options/theme-options.php:1315
msgid "Arrow Top"
msgstr "Seta para cima"

#: muffin-options/theme-options.php:1316
msgid "Arrow Bottom"
msgstr "Seta para baixo"

#: muffin-options/theme-options.php:1317
msgid "Highlight"
msgstr "Menu Destacado"

#: muffin-options/theme-options.php:1318
msgid "HIDE Menu"
msgstr "ESCONDER menu"

#: muffin-options/theme-options.php:1327
msgid "Active for Submenu items"
msgstr "Ativo para itens do submenu"

#: muffin-options/theme-options.php:1328
msgid "Align Menu to Right"
msgstr "Alinhar menu para a direita"

#: muffin-options/theme-options.php:1329
msgid "Hide Border between Items"
msgstr "Ocultar borda entre itens"

#: muffin-options/theme-options.php:1330
msgid "Menu Arrows for Items with Submenu"
msgstr "Setas de menu para itens com submenu"

#: muffin-options/theme-options.php:1331
msgid ""
"Fold 2 Last Submenus to the Left<span>for Header Creative fold to Top</span>"
msgstr ""
"Dobre os dois últimos submenus para a esquerda <span>Para cabeçalho "
"criativo, essa opção dobra para cima</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:1339
msgid "Creative <span>for creative header only</span>"
msgstr "Criativo <span>Apenas para cabeçalho criativo</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:1348
msgid ""
"Scrollable <span>for menu with large amount of items <b>without submenus</"
"b></span>"
msgstr ""
"Menu Rolável <span>Para um menu com grande quantidade de itens, mas <b>sem "
"submenus</b></span>"

#: muffin-options/theme-options.php:1349
msgid "Dropdown submenu <span>use with scrollable</span>"
msgstr "Submenu Drop-Down <span>Use com a opção de menu rolável</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:1367
msgid "Vertical Lines"
msgstr "Linhas Verticais"

#: muffin-options/theme-options.php:1376 muffin-options/theme-options.php:1382
#: muffin-options/theme-options.php:3764
msgid "Action Bar"
msgstr "Barra de Ação"

#: muffin-options/theme-options.php:1383
msgid "Show Action Bar above the header"
msgstr "Mostrar barra de ação acima do cabeçalho"

#: muffin-options/theme-options.php:1406
msgid "2nd Phone"
msgstr "2º Telefone"

#: muffin-options/theme-options.php:1415
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de e-mail"

#: muffin-options/theme-options.php:1442
msgid "Manage custom sidebars"
msgstr "Barras laterais personalizadas"

#: muffin-options/theme-options.php:1443
msgid ""
"Do <b>not</b> use <b> special characters</b> or the following names: "
"<em>buddy, events, forum, shop</em>"
msgstr ""
"<b>Não</b> use caracteres especiais <b>nem</b> os seguintes nomes: "
"<em>buddy, events, forum, shop</em>"

#: muffin-options/theme-options.php:1458
msgid "default: 23%"
msgstr "Padrão: 23%"

#: muffin-options/theme-options.php:1459
msgid "Recommended: 20%-30%. Too small or too large value may crash the layout"
msgstr ""
"Recomendado: 20%-30%. Um valor muito pequeno ou muito grande pode quebrar o "
"layout."

#: muffin-options/theme-options.php:1470
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"

#: muffin-options/theme-options.php:1471
msgid "Sidebar Lines Style"
msgstr "Linhas de estilo para barra lateral"

#: muffin-options/theme-options.php:1474
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Largura da barra lateral"

#: muffin-options/theme-options.php:1475
msgid "Hide Lines"
msgstr "Ocultar linhas"

#: muffin-options/theme-options.php:1484
msgid "Pages <span>force sidebar</span>"
msgstr "Páginas <span>forçar o uso da barra lateral</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:1492
msgid "Use this option to force layout for all pages"
msgstr "Use esta opção para forçar o layout em todas as páginas"

#: muffin-options/theme-options.php:1493
msgid ""
"This option can <strong>not</strong> be overriden and it is usefull for "
"people who already have many pages and want to standardize their appearance."
msgstr ""
"Esta opção <strong>não pode ser cancelada</strong> e é útil para pessoas que "
"já têm muitas publicações e querem padronizar a sua aparência."

#: muffin-options/theme-options.php:1507 muffin-options/theme-options.php:1516
msgid "Use this option to force sidebar for all pages"
msgstr "Use esta opção para forçar a barra lateral nas páginas"

#: muffin-options/theme-options.php:1508 muffin-options/theme-options.php:1517
#: muffin-options/theme-options.php:1549 muffin-options/theme-options.php:1558
#: muffin-options/theme-options.php:1590 muffin-options/theme-options.php:1599
msgid ""
"Paste the name of one of the sidebars that you added in the \"Sidebars\" "
"section."
msgstr ""
"Cole o nome de uma das barras laterais que você adicionou na seção “Barras "
"Laterais”."

#: muffin-options/theme-options.php:1515 muffin-options/theme-options.php:1556
#: muffin-options/theme-options.php:1597
msgid "Sidebar 2"
msgstr "Barra Lateral 2"

#: muffin-options/theme-options.php:1525
msgid "Single Posts <span>force sidebar</span>"
msgstr "Post Único <span>forçar o uso da barra lateral</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:1533
msgid "Use this option to force layout for all posts"
msgstr "Use esta opção para forçar o layout nos posts"

#: muffin-options/theme-options.php:1534
msgid ""
"This option can <strong>not</strong> be overriden and it is usefull for "
"people who already have many posts and want to standardize their appearance."
msgstr ""
"Esta opção <strong>não pode ser cancelada</strong> e é útil para pessoas que "
"já têm muitas postagens e querem padronizar a sua aparência."

#: muffin-options/theme-options.php:1548 muffin-options/theme-options.php:1557
msgid "Use this option to force sidebar for all posts"
msgstr "Use esta opção para forçar a barra lateral nos posts"

#: muffin-options/theme-options.php:1566
msgid "Single Portfolio Projects <span>force sidebar</span>"
msgstr "Portfólio Único <span>forçar o uso da barra lateral</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:1574
msgid "Use this option to force layout for all portfolio projects"
msgstr "Use esta opção para forçar o layout para todos os itens do portfólio"

#: muffin-options/theme-options.php:1575
msgid ""
"This option can <strong>not</strong> be overriden and it is usefull for "
"people who already have many portfolio projects and want to standardize "
"their appearance."
msgstr ""
"Esta opção <strong>não pode ser cancelada</strong> e é útil para pessoas que "
"já têm muitos posts e querem padronizar sua aparência."

#: muffin-options/theme-options.php:1589 muffin-options/theme-options.php:1598
msgid "Use this option to force sidebar for all portfolio projects"
msgstr ""
"Use esta opção para forçar a Barra Lateral para todos os itens no portfólio"

#: muffin-options/theme-options.php:1618
msgid "Blog, Portfolio, Shop"
msgstr "Para Blog, Portfólio e Loja"

#: muffin-options/theme-options.php:1626
msgid "Prev/Next Post Navigation"
msgstr "Navegação anterior/próximo"

#: muffin-options/theme-options.php:1628
msgid "Hide Header arrows"
msgstr "Ocultar setas do cabeçalho"

#: muffin-options/theme-options.php:1629
msgid "Hide Sticky arrows"
msgstr "Ocultar setas fixas"

#: muffin-options/theme-options.php:1630
msgid "Navigate in the same category <span>excluding Shop</span>"
msgstr "Navegar na mesma categoria <span>excluindo a Loja</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:1637
msgid "Navigation Arrows | Style"
msgstr "Setas de Navegação | Estilo"

#: muffin-options/theme-options.php:1640 muffin-options/theme-options.php:2951
msgid "Minimal"
msgstr "Mínimo"

#: muffin-options/theme-options.php:1647
msgid "Share Box"
msgstr "Compartilhar"

#: muffin-options/theme-options.php:1651 muffin-options/theme-options.php:1698
msgid "Hide on Mobile"
msgstr "Ocultar em dispositivos móveis"

#: muffin-options/theme-options.php:1660 muffin-options/theme-options.php:4811
#: muffin-options/theme-options.php:4838 muffin-options/theme-options.php:4856
#: muffin-options/theme-options.php:4866 muffin-options/theme-options.php:4875
#: muffin-options/theme-options.php:4893 muffin-options/theme-options.php:4911
msgid "Blog, Portfolio"
msgstr "Para Blog e Portfólio"

#: muffin-options/theme-options.php:1667
msgid "All pages in pagination"
msgstr "Todas as Páginas na Paginação"

#: muffin-options/theme-options.php:1668
msgid ""
"Show all of the pages instead of a short list of the pages near the current "
"page"
msgstr ""
"Mostrar todas as páginas em vez de uma pequena lista de páginas perto da "
"página atual"

#: muffin-options/theme-options.php:1676
msgid "Love Box"
msgstr "Coração"

#: muffin-options/theme-options.php:1677
msgid "Show Love Box"
msgstr "Mostrar coração"

#: muffin-options/theme-options.php:1686
msgid "Single Post, Single Portfolio Project"
msgstr "Post único/Portfólio com item único"

#: muffin-options/theme-options.php:1693
msgid "Featured Image Caption"
msgstr "Legenda da Imagem em Destaque"

#: muffin-options/theme-options.php:1694
msgid "Caption for Featured Image can be set in Media Library"
msgstr ""
"Legenda para a imagem destacada pode ser definida na biblioteca de mídia"

#: muffin-options/theme-options.php:1706
msgid "Related Style"
msgstr "Estilo Relacionado"

#: muffin-options/theme-options.php:1709
msgid "Simple"
msgstr "Simples"

#: muffin-options/theme-options.php:1716
msgid "Title Heading"
msgstr "Título do Cabeçalho"

#: muffin-options/theme-options.php:1750 muffin-options/theme-options.php:2003
msgid "Posts per page"
msgstr "Posts por Página"

#: muffin-options/theme-options.php:1759
msgid "Layout for Blog Page"
msgstr "Layout para página de blog"

#: muffin-options/theme-options.php:1776 muffin-options/theme-options.php:1913
#: muffin-options/theme-options.php:2031 muffin-options/theme-options.php:2166
msgid "default: 3"
msgstr "Padrão: 3"

#: muffin-options/theme-options.php:1777
msgid ""
"Recommended: 2-4. Too large value may crash the layout.<br />This option "
"works in layouts: <b>Grid, Masonry</b>"
msgstr ""
"Recomendado: 2-4. Um valor muito grande pode quebrar o layout.<br />Esta "
"opção funciona com os layouts: <b>Grid, Masonry</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:1789
msgid "This option works in layout <b>Masonry</b>"
msgstr "Esta opção funciona com o estilo: <b>Masonry</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:1807
msgid "Blog Page"
msgstr "Página do Blog"

#: muffin-options/theme-options.php:1808
msgid "Assign page for Blog"
msgstr "Atribuir página para o Blog"

#: muffin-options/theme-options.php:1809
msgid ""
"Use this option if you set <strong>Front page displays: Your latest posts</"
"strong> in Settings > Reading"
msgstr ""
"Use esta opção se você definir <strong>Mostrar na página da frente: Seus "
"posts recentes</strong> em Configurações > Leitura"

#: muffin-options/theme-options.php:1816
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Tamanho do Resumo"

#: muffin-options/theme-options.php:1817
msgid "Number of words"
msgstr "Número de palavras"

#: muffin-options/theme-options.php:1825
msgid "Exclude Category"
msgstr "Excluir Categoria"

#: muffin-options/theme-options.php:1826
msgid "Exclude category from Blog page"
msgstr "Excluir categoria da Página do Blog"

#: muffin-options/theme-options.php:1827
msgid "Category <b>slug</b>"
msgstr "<b>Slug</b> de categoria"

#: muffin-options/theme-options.php:1837 muffin-options/theme-options.php:2121
msgid "Show only Categories"
msgstr "Mostrar apenas Categorias"

#: muffin-options/theme-options.php:1838
msgid "Show only Tags"
msgstr "Mostrar apenas Tags"

#: muffin-options/theme-options.php:1839
msgid "Show only Authors"
msgstr "Mostrar apenas Autores"

#: muffin-options/theme-options.php:1849 muffin-options/theme-options.php:2131
msgid "Show Ajax Load More button"
msgstr "Exibir botão Carregar Mais em ajax"

#: muffin-options/theme-options.php:1850
msgid "This will replace all sliders on list with featured images"
msgstr "Isto irá substituir todos os sliders na lista com imagens destacadas"

#: muffin-options/theme-options.php:1858
msgid "Post Meta"
msgstr "Post Meta"

#: muffin-options/theme-options.php:1859
msgid "Show Author, Date & Categories"
msgstr "Exibir autor, data e categorias"

#: muffin-options/theme-options.php:1870
msgid "Single Post"
msgstr "Post Único"

#: muffin-options/theme-options.php:1878
msgid "Show Post Title"
msgstr "Mostrar título do post"

#: muffin-options/theme-options.php:1886
msgid "Zoom Image"
msgstr "Imagem de Zoom"

#: muffin-options/theme-options.php:1887
msgid "Zoom Featured Image on click"
msgstr "Zoom da imagem destacada no clique"

#: muffin-options/theme-options.php:1895
msgid "Author Box"
msgstr "Informações do Autor"

#: muffin-options/theme-options.php:1896
msgid "Show Author Box"
msgstr "Exibir informações do autor"

#: muffin-options/theme-options.php:1904
msgid "Related Posts | Count"
msgstr "Posts Relacionados | Contagem"

#: muffin-options/theme-options.php:1912
msgid "Related Posts | Columns"
msgstr "Posts Relacionados | Colunas"

#: muffin-options/theme-options.php:1914 muffin-options/theme-options.php:2167
msgid "Recommended: 2-4. Too large value may crash the layout"
msgstr "Recomendado: 2-4. Um valor muito grande pode quebrar o layout."

#: muffin-options/theme-options.php:1926 muffin-options/theme-options.php:2179
msgid "Show Comments"
msgstr "Mostrar comentários"

#: muffin-options/theme-options.php:1934 muffin-options/theme-options.php:2187
msgid "Layout ID"
msgstr "ID do Layout"

#: muffin-options/theme-options.php:1951
msgid "Single Post <span>only selected styles</span>"
msgstr "Post Único <span>apenas para estilos selecionados</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:1958
msgid "Intro | Padding"
msgstr "Intro | Espaçamento"

#: muffin-options/theme-options.php:1959
msgid "default: 250px 10%"
msgstr "Padrão: 250px 10%"

#: muffin-options/theme-options.php:1977 muffin-options/theme-options.php:2211
msgid "Random Love"
msgstr "Definir Corações Aleatórios"

#: muffin-options/theme-options.php:1978 muffin-options/theme-options.php:2212
msgid "Generate random number of loves"
msgstr "Gerar um número aleatório de curtidas nos corações"

#: muffin-options/theme-options.php:2012
msgid "Layout for Portfolio Pages"
msgstr "Layout para página de portfólio"

#: muffin-options/theme-options.php:2032
msgid ""
"Recommended: 2-4. Too large value may crash the layout.<br />This option "
"works in layouts <b>Flat, Grid, Masonry Blog Style, Masonry Hover Details</b>"
msgstr ""
"Recomendado: 2-4. Um valor muito grande pode quebrar o layout.<br />Esta "
"opção funciona com os layouts: <b>Flat, Grid, Estilo Masonry Blog, Masonry "
"Hover Details</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:2044
msgid "This option works in layouts <b>Flat, Grid, Masonry</b>"
msgstr "Esta opção funciona com os layouts: <b>Flat, Grid, Masonry</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:2062
msgid "Portfolio Page"
msgstr "Página de Portfólio"

#: muffin-options/theme-options.php:2063
msgid "Assign page for portfolio"
msgstr "Atribuir página para o Portfólio"

#: muffin-options/theme-options.php:2073
msgid "Menu order"
msgstr "Ordem do Menu"

#: muffin-options/theme-options.php:2075
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"

#: muffin-options/theme-options.php:2085
msgid "Ascending"
msgstr "Menor para o maior"

#: muffin-options/theme-options.php:2086
msgid "Descending"
msgstr "Maior para o menor"

#: muffin-options/theme-options.php:2094
msgid "Project Link"
msgstr "Link do Projeto"

#: muffin-options/theme-options.php:2095
msgid "Image and Title Link"
msgstr "Imagem e título do link"

#: muffin-options/theme-options.php:2097
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: muffin-options/theme-options.php:2098
msgid "Popup Image"
msgstr "Imagem Popup"

#: muffin-options/theme-options.php:2099
msgid "Disable Details | Only Popup Image"
msgstr "Desativar os detalhes | Apenas imagem de pop-up"

#: muffin-options/theme-options.php:2100
msgid "Project Website | Open in the same window"
msgstr "Website de Portfólio | Abre na mesma janela"

#: muffin-options/theme-options.php:2101
msgid "Project Website | Open in new window"
msgstr "Website de Portfólio | Abre em nova janela"

#: muffin-options/theme-options.php:2108
msgid "Hover Title"
msgstr "Título em Foco"

#: muffin-options/theme-options.php:2109
msgid "Show Post Title instead of Hover Icons"
msgstr "Mosta o título do post ao invés do Ícone Destacado"

#: muffin-options/theme-options.php:2110
msgid "Only for short post titles"
msgstr "Apenas para posts com títulos curtos"

#: muffin-options/theme-options.php:2139
msgid "jQuery filtering"
msgstr "Filtragem com  jQuery"

#: muffin-options/theme-options.php:2140
msgid ""
"When this option is enabled, portfolio looks great with all projects on "
"single site, so please set \"Posts per page\" option to bigger number"
msgstr ""
"Quando esta opção for ativada, a carteira fica ótima com todos os projetos "
"em um único local, então por favor defina a opção de 'Posts por página' com "
"um número alto"

#: muffin-options/theme-options.php:2150
msgid "Single Portfolio Project"
msgstr "Portfólio com projeto único"

#: muffin-options/theme-options.php:2157
msgid "Related Projects | Count"
msgstr "Projetos Relacionados | Contagem"

#: muffin-options/theme-options.php:2165
msgid "Related Projects | Columns"
msgstr "Projetos Relacionados | Colunas"

#: muffin-options/theme-options.php:2220
msgid "Permalink | Single Project slug"
msgstr "Link Permanente | Slug de Projeto"

#: muffin-options/theme-options.php:2221 muffin-options/theme-options.php:2231
msgid "Do not use characters not allowed in links"
msgstr "Não use caracteres não-permitidos em links!"

#: muffin-options/theme-options.php:2222
msgid ""
"Must be different from the Portfolio site title chosen above, eg. "
"<b>portfolio-item</b>. After change go to <b>Settings > Permalinks</b> and "
"click <b>Save changes</b>."
msgstr ""
"Deve ser diferente do 'Slug de Categoria' escolhido abaixo. Após a mudança "
"vá em <b>Configurações >Links Permanentes</b> e clique <b>Salvar alterações</"
"b>. O padrão para esse campo é <b>portfolio-item</b>."

#: muffin-options/theme-options.php:2230
msgid "Permalink | Category slug"
msgstr "Link Permanente | Slug de Categoria"

#: muffin-options/theme-options.php:2232
msgid ""
"Must be different from the Portfolio site title chosen above, eg. "
"<b>portfolio-types</b>. After change go to <b>Settings > Permalinks</b> and "
"click <b>Save changes</b>."
msgstr ""
"Deve ser diferente do 'Slug de Projeto' escolhido acima. Após a mudança vá "
"em <b>Configurações >Links Permanentes</b> e clique <b>Salvar alterações</"
"b>. O padrão para esse campo é <b>portfolio-tipo</b>."

#: muffin-options/theme-options.php:2250
msgid "Shop requires free WooCommerce plugin"
msgstr "A loja requer o plugin WooCommerce (gratuito)"

#: muffin-options/theme-options.php:2266
msgid "Products per page"
msgstr "Produtos por Página"

#: muffin-options/theme-options.php:2275
msgid "Layout for Shop Pages"
msgstr "Layout para página de loja"

#: muffin-options/theme-options.php:2289
msgid "Catalogue Mode"
msgstr "Modo de Catálogo"

#: muffin-options/theme-options.php:2290
msgid "Remove all Add to Cart buttons"
msgstr "Remover todos os botões de adicionar ao carrinho"

#: muffin-options/theme-options.php:2307
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: muffin-options/theme-options.php:2310
msgid "Show secondary image on hover"
msgstr "Mostrar imagem secundária quando em foco"

#: muffin-options/theme-options.php:2311 muffin-options/theme-options.php:2380
msgid "Use external plugin for featured images"
msgstr "Usar um plugin externo para imagens destacadas"

#: muffin-options/theme-options.php:2318
msgid "Add to Cart Button"
msgstr "Botão de Adicionar ao Carrinho"

#: muffin-options/theme-options.php:2319
msgid "Show Cart button on archives"
msgstr "Mostrar botão Adicionar ao Carrinho nos arquivos"

#: muffin-options/theme-options.php:2320
msgid "Required for some plugins"
msgstr "Necessário para alguns plugins"

#: muffin-options/theme-options.php:2328
msgid "Descriptions"
msgstr "Descrições"

#: muffin-options/theme-options.php:2329
msgid "Show descriptions on archives"
msgstr "Mostrar descrições nos arquivos"

#: muffin-options/theme-options.php:2338
msgid "Show Shop Page Sidebar on"
msgstr "Mostrar a barra lateral da loja"

#: muffin-options/theme-options.php:2340 muffin-options/theme-options.php:2352
msgid "All (Shop, Categories, Products)"
msgstr "Todos (loja, categorias, produtos)"

#: muffin-options/theme-options.php:2341
msgid "Shop & Categories"
msgstr "Loja & Categorias"

#: muffin-options/theme-options.php:2349
msgid "Show Shop Page Slider on"
msgstr "Exibir o slider da loja em"

#: muffin-options/theme-options.php:2351
msgid "Main Shop Page"
msgstr "Página principal da loja"

#: muffin-options/theme-options.php:2359 muffin-options/theme-options.php:2361
msgid "Sold out"
msgstr "Esgotado"

#: muffin-options/theme-options.php:2360
msgid "Sold out label"
msgstr "Etiqueta de esgotado"

#: muffin-options/theme-options.php:2370
msgid "Single Product"
msgstr "Produto único"

#: muffin-options/theme-options.php:2377
msgid "Product Image"
msgstr "Imagem do Produto"

#: muffin-options/theme-options.php:2388
msgid ""
"For <b>Modern style</b> recommended image width is <b>900px</b> (1200px "
"without sidebar)<br />You can set image size in WooCommerce > Settings > "
"Products > Display > Single Product Image"
msgstr ""
"Para <b>Estilo Moderno</b> a largura de imagem recomendada é <b>900px</b> "
"(1200px sem barra lateral)<br>Você pode definir o tamanho da imagem em "
"WooCommerce > Configurações > Produtos > Exibição > Imagem Única de Produto"

#: muffin-options/theme-options.php:2390
msgid "Accordion | Next to image"
msgstr "Acordeon | Depois da imagem"

#: muffin-options/theme-options.php:2391
msgid "Accordion | Below image"
msgstr "Acordeon | Abaixo da imagem"

#: muffin-options/theme-options.php:2392
msgid "Tabs | Next to image"
msgstr "Tabs | Depois da imagem"

#: muffin-options/theme-options.php:2393
msgid "Tabs | Below image"
msgstr "Tabs | Abaixo da imagem"

#: muffin-options/theme-options.php:2394
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"

#: muffin-options/theme-options.php:2402
msgid "Show Product Title in"
msgstr "Mostrar título do produto em"

#: muffin-options/theme-options.php:2405
msgid "Content & Subheader"
msgstr "Conteúdo & subtítulo"

#: muffin-options/theme-options.php:2413
msgid "Related Products | Count"
msgstr "Produtos Relacionados | Contagem"

#: muffin-options/theme-options.php:2430
msgid "Cart | Icon"
msgstr "Carrinho | Ícone"

#: muffin-options/theme-options.php:2431
msgid "Header Cart Icon"
msgstr "Ícone do carrinho no cabeçalho"

#: muffin-options/theme-options.php:2432
msgid "Leave this field blank to hide cart icon"
msgstr "Deixe este campo em branco para ocultar o ícone do carrinho"

#: muffin-options/theme-options.php:2452
msgid ""
"Blog & Portfolio <span>except Blog Style: Photo & Portfolio styles: List, "
"Masonry Flat</span>"
msgstr ""
"Blog e Portfólio <span>exceto estilos de blog: Photo & Portfolio styles: "
"List, Masonry Flat</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:2460
msgid "default: 960"
msgstr "Padrão: 960"

#: muffin-options/theme-options.php:2470
msgid "default: 750"
msgstr "Padrão: 750"

#: muffin-options/theme-options.php:2479 muffin-options/theme-options.php:2519
msgid "Crop"
msgstr "Cortar"

#: muffin-options/theme-options.php:2480 muffin-options/theme-options.php:2520
msgid "default: Resize & Crop"
msgstr "Padrão: Redimensionar e Cortar"

#: muffin-options/theme-options.php:2482 muffin-options/theme-options.php:2522
msgid "Resize & Crop"
msgstr "Redimensionar e Cortar"

#: muffin-options/theme-options.php:2483 muffin-options/theme-options.php:2523
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"

#: muffin-options/theme-options.php:2492
msgid ""
"Single Post & Single Portfolio Project <span>applies Blog Style: Photo</span>"
msgstr "Post e Projeto Individual: <span>aplicar Estilo de Blog: Foto</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:2500
msgid "default: 1200"
msgstr "Padrão: 1200"

#: muffin-options/theme-options.php:2510
msgid "default: 480"
msgstr "Padrão: 480"

#: muffin-options/theme-options.php:2533
msgid ""
"After making changes on this page use <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"wordpress.org/plugins/force-regenerate-thumbnails/\">Force Regenerate "
"Thumbnails</a> plugin"
msgstr ""
"Depois de fazer alterações nesta página use o plugin <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/force-regenerate-thumbnails/\">Force "
"Regenerate Thumbnails</a>."

#: muffin-options/theme-options.php:2553
msgid "Page Comments"
msgstr "Comentários nas Páginas"

#: muffin-options/theme-options.php:2554
msgid "Show Comments for pages"
msgstr "Exibir comentários nas páginas"

#: muffin-options/theme-options.php:2555
msgid "Single Page"
msgstr "Página única"

#: muffin-options/theme-options.php:2565 muffin-options/theme-options.php:4973
msgid "Error 404"
msgstr "Erro 404"

#: muffin-options/theme-options.php:2573
msgid "Error 404 Page Icon"
msgstr "Ícone da Página de Erro 404"

#: muffin-options/theme-options.php:2581 muffin-options/theme-options.php:2645
msgid "Custom Page"
msgstr "Página Personalizada"

#: muffin-options/theme-options.php:2582 muffin-options/theme-options.php:2646
msgid "Page Options, header & footer are disabled"
msgstr "Opções de Página, Cabeçalho e Rodapé estão desabilitados"

#: muffin-options/theme-options.php:2583
msgid ""
"Leave this field <b>blank</b> if you want to use <b>default</b> 404 page<br /"
"><b>Notice: </b>Plugins like Visual Composer & Gravity Forms <b>do not work</"
"b> on this page"
msgstr ""
"Deixe este campo <b>em branco</b> se você desejar usar o <b>padrão</b> da "
"Página de Erro 404<br /><br /><b>AVISO:</b> Plugins como Gravity Forms & "
"Visual Composer <b>não funcionam</b> nesta página!"

#: muffin-options/theme-options.php:2592 muffin-options/theme-options.php:2599
msgid "Under Construction"
msgstr "Em Construção"

#: muffin-options/theme-options.php:2600
msgid "Under Construction page will be visible for all NOT logged in users."
msgstr ""
"A página Em Construção será visível para todos os usuários NÃO conectados."

#: muffin-options/theme-options.php:2615 muffin-options/theme-options.php:4996
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: muffin-options/theme-options.php:2621
msgid "Launch Date"
msgstr "Data de Lançamento"

#: muffin-options/theme-options.php:2622
msgid ""
"Format: 12/30/2014 12:00:00 month/day/year hour:minute:second<br />Leave "
"this field <b>blank to hide the counter</b>"
msgstr ""
"Formato: 12/30/2016 12:00:00 PM mês/dia/ano hora:minuto:segundo<br />Deixe "
"este campo <b>em branco</b> para esconder o contador</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:2638
msgid "Contact Form Shortcode"
msgstr "Shortcode do Formulário de Contato"

#: muffin-options/theme-options.php:2639
msgid "eg. [contact-form-7 id=\"000\" title=\"Maintenance\"]"
msgstr "Ex: [Contact-form-7 id=“000 “ title=“Manutenção”]"

#: muffin-options/theme-options.php:2647
msgid ""
"Leave this field <b>blank</b> if you want to use <b>default</b> Under "
"Construction page<br /><b>Notice: </b>Plugins like Visual Composer & Gravity "
"Forms <b>do not work</b> on this page"
msgstr ""
"Deixe este campo <b>em branco</b> se você deseja usar o <b>padrão</b> para a "
"página Em Construção<br /><br /><b>AVISO:</b> Plugins como Gravity Forms & "
"Visual Composer <b>não funcionam</b> nesta página!"

#: muffin-options/theme-options.php:2691
msgid "Sliding style does <b>not</b> work with transparent content"
msgstr "O estilo <b>Deslizante</b> não trabalha com conteúdo transparente"

#: muffin-options/theme-options.php:2694
msgid "Fixed (covers content)"
msgstr "Fixo (cobre o conteúdo)"

#: muffin-options/theme-options.php:2695
msgid "Sliding (under content)"
msgstr "Deslizante (abaixo do conteúdo)"

#: muffin-options/theme-options.php:2696
msgid "Stick to bottom if content is too short"
msgstr "Colar Embaixo (se o conteúdo for muito curto)"

#: muffin-options/theme-options.php:2704
msgid "default: 15px 0"
msgstr "Espaçamento padrão: 15px 0"

#: muffin-options/theme-options.php:2742
msgid "Call To Action"
msgstr "Chamar para Ação"

#: muffin-options/theme-options.php:2748
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos Autorais"

#: muffin-options/theme-options.php:2749
msgid "Leave this field blank to show a default copyright."
msgstr ""
"Deixe este campo em branco para mostrar um texto padrão de direitos autorais"

#: muffin-options/theme-options.php:2755
msgid "Copyright & Social Bar"
msgstr "Copyright e Barra Social"

#: muffin-options/theme-options.php:2759
msgid "Hide Copyright & Social Bar"
msgstr "Esconder o Copyright e Barra Social"

#: muffin-options/theme-options.php:2774
msgid "Back to Top button"
msgstr "Botão Voltar ao Topo"

#: muffin-options/theme-options.php:2776
msgid "Default | in Copyright area"
msgstr "Padrão | na área de Copyright"

#: muffin-options/theme-options.php:2778
msgid "Sticky show on scroll"
msgstr "Botão fixo ao deslocar a tela"

#: muffin-options/theme-options.php:2786
msgid "Popup Contact Form | Shortcode"
msgstr "Popup de Formulário de Contato | Shortcode"

#: muffin-options/theme-options.php:2787
msgid "\teg. [contact-form-7 id=\"000\" title=\"Popup Contact Form\"]"
msgstr "\tEx: [contact-form-7 id=“000” title=“Form de Contato Popup”]"

#: muffin-options/theme-options.php:2793
msgid "Popup Contact Form | Icon"
msgstr "Popup de Formulário de Contato | Ícone"

#: muffin-options/theme-options.php:2811
msgid ""
"<b>Notice:</b> Responsive menu is working only with WordPress custom menu, "
"please add one in Appearance > Menus and select it for Theme Locations "
"section<br /><a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Menu_User_Guide"
"\" target=\"_blank\">https://codex.wordpress.org/WordPress_Menu_User_Guide</"
"a>"
msgstr ""
"<b>AVISO:</b> O menu responsivo está funcionando apenas com o menu "
"personalizado do WordPress. Por favor, adicione um menu em Aparência > Menus "
"e depois selecione-o para uma seção do tema local.<br /><a href=“https://"
"codex.wordpress.org/WordPress_Menu_User_Guide” target=“_blank”>https://Codex."
"WordPress.org/WordPress_Menu_User_Guide</a>."

#: muffin-options/theme-options.php:2828
msgid "Decrease Fonts"
msgstr "Diminuir Fontes"

#: muffin-options/theme-options.php:2829
msgid "Automatically decrease font size in responsive"
msgstr "Diminui automaticamente o tamanho da fonte se responsivo"

#: muffin-options/theme-options.php:2837
msgid "Pinch Zoom"
msgstr "Pinch Zoom"

#: muffin-options/theme-options.php:2838
msgid "Allow pinch zoom"
msgstr "Permitir 'pinch zoom'"

#: muffin-options/theme-options.php:2855
msgid "Boxed to Full Width"
msgstr "Caixa para Largura Total"

#: muffin-options/theme-options.php:2856 muffin-options/theme-options.php:2949
#: muffin-options/theme-options.php:2970 muffin-options/theme-options.php:2997
msgid "<b>< 768px</b>"
msgstr "<b>< 768px</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:2857
msgid "Change layout from Boxed to Full Witdh on mobile"
msgstr "Alterar o layout de Caixa para Largura Total no celular"

#: muffin-options/theme-options.php:2865
msgid "Hover Effects"
msgstr "Efeitos de Foco"

#: muffin-options/theme-options.php:2867
msgid "Always Enabled"
msgstr "Sempre habilitado"

#: muffin-options/theme-options.php:2868
msgid "Enabled on Desktop only"
msgstr "Habilitado somente no desktop"

#: muffin-options/theme-options.php:2875
msgid "Section | Background Image"
msgstr "Seção | Imagem de Fundo"

#: muffin-options/theme-options.php:2877
msgid "Always Show"
msgstr "Sempre Mostrar"

#: muffin-options/theme-options.php:2878
msgid "Show on Desktop only"
msgstr "Mostrar somente no desktop"

#: muffin-options/theme-options.php:2885
msgid "Section | Parallax"
msgstr "Seção | Parallax"

#: muffin-options/theme-options.php:2886
msgid ""
"Works only with <b>Translate3d</b> parallax. May run slowly on older devices"
msgstr ""
"Funciona apenas com parallax <b>Translate3d</b>. Pode ficar lento em "
"dispositivos antigos."

#: muffin-options/theme-options.php:2888
msgid "Disable on mobile"
msgstr "Desativar em dispositivos móveis"

#: muffin-options/theme-options.php:2889
msgid "Enable on mobile"
msgstr "Ativar em dispositivos móveis."

#: muffin-options/theme-options.php:2898
msgid "Logo <span><b>mobile</b> < 768px</span>"
msgstr "Logo <span><b>dispositivos móveis</b> < 768px</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:2906
msgid "<b>< 768px</b><br />optional"
msgstr "<b>< 768px</b><br />opcional"

#: muffin-options/theme-options.php:2907
msgid "Use if you want different logo on mobile"
msgstr ""
"Use se você prefere um logotipo diferente para <b>dispositivos móveis</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:2915
msgid "Retina Logo should be 2x larger than Logo"
msgstr "Logo Retina deve ser 2x maior do que o logo padrão"

#: muffin-options/theme-options.php:2938
msgid "Tablet options"
msgstr "Opções para Tablet"

#: muffin-options/theme-options.php:2939
msgid "<b>> 768px</b>"
msgstr "<b>> 768px</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:2948
msgid "Mobile options"
msgstr "Opções para dispositivos móveis"

#: muffin-options/theme-options.php:2962
msgid "Header Minimal<span>for Mobile Header: Minimal</span>"
msgstr "Cabeçalho Mínimo<span>para Cabeçalho Móvel: Mínimo</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:2971
msgid "Do not use centered logo with more than 2 Icons in Top Bar"
msgstr "Não use o logotipo centralizado com mais de 2 ícones na Barra Superior"

#: muffin-options/theme-options.php:2989 muffin-options/theme-options.php:3550
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra de topo"

#: muffin-options/theme-options.php:2996
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"

#: muffin-options/theme-options.php:2998
msgid ""
"<b>Align</b> works only for <b>Default Header</b> for Minimal Header please "
"use Style select above"
msgstr ""
"<b>Alinhar</b> só funciona com <b>Cabeçalho Padrão</b>. Para Cabeçalho "
"Mínimo, por favor use a seleção de estilo acima"

#: muffin-options/theme-options.php:3000
msgid "Align Left"
msgstr "Alinhar à esquerda"

#: muffin-options/theme-options.php:3001
msgid "Align Center"
msgstr "Alinhar ao centro"

#: muffin-options/theme-options.php:3002
msgid "Align Right"
msgstr "Alinhar à direita"

#: muffin-options/theme-options.php:3003
msgid "HIDE Icons & Action Button"
msgstr "OCULTAR ícones e botão de ação"

#: muffin-options/theme-options.php:3019
msgid "Initial width"
msgstr "Largura inicial"

#: muffin-options/theme-options.php:3020
msgid "Responsive Menu Initial width"
msgstr "Largura Inicial do Menu Responsivo"

#: muffin-options/theme-options.php:3021
msgid ""
"Default: 1240px<br />Values <b>less than 1240</b> are for menu with small "
"amount of items<br />Values <b>less than 950</b> are not suitable for Header "
"Creative with Mega Menu"
msgstr ""
"Padrão: 1240px<br />Valores <b>menores que 1240</b> são para menus com "
"pequena quantidade de itens<br />Valores <b>menores que 950</b> não são "
"adequados para cabeçalhos com Mega Menu"

#: muffin-options/theme-options.php:3032
msgid "Button | Sticky"
msgstr "Botão do Menu | Fixo"

#: muffin-options/theme-options.php:3033
msgid "Sticky Menu Button <b>on mobile</b> < 768px"
msgstr "Botão de menu fixo <b>em  dispositivos móveis</b> < 768px"

#: muffin-options/theme-options.php:3042
msgid "This text will be used instead of the menu icon"
msgstr "Este texto será usado em vez do ícone do menu"

#: muffin-options/theme-options.php:3061
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: muffin-options/theme-options.php:3068
msgid "Google | Analytics"
msgstr "Google | Analytics"

#: muffin-options/theme-options.php:3069
msgid "Paste your Google Analytics code here"
msgstr "Cole aqui seu código do Google Analytics"

#: muffin-options/theme-options.php:3075
msgid "Google | Remarketing"
msgstr "Google | Remarketing"

#: muffin-options/theme-options.php:3076
msgid "Paste your Google Remarketing code here"
msgstr "Cole aqui seu código do Google Remarketing"

#: muffin-options/theme-options.php:3077
msgid ""
"This code will be included on all pages immediately before the tag &lt;/"
"body&gt;"
msgstr ""
"Este código será incluído em todas as páginas imediatamente antes da tag "
"&lt;/body&gt;"

#: muffin-options/theme-options.php:3084
msgid "SEO Fields"
msgstr "Campos SEO"

#: muffin-options/theme-options.php:3091
msgid "Use built-in fields"
msgstr "Usar Campos Internos"

#: muffin-options/theme-options.php:3092
msgid "Turn it OFF if you want to use external SEO plugin"
msgstr "Desligue se você quiser usar um plugin SEO externo"

#: muffin-options/theme-options.php:3100
msgid "Meta Description"
msgstr "Descrição para Metadados"

#: muffin-options/theme-options.php:3101 muffin-options/theme-options.php:3109
msgid "These setting may be overridden for single posts & pages"
msgstr "Esta configuração pode ser substituída em cada post ou página"

#: muffin-options/theme-options.php:3108
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Palavras para Metadados"

#: muffin-options/theme-options.php:3123
msgid "Schema Type"
msgstr "Tipo de Esquema"

#: muffin-options/theme-options.php:3124
msgid "Add Schema Type to &lt;html&gt; tag"
msgstr "Adicionar Tipo de Esquema para a tag &lt;html&gt;"

#: muffin-options/theme-options.php:3143
msgid "Open links in new window"
msgstr "Abrir Links em Novas Janelas"

#: muffin-options/theme-options.php:3144
msgid "Open social links in new window"
msgstr "Ligue para abrir links sociais em uma nova janela"

#: muffin-options/theme-options.php:3152
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: muffin-options/theme-options.php:3153
msgid ""
"Skype login. You can use <strong>callto:</strong> or <strong>skype:</strong> "
"prefix"
msgstr ""
"Você pode usar o prefixo <strong>callto:</strong> ou <strong>skype:</strong>"

#: muffin-options/theme-options.php:3160 muffin-options/theme-options.php:3167
#: muffin-options/theme-options.php:3174 muffin-options/theme-options.php:3181
#: muffin-options/theme-options.php:3188 muffin-options/theme-options.php:3195
#: muffin-options/theme-options.php:3202 muffin-options/theme-options.php:3209
#: muffin-options/theme-options.php:3216 muffin-options/theme-options.php:3223
#: muffin-options/theme-options.php:3230 muffin-options/theme-options.php:3237
#: muffin-options/theme-options.php:3244 muffin-options/theme-options.php:3251
#: muffin-options/theme-options.php:3258
msgid "Link to the profile page"
msgstr "Link para a página de perfil"

#: muffin-options/theme-options.php:3166
msgid "Google +"
msgstr "Google+"

#: muffin-options/theme-options.php:3180
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: muffin-options/theme-options.php:3187
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: muffin-options/theme-options.php:3194
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: muffin-options/theme-options.php:3208
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: muffin-options/theme-options.php:3215
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: muffin-options/theme-options.php:3222
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: muffin-options/theme-options.php:3229
msgid "Behance"
msgstr "Behance"

#: muffin-options/theme-options.php:3236
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: muffin-options/theme-options.php:3243
msgid "VKontakte"
msgstr "VKontakte"

#: muffin-options/theme-options.php:3250
msgid "Viadeo"
msgstr "Viadeo"

#: muffin-options/theme-options.php:3257
msgid "Xing"
msgstr "Xing"

#: muffin-options/theme-options.php:3264
msgid "Custom | Icon"
msgstr "Personalizado | Ícone"

#: muffin-options/theme-options.php:3270
msgid "Custom | Link"
msgstr "Personalizado | Link"

#: muffin-options/theme-options.php:3271
msgid ""
"To show Custom Social Icon select Icon and enter Link to the profile page"
msgstr ""
"Para mostrar um Ícone Social Personalizado selecione o Ícone e digite o Link "
"para a página de perfil"

#: muffin-options/theme-options.php:3277
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: muffin-options/theme-options.php:3278
msgid "Show the RSS icon"
msgstr "Mostrar ícone do RSS"

#: muffin-options/theme-options.php:3290 muffin-options/theme-options.php:3398
msgid "Addons"
msgstr "Adicionais"

#: muffin-options/theme-options.php:3305
msgid "Parallax | Plugin"
msgstr "Paralax | Plugin"

#: muffin-options/theme-options.php:3307
msgid "Translate3d"
msgstr "Translate3d"

#: muffin-options/theme-options.php:3308
msgid "Translate3d | Enllax in Safari (in some cases may run smoother)"
msgstr "Translate3d | Enllax no Safari (em alguns casos pode rodar melhor)"

#: muffin-options/theme-options.php:3309
msgid "Enllax"
msgstr "Enllax"

#: muffin-options/theme-options.php:3310
msgid "Stellar | old"
msgstr "Stellar | Antigo"

#: muffin-options/theme-options.php:3318
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"

#: muffin-options/theme-options.php:3325
msgid "Scroll | Plugin"
msgstr "Scroll | Plugin"

#: muffin-options/theme-options.php:3326
msgid "Nice Scroll do not support Ctrl+F properly"
msgstr "Nice Scroll não suporta o recurso Ctrl+F de modo adequado"

#: muffin-options/theme-options.php:3328
msgid "Nice Scroll | Scrollbar with iOS/mobile style"
msgstr "Nice Scroll | Barra de rolagem com o estilo iOS/mobile"

#: muffin-options/theme-options.php:3329
msgid "Smooth Scroll"
msgstr "Rolagem suave"

#: muffin-options/theme-options.php:3330
msgid "Default Browser Scroll"
msgstr "Rolagem do navegador padrão"

#: muffin-options/theme-options.php:3337
msgid "Nice Scroll | Speed"
msgstr "Nice Scroll | Velocidade"

#: muffin-options/theme-options.php:3338
msgid "default: 40"
msgstr "Padrão: 40"

#: muffin-options/theme-options.php:3347
msgid "Pretty Photo"
msgstr "Pretty Photo"

#: muffin-options/theme-options.php:3354
msgid "Pretty Photo | Options"
msgstr "Pretty Photo | Opções"

#: muffin-options/theme-options.php:3356
msgid "Disable<span>Disable prettyPhoto if you use other plugin</span>"
msgstr ""
"Desabilitar <span>Desabilite o prettyPhoto se você deseja usar outro plugin "
"para fotos e imagens</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:3357
msgid "Disable on Mobile only"
msgstr "Desabilitar apenas em dispositivos móveis"

#: muffin-options/theme-options.php:3358
msgid "Show image alt text above prettyPhoto frame"
msgstr "Mostrar texto alternativo acima da moldura do prettyPhoto"

#: muffin-options/theme-options.php:3365
msgid "Pretty Photo | Style"
msgstr "Pretty Photo | Estilo"

#: muffin-options/theme-options.php:3368
msgid "Light Rounded"
msgstr "Claro e arredondado"

#: muffin-options/theme-options.php:3369
msgid "Dark Rounded"
msgstr "Escuro e arredondado"

#: muffin-options/theme-options.php:3370
msgid "Light Square"
msgstr "Claro e quadrado"

#: muffin-options/theme-options.php:3371
msgid "Dark Square"
msgstr "Escuro e quadrado"

#: muffin-options/theme-options.php:3379
msgid "Pretty Photo | Width"
msgstr "Pretty Photo | Largura"

#: muffin-options/theme-options.php:3380
msgid "prettyPhoto popup width for iframe video"
msgstr "Largura do popup prettyPhoto para o vídeo iframe"

#: muffin-options/theme-options.php:3381
msgid "px. Leave blank to use auto width"
msgstr "Deixe em branco para usar largura automática"

#: muffin-options/theme-options.php:3388
msgid "Pretty Photo | Height"
msgstr "Pretty Photo | Altura"

#: muffin-options/theme-options.php:3389
msgid "prettyPhoto popup height for iframe video"
msgstr "Altura do popup prettyPhoto para o vídeo iframe"

#: muffin-options/theme-options.php:3390
msgid "px. Leave blank to use auto height"
msgstr "Deixe em branco para usar altura automática"

#: muffin-options/theme-options.php:3405
msgid "Gallery Shortcode | Disable"
msgstr "Shortcode de Galeria | Desabilitar"

#: muffin-options/theme-options.php:3406
msgid "Disable Theme Gallery Shortcode"
msgstr "Desativar shortcode para Theme Gallery"

#: muffin-options/theme-options.php:3407
msgid "Turn it <b>on</b> if you want to use external gallery plugin or Jetpack"
msgstr ""
"<b>Ligue</b> se você deseja usar um plugin de galeria externo ou Jetpack"

#: muffin-options/theme-options.php:3415
msgid "Retina.js | Disable"
msgstr "Retina.js | Desabilitar"

#: muffin-options/theme-options.php:3416
msgid "Disable Retina.js"
msgstr "Desabilitar o Retina.js"

#: muffin-options/theme-options.php:3417
msgid ""
"Does <b>not affect Retina Logo</b>. If you use Retina.js please prepare @2x "
"images<br />More info: <a target=\"_blank\" href=\"http://imulus.github.io/"
"retinajs/\">http://imulus.github.io/retinajs/</a>"
msgstr ""
"Isso <b>não afeta o Logo Retina</b>. Se você usa o Retina.js por favor "
"prepare @2x images<br />Mais informações: <a target=\"_blank\" href=\"http://"
"imulus.github.io/retinajs/\">http://imulus.github.io/retinajs/</a>"

#: muffin-options/theme-options.php:3427
msgid "Premium Plugins"
msgstr "Plugins Premium"

#: muffin-options/theme-options.php:3435
msgid ""
"Below plugins came bundled with a theme.<br />The use of these plugins is "
"limited to this theme only.<br /><br />Hovewer if you have <b>purchased an "
"extra single license</b> on CodeCanyon for any of these plugins you can "
"<b>disable \"bundled\"</b> option for plugin you have purchased.<br />After "
"that you can enter your plugin purchase code on <b>plugin options page</b> "
"to get <b>Premium Support from Plugin Author</b> and <b>Auto Updates</b>."
msgstr ""
"Os plugins abaixo vieram junto com o seu tema. <br />O uso destes plugins é "
"permitido APENAS para esse tema. <br /><br />Contudo, <b>se</b> você tiver "
"adquirido uma licença individual <b>extra</b> em CodeCanyon para qualquer um "
"desses plugins, você pode desativar a opção <b>”Incluído com o tema”</b> "
"para o plugin que você comprou. Depois disso, você pode digitar o seu código "
"de compra do plug-in na <b>página de opções do plug-in</b> para obter "
"Suporte Premium do autor do plugin bem como Atualizações Automáticas."

#: muffin-options/theme-options.php:3441
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider"

#: muffin-options/theme-options.php:3443 muffin-options/theme-options.php:3453
#: muffin-options/theme-options.php:3463
msgid "Bundled with a Theme"
msgstr "Usar plugin incluído com o tema"

#: muffin-options/theme-options.php:3444 muffin-options/theme-options.php:3454
#: muffin-options/theme-options.php:3464
msgid "I have purchased an extra licence on CodeCanyon"
msgstr "Eu comprei uma licença extra em CodeCanyon"

#: muffin-options/theme-options.php:3451
msgid "Layer Slider"
msgstr "Layer Slider"

#: muffin-options/theme-options.php:3461
msgid "Visual Composer"
msgstr "Visual Composer"

#: muffin-options/theme-options.php:3490
msgid "Theme Skin"
msgstr "Skin do Tema"

#: muffin-options/theme-options.php:3500
msgid "One Color"
msgstr "Cor Única"

#: muffin-options/theme-options.php:3501
msgid "One Color Skin Generator"
msgstr "Gerador de skin com uma cor"

#: muffin-options/theme-options.php:3502
msgid "for <strong>One Color Skin</strong>"
msgstr "para <strong>Uma única cor</strong>"

#: muffin-options/theme-options.php:3517
msgid "Body background"
msgstr "Fundo da Página"

#: muffin-options/theme-options.php:3518
msgid "for <strong>Boxed Layout</strong>"
msgstr "para <strong>Layout Caixa</strong>"

#: muffin-options/theme-options.php:3525
msgid "Content background"
msgstr "Fundo do Conteúdo"

#: muffin-options/theme-options.php:3541
msgid "Header background"
msgstr "Fundo do Cabeçalho"

#: muffin-options/theme-options.php:3557
msgid "Top Bar Left background"
msgstr "Barra de Topo Esquerda | Fundo"

#: muffin-options/theme-options.php:3558
msgid "This is also Mobile Header & Top Bar Background for some Header Styles"
msgstr ""
"Esta cor é usada também para Fundo de Cabeçalho Móvel e Barra de Topo para "
"alguns estilos de cabeçalho"

#: muffin-options/theme-options.php:3565
msgid "Top Bar Middle background"
msgstr "Barra de Topo Central | Fundo"

#: muffin-options/theme-options.php:3572
msgid "Top Bar Right | background"
msgstr "Barra de Topo Direita | Fundo"

#: muffin-options/theme-options.php:3579
msgid "Top Bar Right | Icon color"
msgstr "Barra de Topo Direita | Cor do Ícone"

#: muffin-options/theme-options.php:3595
msgid "Search Bar background"
msgstr "Barra de Pesquisa | Fundo"

#: muffin-options/theme-options.php:3611
msgid "Subheader background"
msgstr "Fundo do Subtítulo"

#: muffin-options/theme-options.php:3618
msgid "Subheader Title color"
msgstr "Cor do Subtítulo"

#: muffin-options/theme-options.php:3643 muffin-options/theme-options.php:3682
#: muffin-options/theme-options.php:3805
msgid "Link color"
msgstr "Cor do Link"

#: muffin-options/theme-options.php:3650
msgid "Active Link color"
msgstr "Cor do Link Ativo"

#: muffin-options/theme-options.php:3651
msgid "This is also Active Link Border"
msgstr "Esta cor é usada também para Borda de Link Ativo"

#: muffin-options/theme-options.php:3658
msgid "Active Link background"
msgstr "Fundo do Link Ativo"

#: muffin-options/theme-options.php:3659
msgid "For: Highlight & Plain Menu style"
msgstr "Esta cor é usada também para Destaque e Menu Estilo Plano"

#: muffin-options/theme-options.php:3668
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"

#: muffin-options/theme-options.php:3689
msgid "Hover Link color"
msgstr "Cor do Link em Foco"

#: muffin-options/theme-options.php:3698
msgid "Styles<span>for specific header styles</span>"
msgstr "Estilos<span>para estilos de cabeçalho específicos</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:3705
msgid "Overlay Menu | Button color"
msgstr "Menu de Sobreposição | Cor do Botão"

#: muffin-options/theme-options.php:3706 muffin-options/theme-options.php:3715
#: muffin-options/theme-options.php:3723 muffin-options/theme-options.php:3731
#: muffin-options/theme-options.php:3739
msgid "Header Overlay Menu only"
msgstr "Apenas para Menu de Sobreposição no cabeçalho"

#: muffin-options/theme-options.php:3713
msgid "Overlay Menu | Button background"
msgstr "Menu de Sobreposição | Fundo do Botão"

#: muffin-options/theme-options.php:3722
msgid "Overlay Menu | Menu background"
msgstr "Menu de Sobreposição | Fundo do Menu"

#: muffin-options/theme-options.php:3730
msgid "Overlay Menu | Link color"
msgstr "Menu de Sobreposição | Cor do Link"

#: muffin-options/theme-options.php:3738
msgid "Overlay Menu | Active Link color"
msgstr "Menu de Sobreposição | Cor do Link Ativo"

#: muffin-options/theme-options.php:3746
msgid "Plain Menu | Border color"
msgstr "Menu Plano | Cor das Bordas"

#: muffin-options/theme-options.php:3747
msgid "Header Plain only"
msgstr "Apenas para Cabeçalho Plano"

#: muffin-options/theme-options.php:3754
msgid "Responsive Menu | Button color"
msgstr "Menu Responsivo | Cor do Botão"

#: muffin-options/theme-options.php:3755
msgid "This is also Header Creative, Simple & Empty menu button color"
msgstr ""
"Esta é também a cor do botão de menu para Cabeçalho Criativo, Simples e Vazio"

#: muffin-options/theme-options.php:3772
msgid "For some Header Styles"
msgstr "Para alguns Estilos de Cabeçalho"

#: muffin-options/theme-options.php:3788
msgid "Theme color"
msgstr "Cor do Tema"

#: muffin-options/theme-options.php:3789
msgid "Color for highlighted buttons, icons and other small elements"
msgstr "Cor para botões, ícones e outros elementos pequenos"

#: muffin-options/theme-options.php:3790
msgid ""
"You can use <strong>.themecolor</strong> and <strong>.themebg</strong> "
"classes in your content"
msgstr ""
"Você pode usar as classes <strong>.themecolor</strong> e <strong>.themebg</"
"strong> no seu conteúdo do rodapé"

#: muffin-options/theme-options.php:3797 muffin-options/theme-options.php:4219
#: muffin-options/theme-options.php:4248
msgid "Text color"
msgstr "Cor do Texto"

#: muffin-options/theme-options.php:3798
msgid "Content text color"
msgstr "Cor do texto no conteúdo"

#: muffin-options/theme-options.php:3812
msgid "Link Hover color"
msgstr "Cor do Link - em Foco"

#: muffin-options/theme-options.php:3819
msgid "Fancy Link | color"
msgstr "Link Rico | Cor"

#: muffin-options/theme-options.php:3820 muffin-options/theme-options.php:3828
#: muffin-options/theme-options.php:3836 muffin-options/theme-options.php:3844
msgid "For some link styles only"
msgstr "Para alguns estilos de link apenas"

#: muffin-options/theme-options.php:3827
msgid "Fancy Link | background"
msgstr "Link Rico | Fundo"

#: muffin-options/theme-options.php:3835
msgid "Fancy Link | Hover color"
msgstr "Link Rico | Cor em Foco"

#: muffin-options/theme-options.php:3843
msgid "Fancy Link | Hover background"
msgstr "Link Rico | Fundo em Foco"

#: muffin-options/theme-options.php:3851
msgid "Note color"
msgstr "Cor das Notas"

#: muffin-options/theme-options.php:3852
msgid "eg. Blog meta, Filters, Widgets meta"
msgstr "Ex: Blog Meta, Filtros, Widgets Meta"

#: muffin-options/theme-options.php:3859
msgid "List color"
msgstr "Cor das Listas"

#: muffin-options/theme-options.php:3860
msgid "Ordered, Unordered & Bullets List"
msgstr "Lista ordenada, desordenada e de marcadores"

#: muffin-options/theme-options.php:3867
msgid "Dropcap & Highlight background"
msgstr "Capitulado e Destaque de Fundo"

#: muffin-options/theme-options.php:3874
msgid "Highlight Section background"
msgstr "Fundo da Seção em Destaque"

#: muffin-options/theme-options.php:3881
msgid "Hr color"
msgstr "Cor da Linha Horizontal"

#: muffin-options/theme-options.php:3882
msgid "Dots, ZigZag & Theme Color"
msgstr "Pontos, zig-zag e cor do tema"

#: muffin-options/theme-options.php:3889
msgid "Button | background"
msgstr "Botão | Fundo"

#: muffin-options/theme-options.php:3896
msgid "Button | color"
msgstr "Botão | Cor"

#: muffin-options/theme-options.php:3912
msgid "Footer Theme color"
msgstr "Cor do Tema no Rodapé"

#: muffin-options/theme-options.php:3913 muffin-options/theme-options.php:3974
msgid "Color for icons and other small elements"
msgstr "Cor para ícones e outros elementos pequenos"

#: muffin-options/theme-options.php:3914
msgid ""
"You can use <strong>.themecolor</strong> and <strong>.themebg</strong> "
"classes in your footer content"
msgstr ""
"Você pode usar classes <strong>.themecolor</strong> e <strong>.themebg</"
"strong> no seu conteúdo do rodapé"

#: muffin-options/theme-options.php:3921
msgid "Footer background"
msgstr "Fundo do Rodapé"

#: muffin-options/theme-options.php:3928
msgid "Footer Text color"
msgstr "Cor do Texto no Rodapé"

#: muffin-options/theme-options.php:3935
msgid "Footer Link color"
msgstr "Cor do Link no Rodapé"

#: muffin-options/theme-options.php:3942
msgid "Footer Hover Link color"
msgstr "Cor do Link no Rodapé - em Foco"

#: muffin-options/theme-options.php:3949
msgid "Footer Heading color"
msgstr "Cor do Título no Rodapé"

#: muffin-options/theme-options.php:3956
msgid "Footer Note color"
msgstr "Cor da Nota de Rodapé"

#: muffin-options/theme-options.php:3957 muffin-options/theme-options.php:4018
msgid "eg. Widget meta"
msgstr "Ex: Widget meta"

#: muffin-options/theme-options.php:3973
msgid "Sliding Top Theme color"
msgstr "Cor do Tema no Slide de Topo"

#: muffin-options/theme-options.php:3975
msgid ""
"You can use <strong>.themecolor</strong> and <strong>.themebg</strong> "
"classes in your Sliding Top content"
msgstr ""
"Você pode usar as classes <strong>.themecolor</strong> e <strong>.themebg</"
"strong> no conteúdo do Slide de Topo"

#: muffin-options/theme-options.php:3982
msgid "Sliding Top background"
msgstr "Fundo do Slide de Topo"

#: muffin-options/theme-options.php:3989
msgid "Sliding Top Text color"
msgstr "Cor do Texto no Slide de Topo"

#: muffin-options/theme-options.php:3996
msgid "Sliding Top Link color"
msgstr "Cor do Link no Slide de Topo"

#: muffin-options/theme-options.php:4003
msgid "Sliding Top Hover Link color"
msgstr "Cor do Link no Slide de Topo - em Foco"

#: muffin-options/theme-options.php:4010
msgid "Sliding Top Heading color"
msgstr "Cor do Cabeçalho no Slide de Topo"

#: muffin-options/theme-options.php:4017
msgid "Sliding Top Note color"
msgstr "Cor da Nota no Slide de Topo"

#: muffin-options/theme-options.php:4027
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"

#: muffin-options/theme-options.php:4034
msgid "Heading H1 color"
msgstr "Cor do Título H1"

#: muffin-options/theme-options.php:4041
msgid "Heading H2 color"
msgstr "Cor do Título H2"

#: muffin-options/theme-options.php:4048
msgid "Heading H3 color"
msgstr "Cor do Título H3"

#: muffin-options/theme-options.php:4055
msgid "Heading H4 color"
msgstr "Cor do Título H4"

#: muffin-options/theme-options.php:4062
msgid "Heading H5 color"
msgstr "Cor do Título H5"

#: muffin-options/theme-options.php:4069
msgid "Heading H6 color"
msgstr "Cor do Título H6"

#: muffin-options/theme-options.php:4078
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: muffin-options/theme-options.php:4085
msgid "Accordion & Tabs Active Title color"
msgstr "Cor Ativa no Título de Acordeons e Abas"

#: muffin-options/theme-options.php:4092
msgid "Blockquote color"
msgstr "Cor da Citação"

#: muffin-options/theme-options.php:4099
msgid "Content Link Icon color"
msgstr "Cor do Link no Ícone de Conteúdo"

#: muffin-options/theme-options.php:4100
msgid "This is also Content Link Hover Border"
msgstr "Esta cor é usada também para a borda do Link de Conteúdo - em Foco"

#: muffin-options/theme-options.php:4107
msgid "Counter Icon color"
msgstr "Cor do Ícone do Contador"

#: muffin-options/theme-options.php:4108
msgid "This is also Chart Progress color"
msgstr "Esta cor é usada também para a cor do Progresso no Gráfico"

#: muffin-options/theme-options.php:4115
msgid "Get in Touch background"
msgstr "Fundo para Entre em Contato"

#: muffin-options/theme-options.php:4116
msgid "This is also Infobox background"
msgstr "Esta cor é usada também para o fundo do Infobox"

#: muffin-options/theme-options.php:4123
msgid "Icon Bar Hover Icon color"
msgstr "Ícone na Barra de Ícones - em Foco"

#: muffin-options/theme-options.php:4130
msgid "Icon Box Icon color"
msgstr "Cor da Caixa de Ícone"

#: muffin-options/theme-options.php:4137
msgid "Image Frame Link background"
msgstr "Fundo do Link para Frame de Imagem"

#: muffin-options/theme-options.php:4138
msgid "This is also Image Frame Hover Link color"
msgstr "Esta cor é usada também para o Frame de Imagem com Link - em Foco"

#: muffin-options/theme-options.php:4145
msgid "Image Frame Link color"
msgstr "Cor do Link para Frame de Imagem"

#: muffin-options/theme-options.php:4146
msgid "This is also Image Frame Hover Link background"
msgstr ""
"Esta cor é usada também para fundo do Frame de Imagem com Link - em Foco"

#: muffin-options/theme-options.php:4153
msgid "List & Feature List Icon color"
msgstr "Cor da Lista e Lista Destacada"

#: muffin-options/theme-options.php:4160
msgid "Pricing Box Price color"
msgstr "Cor da Caixa de Preços"

#: muffin-options/theme-options.php:4167
msgid "Pricing Box Featured background"
msgstr "Caixa de Preço Destacada | Fundo"

#: muffin-options/theme-options.php:4174
msgid "Progress Bar background"
msgstr "Barra de Progresso | Fundo"

#: muffin-options/theme-options.php:4181
msgid "Quick Fact Number color"
msgstr "Cor do Número para Fato Rápido"

#: muffin-options/theme-options.php:4188
msgid "Sliding Box Title background"
msgstr "Fundo do Título na Caixa de Slider"

#: muffin-options/theme-options.php:4195
msgid "Trailer Box Subtitle background"
msgstr "Fundo da Legenda na Caixa de Trailer"

#: muffin-options/theme-options.php:4204
msgid "Forms"
msgstr "Formulários"

#: muffin-options/theme-options.php:4212
msgid "Input, Select & Textarea"
msgstr "Entrada, Seleção & Texto"

#: muffin-options/theme-options.php:4241
msgid "Focus"
msgstr "Foco"

#: muffin-options/theme-options.php:4277
msgid "Background Transparency (alpha)"
msgstr "Transparência do Fundo (alpha)"

#: muffin-options/theme-options.php:4291
msgid "Family"
msgstr "Família"

#: muffin-options/theme-options.php:4298
msgid "Font Family"
msgstr "Famílias de Fontes"

#: muffin-options/theme-options.php:4306
msgid "All theme texts except headings and menu"
msgstr "Todos os textos do tema, exceto títulos e menus"

#: muffin-options/theme-options.php:4313
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"

#: muffin-options/theme-options.php:4314
msgid "Header menu"
msgstr "Menu do cabeçalho"

#: muffin-options/theme-options.php:4321 muffin-options/theme-options.php:4450
msgid "Page Title"
msgstr "Título da Página"

#: muffin-options/theme-options.php:4328
msgid "Big Headings"
msgstr "Títulos Grandes"

#: muffin-options/theme-options.php:4329
msgid "H1, H2, H3 & H4 headings"
msgstr "Títulos H1, H2, H3 e H4"

#: muffin-options/theme-options.php:4336
msgid "Small Headings"
msgstr "Títulos Pequenos"

#: muffin-options/theme-options.php:4337
msgid "H5 & H6 headings"
msgstr "Títulos H5 e H6"

#: muffin-options/theme-options.php:4351
msgid "Decorative"
msgstr "Textos Decorativos"

#: muffin-options/theme-options.php:4352
msgid "Digits in some items"
msgstr "Dígitos em alguns itens"

#: muffin-options/theme-options.php:4353
msgid "eg. Chart Box, Counter, How it Works, Quick Fact, Single Product Price"
msgstr ""
"Ex: Caixa de Gráfico, Contador, Como Funciona, Fato Rápido, Preço do Item"

#: muffin-options/theme-options.php:4368
msgid "Google Fonts Weight & Style"
msgstr "Google Fonts: Estilo e Peso"

#: muffin-options/theme-options.php:4369
msgid "Impact on page <b>load time</b>"
msgstr "Impacto na página: <b>tempo de carregamento</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:4370
msgid ""
"Some of the fonts in the Google Fonts Directory support multiple styles. For "
"a complete list of available font subsets please see <a href=\"http://www."
"google.com/webfonts\" target=\"_blank\">Google Web Fonts</a>"
msgstr ""
"Algumas das fontes disponíveis no Google Fonts suportam vários estilos. Para "
"uma lista completa dos subconjuntos de fontes disponíveis, por favor "
"consulte o <a href=\"http://www.google.com/webfonts\" target=\"_blank"
"\">Google Web Fonts</a>."

#: muffin-options/theme-options.php:4397
msgid "Google Fonts Subset"
msgstr "Subconjuntos Google Fonts"

#: muffin-options/theme-options.php:4398
msgid ""
"Specify which subsets should be downloaded. Multiple subsets should be "
"separated with coma (,)"
msgstr ""
"Especificar quais os subgrupos devem ser baixados. Vários subgrupos devem "
"ser separados com vírgula [ , ]"

#: muffin-options/theme-options.php:4399
msgid ""
"Some of the fonts in the Google Fonts Directory support multiple scripts "
"(like Latin and Cyrillic for example). For a complete list of available font "
"subsets please see <a href=\"http://www.google.com/webfonts\" target=\"_blank"
"\">Google Web Fonts</a>"
msgstr ""
"Algumas das fontes no diretório Google Fonts suportam múltiplas escritas "
"(como Latino e Cirílico por exemplo). Para uma lista completa de "
"subconjuntos de fontes disponíveis, por favor consulte o <a href=\"http://"
"www.google.com/webfonts\" target=\"_blank\">Google Web Fonts</a>."

#: muffin-options/theme-options.php:4408
msgid "Size & Style"
msgstr "Tamanho & Estilo"

#: muffin-options/theme-options.php:4423
msgid "This font size will be used for all theme texts<br/>default: 13"
msgstr ""
"Esse estilo de fonte será usado para todos os textos do tema<br>Padrão: 13"

#: muffin-options/theme-options.php:4424
msgid ""
"Some of Google Fonts support multiple weights & styles. Include them in "
"<b>Theme Options > Fonts > Family > Google Fonts Weight & Style</b>"
msgstr ""
"Algumas das fontes Google suportam vários pesos e estilos. Incluí-los na "
"<b>Opções de tema > fontes > família > Google fontes peso e estilo</b>"

#: muffin-options/theme-options.php:4436
msgid "Main menu"
msgstr "Menu Principal"

#: muffin-options/theme-options.php:4471
msgid "H1"
msgstr "Tag H1"

#: muffin-options/theme-options.php:4484
msgid "H2"
msgstr "Tag H2"

#: muffin-options/theme-options.php:4497
msgid "H3"
msgstr "Tag H3"

#: muffin-options/theme-options.php:4510
msgid "H4"
msgstr "Tag H4"

#: muffin-options/theme-options.php:4523
msgid "H5"
msgstr "Tag H5"

#: muffin-options/theme-options.php:4536
msgid "H6"
msgstr "Tag H6"

#: muffin-options/theme-options.php:4557
msgid "Single Post | Intro"
msgstr "Post Único | Intro"

#: muffin-options/theme-options.php:4578
msgid "Font | Name"
msgstr "Fonte | Nome"

#: muffin-options/theme-options.php:4579 muffin-options/theme-options.php:4616
msgid "Please use only letters or spaces, eg. Patua One"
msgstr "Por favor, use apenas letras ou espaços. Ex: Patua One"

#: muffin-options/theme-options.php:4580
msgid ""
"Name for Custom Font uploaded below. Font will show on fonts list after "
"click the Save Changes button."
msgstr ""
"Nome para Fonte personalizada enviada abaixo. Fonte mostrará na lista de "
"fontes, depois clique no botão Salvar alterações."

#: muffin-options/theme-options.php:4587
msgid "Font | .woff"
msgstr "Fonte | .woff"

#: muffin-options/theme-options.php:4594
msgid "Font | .ttf"
msgstr "Fonte |. ttf"

#: muffin-options/theme-options.php:4601
msgid "Font | .svg"
msgstr "Fonte | .svg"

#: muffin-options/theme-options.php:4608
msgid "Font | .eot"
msgstr "Fonte | .eot"

#: muffin-options/theme-options.php:4615
msgid "Font 2 | Name"
msgstr "Fonte 2 | Nome"

#: muffin-options/theme-options.php:4617
msgid ""
"Name for Custom Font 2 uploaded below. Font will show on fonts list after "
"click the Save Changes button."
msgstr ""
"Nome para a Fonte Personalizada 2 enviada abaixo. Fonte mostrará na lista de "
"fontes, depois clique no botão Salvar alterações."

#: muffin-options/theme-options.php:4624
msgid "Font 2 | .woff"
msgstr "Fonte 2 | .woff"

#: muffin-options/theme-options.php:4631
msgid "Font 2 | .ttf"
msgstr "Fonte 2 |. ttf"

#: muffin-options/theme-options.php:4638
msgid "Font 2 | .svg"
msgstr "Fonte 2 | .svg"

#: muffin-options/theme-options.php:4645
msgid "Font 2 | .eot"
msgstr "Fonte 2 | .eot"

#: muffin-options/theme-options.php:4661
msgid "Enable Translate"
msgstr "Habilitar Tradutor"

#: muffin-options/theme-options.php:4662
msgid ""
"Turn it <b>off</b> if you want to use <b>.mo .po files</b> for more complex "
"translation"
msgstr ""
"<b>Desligue-o</b> se você deseja usar <b>arquivos .mo .po</b> para uma "
"tradução mais complexa."

#: muffin-options/theme-options.php:4671
msgid ""
"The fields must be filled out if you are using WPML String Translation<br /"
"><span>If you are using the English language, you can also use this tab to "
"change some texts</span>"
msgstr ""
"Os campos devem ser preenchidos ao usar tradução WPML<br /><span>Se você "
"usar o idioma Inglês, você pode usar este guia para mudar alguns textos</"
"span>"

#: muffin-options/theme-options.php:4678
msgid "Search Placeholder"
msgstr "Digite sua busca"

#: muffin-options/theme-options.php:4679
msgid "Search Form"
msgstr "Campo do  formulário de pesquisa"

#: muffin-options/theme-options.php:4733
msgid "WPML Languages Menu"
msgstr "Menu de Idiomas WPML"

#: muffin-options/theme-options.php:4741
msgid "Items <span>Builder items and shortcodes</span>"
msgstr "Itens <span>Builder itens e Shortcodes</span>"

#: muffin-options/theme-options.php:4748 style.php:664
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#: muffin-options/theme-options.php:4757 style.php:665
msgid "After"
msgstr "Depois"

#: muffin-options/theme-options.php:4766
msgid "Days"
msgstr "Dias"

#: muffin-options/theme-options.php:4775
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: muffin-options/theme-options.php:4784
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: muffin-options/theme-options.php:4793
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: muffin-options/theme-options.php:4804
msgid "Blog & Portfolio"
msgstr "Blog e Portfólio"

#: muffin-options/theme-options.php:4847
msgid "Blog Item, Portfolio Item"
msgstr "Para Item do Blog e Item de portfólio"

#: muffin-options/theme-options.php:4865
msgid "Published by .. at"
msgstr "Publicado por .. em .."

#: muffin-options/theme-options.php:4966
msgid "Error 404 & Search"
msgstr "Erro 404 e Busca"

#: muffin-options/theme-options.php:4997
msgid "Please check entered address and try again or"
msgstr "Por favor, verifique o endereço digitado e tente novamente ou"

#: muffin-options/theme-options.php:5022 search.php:12
msgid "Ooops..."
msgstr "Ooops…"

#: muffin-options/theme-options.php:5030 search.php:13
msgid "No results found for:"
msgstr "Não há resultados para:"

#: muffin-options/theme-options.php:5039 muffin-options/theme-options.php:5053
msgid "WPML Installer"
msgstr "Instalador WPML"

#: muffin-options/theme-options.php:5046
msgid ""
"<b>WPML</b> is an optional premium plugin and it is <b>NOT</b> included into "
"the theme"
msgstr ""
"<b>WPML</b> é um plugin premium opcional e <b>não</b> é incluído no tema."

#: muffin-options/theme-options.php:5054
msgid ""
"WPML makes it easy to build multilingual sites and run them. It’s powerful "
"enough for corporate sites, yet simple for blogs."
msgstr ""
"WPML torna mais fácil construir e manter sites multilíngues. Poderoso o "
"suficiente para sites corporativos, mas simples para blogs."

#: muffin-options/theme-options.php:5065
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: muffin-options/theme-options.php:5072
msgid "Paste your custom CSS code here"
msgstr "Cole o código CSS personalizado aqui"

#: muffin-options/theme-options.php:5081
msgid "JS"
msgstr "JS"

#: muffin-options/theme-options.php:5087
msgid "Custom JS"
msgstr "JS Personalizado"

#: muffin-options/theme-options.php:5088
msgid "Paste your custom JS code here"
msgstr "Cole o código personalizado JS aqui"

#: muffin-options/theme-options.php:5089
msgid ""
"To use jQuery code wrap it into <strong>jQuery(function($){ ... });</strong>"
msgstr ""
"Para usar código jQuery, envolva-o em <strong>jQuery(function($) {…});</"
"strong>"

#: muffin-options/validation/color/validation_color.php:10
msgid "This field must be a valid color value."
msgstr "Este campo deve ter um valor de cor válido."

#: muffin-options/validation/email/validation_email.php:15
msgid "You must provide a valid email for this option."
msgstr "Você deve indicar um endereço de e-mail válido."

#: muffin-options/validation/no_html/validation_no_html.php:15
msgid ""
"You must not enter any HTML in this field, all HTML tags have been removed."
msgstr ""
"Você não deve usar nenhum HTML neste campo, todas as tags HTML foram "
"removidas."

#: muffin-options/validation/no_special_chars/validation_no_special_chars.php:15
msgid ""
"You must not enter any special characters in this field, all special "
"characters have been removed."
msgstr ""
"Você não deve introduzir quaisquer caracteres especiais neste campo, todos "
"os caracteres especiais foram removidos."

#: muffin-options/validation/numeric/validation_numeric.php:15
msgid "You must provide a numerical value for this option."
msgstr "Você deve fornecer um valor numérico para esta opção."

#: muffin-options/validation/url/validation_url.php:15
msgid "You must provide a valid URL for this option."
msgstr "Você deve fornecer uma URL válida para esta opção."

#: template-archives.php:29
msgid "Available Pages"
msgstr "Páginas Disponíveis"

#: template-archives.php:36
msgid "The 20 latest posts"
msgstr "Os 20 posts mais recentes"

#: template-archives.php:52
msgid "Archives by Subject"
msgstr "Arquivos por Assunto"

#: template-archives.php:68
msgid "Archives by Month"
msgstr "Arquivos por Mês"

#: vc_templates/vc_accordion_tab.php:13
msgid "Empty section. Edit page to add content here."
msgstr "Seção vazia. Edite a página para adicionar conteúdo aqui."

#: vc_templates/vc_toggle.php:4
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clique para alternar"

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:29
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Seu carrinho está vazio."

#: woocommerce/cart/cart-empty.php:39
msgid "Return To Shop"
msgstr "Voltar para Loja"

#: woocommerce/cart/cart.php:26
msgid "Product"
msgstr "Produto"

#: woocommerce/cart/cart.php:28
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"

#: woocommerce/cart/cart.php:29
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: woocommerce/cart/cart.php:68
msgid "Available on backorder"
msgstr "Disponível como pedido pendente"

#: woocommerce/cart/cart.php:103 woocommerce/cart/mini-cart.php:50
msgid "Remove this item"
msgstr "Remover este item"

#: woocommerce/cart/cart.php:120
msgid "Coupon"
msgstr "Cupom"

#: woocommerce/cart/cart.php:120
msgid "Coupon code"
msgstr "Código do cupom"

#: woocommerce/cart/cart.php:120
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Aplicar cupom"

#: woocommerce/cart/cart.php:127
msgid "Update Cart"
msgstr "Atualizar carrinho"

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:81
msgid "No products in the cart."
msgstr "Nenhum produto no carrinho."

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:90
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:91
msgid "View Cart"
msgstr "Ver Carrinho"

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:97
msgid "Checkout"
msgstr "Pagamento"

#: woocommerce/loop/no-products-found.php:14
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Nenhum produto encontrado na sua pesquisa."

#: woocommerce/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "Mostrando o único resultado"

#: woocommerce/loop/result-count.php:30
#, php-format
msgid "Showing all %d results"
msgstr "Exibindo todos os resultados para %d"

#: woocommerce/loop/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
msgstr "Venda!"

#: woocommerce/single-product/meta.php:23
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: woocommerce/single-product/meta.php:23
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: woocommerce/single-product/product-attributes.php:28
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: woocommerce/single-product/product-attributes.php:35
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"

#: woocommerce/single-product/product-image.php:75
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador"

#: woocommerce/single-product/related.php:50
msgid "Related Products"
msgstr "Produtos Relacionados"

#: woocommerce/single-product/tabs/additional-information.php:16
msgid "Additional Information"
msgstr "Informação adicional"

#: woocommerce/single-product/tabs/description.php:16
msgid "Product Description"
msgstr "Descrição do produto"

#: woocommerce/single-product/up-sells.php:39
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Você também pode gostar&hellip;"

#~ msgid ""
#~ "Values <b>less than 1240</b> are for menu with small amount of items<br /"
#~ ">Values <b>less than 950</b> are not suitable for Header Creative with "
#~ "Mega Menu"
#~ msgstr ""
#~ "Valores <b>menores que 1240</b> são para menus com pequena quantidade de "
#~ "itens<br />Valores <b>menores que 950</b> não devem ser usados com "
#~ "Cabeçalho Criativo e Mega Menu"

#~ msgid "Sticky on Tablet"
#~ msgstr "Fixo no Tablet"

#~ msgid "Sticky Header <b>on tablet</b> > 768px"
#~ msgstr "Cabeçalho fixo <b>em  tablets</b> > 768px"

#~ msgid "Transparent Header <b>on mobile</b> < 768px"
#~ msgstr "Cabeçalho transparente <b>em dispositivos móveis</b> < 768px"

#~ msgid "Menu Button | Sticky"
#~ msgstr "Botão de Menu | Fixo"

#~ msgid "Menu Button | Text"
#~ msgstr "Botão de Menu | Texto"

#~ msgid "Top Bar Icons"
#~ msgstr "Ícones da Barra Superior"

#~ msgid "Hide Icons & Action Button"
#~ msgstr "Ocultar ícones e botão de ação"

#~ msgid "Change layout from Boxed to Full Witdh <b>on mobile</b> < 768px"
#~ msgstr ""
#~ "Muda o layout de Caixa para Tela Cheia <b>em dispositivos móveis</b> < "
#~ "768px"

#~ msgid "Logo <span>optional</span>"
#~ msgstr "Logotipo <span>opcional</span>"

#~ msgid "Use if you want different logo <b>on mobile</b> < 768px"
#~ msgstr ""
#~ "Use se você prefere um logotipo diferente para <b>dispositivos móveis</b> "
#~ "< 768px"

#~ msgid ""
#~ "Turn it off if you want to use .mo .po files for more complex translation."
#~ msgstr ""
#~ "Desligue-o se você deseja usar arquivos .mo .po para uma tradução mais "
#~ "complexa."

File Manager Version 1.0, Coded By Lucas
Email: hehe@yahoo.com