File Manager

Current Path : /webspace/www.nougat-bb.be/html/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : //webspace/www.nougat-bb.be/html/wp-content/languages/plugins/duplicate-post-fr_BE.po

# Translation of Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) in French (Belgium)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 16:54:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: fr_BE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release)\n"

#: src/ui/newsletter.php:58
msgid "Subscribe"
msgstr "S’abonner"

#. translators: 1: Code start tag, 2: Code closing tag, 3: Link start tag to
#. the template tag documentation, 4: Link closing tag.
#: src/admin/views/options.php:216
msgid "You can also use the template tag %1$sduplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id )%2$s. %3$sMore info on the template tag%4$s."
msgstr "Vous pouvez aussi utiliser le marqueur de modèle %1$sduplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id )%2$s. %3$sPlus d’info sur le marqueur de modèle%4$s."

#. translators: %s: Post title.
#: src/ui/row-actions.php:112
msgid "New draft of “%s”"
msgstr "Nouveau brouillon de « %s »"

#: src/ui/row-actions.php:87
msgctxt "verb"
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"

#. translators: %s: post title
#: src/ui/metabox.php:100
msgid "The original item this was copied from is: <span class=\"duplicate_post_original_item_title_span\">%s</span>"
msgstr "L’élément d’origine qui a servi de copie est : <span class=\"duplicate_post_original_item_title_span\">%s</span>"

#: src/ui/column.php:135
msgid "The original item this was copied from is: <span class=\"duplicate_post_original_item_title_span\"></span>"
msgstr "L’élément d’origine qui a servi de copie est : <span class=\"duplicate_post_original_item_title_span\"></span>"

#: src/ui/column.php:130 src/ui/metabox.php:89
msgid "Delete reference to original item."
msgstr "Supprimer la référence à l’élément original."

#. translators: 1: Yoast
#: src/ui/newsletter.php:22
msgid "If you want to stay up to date about all the exciting developments around Duplicate Post, subscribe to the %1$s newsletter!"
msgstr "Si vous souhaitez vous tenir au courant des développements de Duplicate Post, abonnez-vous à la newsletter de %1$s !"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://yoast.com"
msgstr "https://yoast.com"

#. Author of the plugin
msgid "Enrico Battocchi & Team Yoast"
msgstr "Enrico Battocchi & l’équipe Yoast"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yoast.com/wordpress/plugins/duplicate-post/"
msgstr "https://yoast.com/wordpress/plugins/duplicate-post/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Yoast Duplicate Post"
msgstr "Yoast Duplicate Post"

#. translators: %s: Post title.
#: src/ui/row-actions.php:85
msgid "Clone &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Cloner « %s »"

#. translators: %s: Original item link (to view or edit) or title.
#: src/ui/post-states.php:67
msgid "Original: %s"
msgstr "Original : %s"

#: src/ui/column.php:68
msgid "Original item"
msgstr "Élément original"

#: src/admin/options.php:256
msgid "After the title in the Post list"
msgstr "Après le titre dans la liste des publications"

#: src/admin/options.php:246
msgid "In a column in the Post list"
msgstr "Dans une colonne de la liste des publications"

#: src/admin/views/options.php:227
msgid "Show original item:"
msgstr "Afficher l’élément original :"

#: src/admin/views/options.php:20
msgid "Settings sections"
msgstr "Sections de réglages"

#: duplicate-post.php:98
msgid "Settings for Duplicate Post"
msgstr "Réglages de Duplicate Post"

#. translators: %s: post title
#: src/utils.php:144
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Afficher « %s »"

#. translators: %s: post title
#: src/utils.php:134
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Prévisualiser « %s »"

#. translators: %s: post title
#: src/utils.php:122
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Modifier « %s »"

#: src/handlers/link-handler.php:58 src/handlers/link-handler.php:114
#: src/handlers/link-handler.php:188
msgid "Current user is not allowed to copy posts."
msgstr "L’utilisateur actuel n’a pas les droits pour copier les publications."

#: src/admin/options.php:165
msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements"
msgstr "mieux vaut que vous laissiez cette case vide, à moins d’avoir des exigences particulières"

#: admin-functions.php:750
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: src/admin/options.php:307
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions groupées"

#: src/admin/options.php:217
msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*"
msgstr "Vous pouvez utiliser * pour remplacer zéro ou plusieurs caractères alphanumériques ou tirets du bas : par ex. champ*."

#: src/admin/options.php:186
msgid "Menu order"
msgstr "Ordre de menu"

#: src/admin/options.php:149
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: src/admin/options.php:135
msgid "Template"
msgstr "Modèle"

#: src/admin/options.php:128
msgid "Featured Image"
msgstr "Image mise en avant"

#. translators: %s: Number of posts copied.
#: src/watchers/bulk-actions-watcher.php:55
#: src/watchers/link-actions-watcher.php:73
msgid "%s item copied."
msgid_plural "%s items copied."
msgstr[0] "%s élément copié."
msgstr[1] "%s éléments copiés."

#: src/admin/views/options.php:162 src/admin/views/options.php:166
msgid "Enable for these post types"
msgstr "Activer pour ces types de publications"

#: src/admin/views/options.php:127
msgid "Show/hide private taxonomies"
msgstr "Afficher/cacher les taxonomies privées"

#: src/admin/options.php:208
msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)"
msgstr "Ajouter ce numéro à l’ordre initial du menu (vide ou zéro pour conserver la valeur)"

#: src/admin/options.php:206 src/admin/views/options.php:93
msgid "Increase menu order by"
msgstr "Augmenter l’ordre du menu de"

#: src/admin/options.php:180
msgid "except pingbacks and trackbacks"
msgstr "sauf pingbacks et trackbacks"

#: src/admin/options.php:178
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: src/admin/options.php:171
msgid "Children"
msgstr "Enfants"

#: src/admin/options.php:163
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"

#: src/admin/options.php:156
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: src/admin/options.php:121 src/handlers/check-changes-handler.php:127
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: src/admin/options.php:114 src/handlers/check-changes-handler.php:128
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: src/admin/options.php:107
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant"

#: src/admin/options.php:100
msgid "Status"
msgstr "État "

#: src/admin/options.php:93
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: src/admin/options.php:86 src/handlers/check-changes-handler.php:126
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: src/admin/views/options.php:58 src/admin/views/options.php:61
msgid "Post/page elements to copy"
msgstr "Éléments à copier"

#: src/admin/views/options.php:46 src/admin/views/options.php:187
msgid "Display"
msgstr "Afficher"

#: src/admin/views/options.php:37 src/admin/views/options.php:140
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"

#: src/admin/views/options.php:28 src/admin/views/options.php:55
msgid "What to copy"
msgstr "Que copier"

#: admin-functions.php:603
msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page"
msgstr "Les fonctionnalités de copie pour ce type de publication ne sont pas activées dans la page d’options."

#: src/admin/views/options.php:174 src/admin/views/options.php:211
msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements."
msgstr "L’affichage des liens pour les types de publications personnalisés déclarés par des thèmes ou des extensions dépend de leur respect des standards WordPress dans leur utilisation des éléments d’interface utilisateur (UI)."

#: src/admin/views/options.php:172
msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled for."
msgstr "Sélectionnez les types de publications que vous autorisez l’extension à dupliquer."

#: src/admin/views/options.php:155
msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors."
msgstr "Les mots de passe et les publications protégées par mot de passe peuvent devenir visibles aux yeux de tous les utilisateurs et des visiteurs."

#: duplicate-post.php:99
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: src/admin/options.php:292
msgid "Post list"
msgstr "Liste des publications"

#: src/admin/views/options.php:202
msgid "Show links in"
msgstr "Montrer les liens dans "

#: src/admin/views/options.php:144 src/admin/views/options.php:147
msgid "Roles allowed to copy"
msgstr "Rôles autorisés à copier"

#: src/admin/options.php:201
msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)"
msgstr "Suffixe à ajouter après le titre, par ex : « dup » (laissez vide pour ne pas ajouter de suffixe)."

#: src/admin/options.php:199 src/admin/views/options.php:82
msgid "Title suffix"
msgstr "Suffixe du titre"

#: src/admin/options.php:194
msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr "Préfixe à ajouter devant le titre, par ex : « Copie de » (laissez vide pour ne pas ajouter de préfixe)."

#: src/admin/options.php:192 src/admin/views/options.php:71
msgid "Title prefix"
msgstr "Préfixe du titre"

#: src/admin/views/options.php:116 src/admin/views/options.php:120
msgid "Do not copy these taxonomies"
msgstr "Ne pas copier ces taxonomies"

#: src/admin/options.php:213 src/admin/views/options.php:105
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "Ne pas copier ces champs"

#: src/admin/options-page.php:77 src/ui/admin-bar.php:89 src/ui/metabox.php:59
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post"

#: src/admin/options-page.php:76 src/admin/views/options.php:14
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "Options de Duplicate Post"

#: src/handlers/link-handler.php:75 src/handlers/link-handler.php:131
#: src/handlers/link-handler.php:205
msgid "Copy creation failed, could not find original:"
msgstr "Échec de la copie, impossible de trouver l’original :"

#: src/handlers/link-handler.php:63 src/handlers/link-handler.php:119
#: src/handlers/link-handler.php:193
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Vous n’avez sélectionné aucune publication à dupliquer !"

#: src/admin/options.php:271 src/ui/row-actions.php:114
msgid "New Draft"
msgstr "Nouveau brouillon"

#: common-functions.php:79 src/ui/admin-bar.php:97 src/ui/admin-bar.php:115
#: src/ui/classic-editor.php:144 js/dist/duplicate-post-edit-450.js:1
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Copier dans un nouveau brouillon"

#: src/admin/options.php:276 src/ui/bulk-actions.php:69
msgid "Clone"
msgstr "Dupliquer"

#: src/admin/views/options.php:247
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: src/admin/options.php:297
msgid "Admin bar"
msgstr "Barre d’administration"

#: src/admin/options.php:302
msgid "Edit screen"
msgstr "Écran d’édition"

#: src/admin/options.php:216
msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied."
msgstr "Liste séparée par des virgules de champs meta qui ne doivent pas être copiés."

File Manager Version 1.0, Coded By Lucas
Email: hehe@yahoo.com