File Manager

Current Path : /webspace/www.beetasty.be/html/wp-content/plugins/welaunch-framework/
Upload File :
Current File : //webspace/www.beetasty.be/html/wp-content/plugins/welaunch-framework/welaunch-framework-es_ES.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: weLaunch Framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-26 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:49+0000\n"
"Last-Translator: WeLaunch\n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.5.3; wp-5.8\n"
"X-Domain: welaunch-framework"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-cdn.php:134
#, php-format
msgid "%s CDN unavailable.  Some controls may not render properly."
msgstr ""
"%s CDN no disponible. Es posible que algunos controles no se procesen "
"correctamente."

#. Number of days
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:116
#, php-format
msgid "%s days"
msgstr "%s días"

#. Number of hours
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:125
#, php-format
msgid "%s hours"
msgstr "%s horas"

#. Number of minutes
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:134
#, php-format
msgid "%s minutes"
msgstr "%s minutos"

#. Number of seconds
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:143
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s segundos"

#. Number of weeks
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:107
#, php-format
msgid "%s weeks"
msgstr "%s semanas"

#. 1. Name
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:275
#, php-format
msgid "%s WordPress Plugin"
msgstr "Complemento de WordPress %s"

#. Number of years
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:98
#, php-format
msgid "%s years"
msgstr "%s años"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-wordpress-data.php:363
msgid "[unassigned]"
msgstr "[no asignado]"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:118
msgid "a day"
msgstr "un día"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:136
msgid "a minute"
msgstr "un minuto"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:145
msgid "a second"
msgstr "un segundo"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:109
msgid "a week"
msgstr "una semana"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:100
msgid "a year"
msgstr "un año"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-cdn.php:182
msgid "activated."
msgstr "activado."

#: welaunch-core/inc/fields/link_color/class-welaunch-link-color.php:140
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#. Content title for accordion.
#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:365
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Agregar %s"

#: welaunch-core/inc/fields/multi_text/class-welaunch-multi-text.php:31
msgid "Add More"
msgstr "Añadir más"

#: welaunch-core/inc/fields/gallery/class-welaunch-gallery.php:48
msgid "Add/Edit Gallery"
msgstr "Agregar / editar galería"

#: welaunch-core/inc/fields/spacing/class-welaunch-spacing.php:165
#: welaunch-core/inc/fields/border/class-welaunch-border.php:106
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-panel.php:176
msgid "All Defaults Restored!"
msgstr "¡Todos los valores predeterminados restaurados!"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:127
msgid "an hour"
msgstr "una hora"

#: welaunch-core/templates/panel/header.tpl.php:31
msgid "and"
msgstr "y"

#. 1. Name
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:279
#, php-format
msgid "Are you enjoying %s?"
msgstr "¿Estás disfrutando de %s?"

#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/class-welaunch-extension-customizer.php:722
msgid "Are you sure?  Resetting will lose all custom values."
msgstr ""
"¿Está seguro? El restablecimiento perderá todos los valores personalizados."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enqueue.php:638
msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values in this section."
msgstr ""
"¿Está seguro? Restablecer perderá todos los valores personalizados en esta "
"sección."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enqueue.php:622
#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/class-welaunch-extension-customizer.php:696
msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values."
msgstr ""
"¿Está seguro? El restablecimiento perderá todos los valores personalizados."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:349
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:373
msgid ""
"argument.  This is sample data.  Please change or remove this data before "
"shipping your product."
msgstr ""
"argumento. Estos son datos de muestra. Cambie o elimine estos datos antes de "
"enviar su producto."

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:713
msgid "Automated updates"
msgstr "Actualizaciones automatizadas"

#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/inc/class-welaunch-customizer-panel.php:163
#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/inc/class-welaunch-customizer-section.php:147
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:212
msgid "Background Attachment"
msgstr "Adjunto de fondo"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:160
msgid "Background Clip"
msgstr "Clip de fondo"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:178
msgid "Background Origin"
msgstr "Origen de fondo"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:235
msgid "Background Position"
msgstr "Posición de fondo"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:142
msgid "Background Repeat"
msgstr "Repetición de fondo"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:195
msgid "Background Size"
msgstr "Tamaño de fondo"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:333
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:335
msgid "Backup Font Family"
msgstr "Familia de fuentes de respaldo"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:523
msgid "blink"
msgstr "parpadear"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:142
msgid "Bold 700"
msgstr "Negrita 700"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:146
msgid "Bold 700 Italic"
msgstr "Negrita 700 cursiva"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:155
#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:173
msgid "Border Box"
msgstr "Cuadro de borde"

#: welaunch-core/inc/fields/border/class-welaunch-border.php:176
msgid "Border style"
msgstr "Estilo de borde"

#: welaunch-core/inc/fields/spacing/class-welaunch-spacing.php:255
#: welaunch-core/inc/fields/border/class-welaunch-border.php:147
msgid "Bottom"
msgstr "Fondo"

#: welaunch-core/inc/fields/color_rgba/class-welaunch-color-rgba.php:43
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:460
msgid "capitalize"
msgstr "capitalizar"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:431
msgid "center"
msgstr "centrar"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:229
msgid "Center Bottom"
msgstr "Parte inferior central"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:228
msgid "Center Center"
msgstr "Centro Centro"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:227
msgid "Center Top"
msgstr "Parte superior central"

#: welaunch-core/framework.php:390 welaunch-core/framework.php:399
msgid "Cheatin’ eh?"
msgstr "Hacer trampa, ¿eh?"

#: welaunch-core/inc/fields/color_rgba/class-welaunch-color-rgba.php:42
msgid "Choose"
msgstr "Escoger"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-full-package.php:48
msgid "CI Testing FIle"
msgstr "Archivo de prueba de CI"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-field.php:41
msgid "Class"
msgstr "Clase"

#: welaunch-core/inc/fields/gallery/class-welaunch-gallery.php:49
msgid "Clear Gallery"
msgstr "Galería clara"

#: class-welaunch-framework-plugin.php:379
msgid "Click here to activate the sample config file."
msgstr "Haga clic aquí para activar el archivo de configuración de muestra."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-page-render.php:187
msgid "clicking"
msgstr "haciendo clic"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-field.php:42
msgid "Compiler"
msgstr "Compilador"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:192
msgid "Contain"
msgstr "Contiene"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:156
#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:174
msgid "Content Box"
msgstr "Cuadro de contenido"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:151
#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:159
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:158
#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:161
msgid "Copy Export URL"
msgstr "Copiar URL de exportación"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:150
#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:152
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:191
msgid "Cover"
msgstr "Cubrir"

#: welaunch-core/inc/fields/border/class-welaunch-border.php:170
msgid "Dashed"
msgstr "Punteado"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-field.php:43
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-page-render.php:979
msgid "Default"
msgstr "Defecto"

#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:217
#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:353
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-field.php:40
#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:142
#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:278
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: welaunch-core/templates/panel/header.tpl.php:11
#: welaunch-core/templates/panel/header.tpl.php:48
msgid "Developer Mode Enabled"
msgstr "Modo de desarrollador habilitado"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-page-render.php:178
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: welaunch-core/inc/welcome/class-welaunch-welcome.php:304
msgid "Disable Panel Demo"
msgstr "Desactivar demostración del panel"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enable-gutenberg.php:218
msgid "Disable Plugin"
msgstr "Deshabilitar complemento"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enable-gutenberg.php:221
msgid "Disable Plugins"
msgstr "Deshabilitar complementos"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-field.php:44
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-admin-notices.php:135
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: welaunch-core/inc/fields/text/class-welaunch-text.php:29
msgid "Display a qTip div when active on the text field."
msgstr "Muestra un div qTip cuando está activo en el campo de texto."

#: welaunch-core/inc/fields/border/class-welaunch-border.php:171
msgid "Dotted"
msgstr "Punteado"

#: welaunch-core/inc/fields/border/class-welaunch-border.php:172
msgid "Double"
msgstr "Doble"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:761
msgid "Downloading Google Fonts..."
msgstr "Descarga de fuentes de Google ..."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-page-render.php:173
msgid "Enable"
msgstr "Permitir"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enable-gutenberg.php:194
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enable-gutenberg.php:200
msgid "Enable Gutenberg"
msgstr "Habilitar Gutenberg"

#: welaunch-core/inc/welcome/class-welaunch-welcome.php:310
msgid "Enable Panel Demo"
msgstr "Habilitar demostración del panel"

#. 1: weLaunch, 2: Link to plugin review
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:269
#, php-format
msgid ""
"Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your "
"support!"
msgstr ""
"¿Disfrutaste de %1$s? Déjanos una calificación de %2$s. ¡Apreciamos mucho tu "
"ayuda!"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-panel.php:259
msgid "error(s) were found!"
msgstr "se encontraron errores!"

#: welaunch-core/templates/panel/header-stickybar.tpl.php:16
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:155
msgid "Export File"
msgstr "Exportar archivo"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:139
msgid "Export Options"
msgstr "Opciones de exportacion"

#. %1$s is the field ID, %2$s is the field type.
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-page-render.php:504
#, php-format
msgid "Field %1$s could not be displayed. Field type %2$s was not found."
msgstr ""
"No se pudo mostrar el campo %1$s. No se encontró el tipo de campo %2$s."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-field.php:37
msgid "Field ID"
msgstr "ID de campo"

#. %1$s: Upload URL.  %2$s: Codex URL.
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-filesystem.php:149
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-filesystem.php:443
msgid "File Permission Issues"
msgstr "Problemas de permisos de archivos"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:207
msgid "Fixed"
msgstr "Reparado"

#: welaunch-core/inc/fields/link_color/class-welaunch-link-color.php:165
msgid "Focus"
msgstr "Atención"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-full-package.php:62
msgid ""
"folder. Embedding anything else will get your rejected from theme submission."
" Suspected weLaunch package file(s):"
msgstr ""
"carpeta. Incrustar cualquier otra cosa hará que se rechace el envío del tema."
" Archivo (s) del paquete weLaunch sospechoso:"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:636
msgid "Font Color"
msgstr "Color de fuente"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:643
msgid "Font color"
msgstr "Color de fuente"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:291
msgid "Font Family"
msgstr "Familia tipográfica"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:293
msgid "Font family"
msgstr "Familia tipográfica"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:400
msgid "Font script"
msgstr "Script de fuente"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:536
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:541
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:354
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:374
msgid "Font style"
msgstr "Estilo de fuente"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:395
msgid "Font Subsets"
msgstr "Subconjuntos de fuentes"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:387
msgid "Font subsets"
msgstr "Subconjuntos de fuentes"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:476
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:477
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:479
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:481
msgid "Font Variant"
msgstr "Variante de fuente"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:355
msgid "Font Weight & Style"
msgstr "Peso y estilo de fuente"

#. Description of the plugin
msgid "Framework for weLaunch Plugins (this is a fork of Redux Plugin)"
msgstr ""
"Marco para complementos weLaunch (esta es una bifurcación del complemento "
"Redux)"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:1288
msgid "Google Webfonts"
msgstr "Fuentes web de Google"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enable-gutenberg.php:175
msgid "Gutenberg is currently disabled!"
msgstr "¡Gutenberg está actualmente deshabilitado!"

#: welaunch-core/inc/fields/dimensions/class-welaunch-dimensions.php:173
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:561
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/inc/class-welaunch-customizer-panel.php:174
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:143
msgid ""
"Here you can copy/download your current option settings. Keep this safe as "
"you can use it as a backup should anything go wrong, or you can use it to "
"restore your settings on this site (or any other site)."
msgstr ""
"Aquí puede copiar / descargar la configuración de sus opciones actuales. "
"Manténgalo seguro, ya que puede usarlo como copia de seguridad en caso de "
"que algo salga mal, o puede usarlo para restaurar su configuración en este "
"sitio (o en cualquier otro sitio)."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-field.php:45
msgid "Hint"
msgstr "Pista"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-page-render.php:213
msgid "Hint Tooltip Preferences"
msgstr "Preferencias de información sobre herramientas de sugerencias"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-page-render.php:197
msgid "Hints"
msgstr "Consejos"

#. %1$s: Mousr action.  %2$s: Hint status.
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-page-render.php:192
#, php-format
msgid ""
"Hints are tooltips that popup when %1$s the hint icon, offering addition "
"information about the field in which they appear.  They can be %2$s by using "
"the link below."
msgstr ""
"Las sugerencias son información sobre herramientas que aparece cuando %1$s "
"el icono de sugerencia, ofreciendo información adicional sobre el campo en "
"el que aparecen. Pueden ser %2$s mediante el enlace siguiente."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enable-gutenberg.php:183
msgid "Hmm, it seems something else is disabling Gutenberg..."
msgstr "Mmm, parece que algo más está deshabilitando a Gutenberg ..."

#: welaunch-core/inc/fields/link_color/class-welaunch-link-color.php:90
msgid "Hover"
msgstr "Flotar"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://welaunch.io"
msgstr "https://welaunch.io"

#. %s: URL.
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-cdn.php:130
#, php-format
msgid ""
"If you are developing offline, please download and install the %s "
"plugin/extension to bypass our CDN and avoid this warning"
msgstr ""
"Si está desarrollando sin conexión, descargue e instale el complemento / "
"extensión %s para omitir nuestro CDN y evitar esta advertencia"

#: welaunch-core/templates/panel/header.tpl.php:36
msgid ""
"If you are not a developer, your theme/plugin author shipped with developer "
"mode enabled. Contact them directly to fix it."
msgstr ""
"Si no es un desarrollador, el autor de su tema / complemento se envió con el "
"modo de desarrollador habilitado. Contáctelos directamente para solucionarlo."

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-embedded.php:42
msgid "If you are submitting to WordPress.org Theme Repository, it is"
msgstr "Si se envía al repositorio de temas de WordPress.org, es"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:128
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/class-welaunch-extension-import-export.php:114
msgid "Import / Export"
msgstr "Importación y exportación"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:83
msgid "Import from Clipboard"
msgstr "Importar desde el portapapeles"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:90
msgid "Import from URL"
msgstr "Importar desde URL"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:77
msgid "Import Options"
msgstr "Opciones de importación"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:139
#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:154
#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:172
#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:190
#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:209
msgid "Inherit"
msgstr "Heredar"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:428
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:464
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:490
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:519
msgid "inherit"
msgstr "heredar"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:433
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:463
msgid "initial"
msgstr "inicial"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:114
msgid ""
"Input the URL to another sites options set and hit Import to load the "
"options from that site."
msgstr ""
"Ingrese la URL del conjunto de opciones de otro sitio y presione Importar "
"para cargar las opciones de ese sitio."

#. %1$s: santizied value.  %2$s: Old value.
#: welaunch-core/inc/validation/color/class-welaunch-validation-color.php:34
#, php-format
msgid ""
"Invalid HTML color code %1$s. Please enter a valid code. No value was saved."
msgstr ""
"Código de color HTML %1$s no válido. Ingrese un código válido. No se guardó "
"ningún valor."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-ajax-save.php:40
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-ajax-select2.php:38
msgid "Invalid security credential.  Please reload the page and try again."
msgstr ""
"Credencial de seguridad no válida. Vuelva a cargar la página e inténtelo de "
"nuevo."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-ajax-save.php:50
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-ajax-select2.php:42
msgid "Invalid user capability.  Please reload the page and try again."
msgstr ""
"Capacidad de usuario no válida. Vuelva a cargar la página e inténtelo de "
"nuevo."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-helpers.php:1269
msgid "is out of date. The core version is"
msgstr "esta fuera de fecha. La versión principal es"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-full-package.php:62
msgid ""
"It appears that you have embedded the full weLaunch package inside your "
"theme. You need only embed the"
msgstr ""
"Parece que ha incrustado el paquete weLaunch completo dentro de su tema. "
"Solo necesitas incrustar el"

#: welaunch-core/inc/validation/js/class-welaunch-validation-js.php:27
msgid "Javascript has been successfully escaped."
msgstr "Javascript se ha escapado con éxito."

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:432
msgid "justify"
msgstr "justificar"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:707
msgid "learn more"
msgstr "aprende más"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:286
msgid "Leave a Review"
msgstr "Dejar un comentario"

#: welaunch-core/inc/fields/spacing/class-welaunch-spacing.php:271
#: welaunch-core/inc/fields/border/class-welaunch-border.php:159
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:429
msgid "left"
msgstr "izquierda"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:226
msgid "Left Bottom"
msgstr "Abajo a la izquierda"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:225
msgid "Left center"
msgstr "Centro izquierdo"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:224
msgid "Left Top"
msgstr "Arriba a la izquierda"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:595
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:600
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:601
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Espaciado de letras"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:555
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:560
msgid "Line Height"
msgstr "Altura de la línea"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:522
msgid "line-through"
msgstr "line-through"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enable-gutenberg.php:189
msgid "Looks like something has disabled Gutenberg?"
msgstr "¿Parece que algo ha desactivado a Gutenberg?"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:462
msgid "lowercase"
msgstr "minúscula"

#: class-welaunch-framework-plugin.php:537
msgid "Manage Licenses"
msgstr "Administrar licencias"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-page-render.php:185
msgid "moving the mouse over"
msgstr "moviendo el mouse sobre"

#. New accordion title.
#. Content title for new accordion.
#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:48
#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:235
#, php-format
msgid "New %s"
msgstr "Noticias"

#: welaunch-core/inc/fields/select/class-welaunch-select.php:166
#: welaunch-core/inc/fields/select_image/class-welaunch-select-image.php:133
msgid "No items of this type were found."
msgstr "No se encontraron elementos de este tipo."

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:290
#: welaunch-core/inc/fields/media/class-welaunch-media.php:51
msgid "No media selected"
msgstr "No se seleccionó ningún medio"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:135
msgid "No Repeat"
msgstr "No repetir"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enable-gutenberg.php:349
msgid "No Thanks"
msgstr "No, gracias"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:287
msgid "No thanks / I already have"
msgstr "No gracias / ya tengo"

#: welaunch-core/inc/fields/border/class-welaunch-border.php:173
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:459
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:518
msgid "none"
msgstr "ninguno"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:491
msgid "normal"
msgstr "normal"

#: welaunch-core/inc/fields/switch/class-welaunch-switch.php:40
msgid "Off"
msgstr "Apagado"

#: welaunch-core/inc/fields/switch/class-welaunch-switch.php:37
msgid "On"
msgstr "En"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:711
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:713
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:713
msgid "one-time update"
msgstr "actualización única"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:277
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:281
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: welaunch-core/inc/extensions/options_object/class-welaunch-extension-options-object.php:72
#: welaunch-core/inc/extensions/options_object/options_object/class-welaunch-options-object.php:98
msgid "Options Object"
msgstr "Objeto de opciones"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-embedded.php:42
msgid "or your theme will be rejected because of weLaunch."
msgstr "o su tema será rechazado debido a weLaunch."

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-embedded.php:50
msgid ""
"or your theme will be rejected by WP.org theme submission because of "
"weLaunch."
msgstr ""
"o su tema será rechazado por el envío de temas de WP.org debido a weLaunch."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-filesystem.php:149
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-filesystem.php:443
msgid "outlined here"
msgstr "descrito aquí"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:521
msgid "overline"
msgstr "overline"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:157
#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:175
msgid "Padding Box"
msgstr "Caja de relleno"

#: welaunch-core/inc/fields/password/class-welaunch-password.php:53
msgid "Password"
msgstr "Clave"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:104
msgid "Paste your clipboard data here."
msgstr "Pegue los datos del portapapeles aquí."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-field.php:46
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-full-package.php:49
msgid "PHP Unit Testing"
msgstr "Pruebas unitarias de PHP"

#: welaunch-core/inc/fields/text/class-welaunch-text.php:30
msgid "Placeholder text."
msgstr "Texto del marcador."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-panel.php:394
msgid "Please update them now as functionality issues could arise."
msgstr "Actualícelos ahora ya que podrían surgir problemas de funcionalidad."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enqueue.php:685
msgid "Please Wait"
msgstr "Espere por favor"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-cdn.php:127
msgid ""
"Please wait a few minutes, then try refreshing the page. Unable to load some "
"remotely hosted scripts."
msgstr ""
"Espere unos minutos y luego intente actualizar la página. No se pueden "
"cargar algunos scripts alojados de forma remota."

#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/inc/class-welaunch-customizer-section.php:91
msgid "Press return or enter to expand"
msgstr "Presione regresar o entrar para expandir"

#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/inc/class-welaunch-customizer-section.php:140
msgid "Press return or enter to open"
msgstr "Presione regresar o entrar para abrir"

#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/inc/class-welaunch-customizer-panel.php:97
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Presione regresar o entrar para abrir este panel"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-embedded.php:42
#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-embedded.php:64
msgid "RECOMMENDED"
msgstr "RECOMENDADO"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:706
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"

#: welaunch-core/inc/fields/link_color/class-welaunch-link-color.php:65
msgid "Regular"
msgstr "Regular"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:134
msgid "Regular 400"
msgstr "Regular 400"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:138
msgid "Regular 400 Italic"
msgstr "Regular 400 cursiva"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:765
msgid "Reload the page"
msgstr "Recargar la pagina"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:342
#: welaunch-core/inc/fields/multi_text/class-welaunch-multi-text.php:51
#: welaunch-core/inc/fields/multi_text/class-welaunch-multi-text.php:68
#: welaunch-core/inc/fields/multi_text/class-welaunch-multi-text.php:90
#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:118
#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:253
#: welaunch-core/inc/fields/media/class-welaunch-media.php:207
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:136
msgid "Repeat All"
msgstr "Repite todo"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:137
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Repetir horizontalmente"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:138
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Repetir verticalmente"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-embedded.php:50
msgid "REQUIRED"
msgstr "REQUERIDO"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-field.php:47
msgid "Required"
msgstr "Requerido"

#: welaunch-core/templates/panel/footer.tpl.php:63
#: welaunch-core/templates/panel/header-stickybar.tpl.php:27
msgid "Reset All"
msgstr "Resetear todo"

#: welaunch-core/templates/panel/footer.tpl.php:62
#: welaunch-core/templates/panel/header-stickybar.tpl.php:26
msgid "Reset Section"
msgstr "Sección de reinicio"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:763
msgid "Retry?"
msgstr "¿Rever?"

#: welaunch-core/inc/fields/spacing/class-welaunch-spacing.php:239
#: welaunch-core/inc/fields/border/class-welaunch-border.php:135
msgid "Right"
msgstr "Correcto"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:430
msgid "right"
msgstr "derecho"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:232
msgid "Right Bottom"
msgstr "Boton derecho"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:231
msgid "Right center"
msgstr "Centro derecho"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:230
msgid "Right Top"
msgstr "Justo arriba"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:711
msgid "Run a"
msgstr "Ejecutar un"

#. %1$s: santizied value.  %2$s: Old value.
#: welaunch-core/inc/validation/color/class-welaunch-validation-color.php:46
#, php-format
msgid "Sanitized value and saved as %1$s instead of %2$s."
msgstr "Valor saneado y guardado como %1$s en lugar de %2$s."

#: welaunch-core/templates/panel/footer.tpl.php:58
#: welaunch-core/templates/panel/header-stickybar.tpl.php:22
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:208
msgid "Scroll"
msgstr "Desplazarse"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-panel.php:197
msgid "Section Defaults Restored!"
msgstr "¡Se restablecieron los valores predeterminados de la sección!"

#: welaunch-core/inc/fields/select/class-welaunch-select.php:89
#: welaunch-core/inc/fields/select_image/class-welaunch-select-image.php:42
msgid "Select an item"
msgstr "selecciona un artículo"

#: welaunch-core/inc/fields/color_rgba/class-welaunch-color-rgba.php:45
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar el color"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-panel.php:245
msgid "Settings have changed, you should save them!"
msgstr "La configuración ha cambiado, ¡debería guardarla!"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-panel.php:155
msgid "Settings Imported!"
msgstr "¡Configuración importada!"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-panel.php:218
msgid "Settings Saved!"
msgstr "¡Configuración guardada!"

#: welaunch-core/inc/extensions/options_object/options_object/class-welaunch-options-object.php:104
msgid "Show Object in Javascript Console Object"
msgstr "Mostrar objeto en el objeto de la consola Javascript"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:542
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:32
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:492
msgid "small-caps"
msgstr "letras minúsculas"

#: welaunch-core/inc/fields/border/class-welaunch-border.php:169
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:1205
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Fuentes estándar"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-embedded.php:42
msgid "strongly"
msgstr "fuertemente"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:372
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:398
msgid "Subsets"
msgstr "Subconjuntos"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-field.php:39
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitular"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-embedded.php:42
msgid "suggested that you read"
msgstr "sugirió que leas"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-functions.php:394
msgid "Support hash could not be generated. Please try again later."
msgstr ""
"No se pudo generar el hash de soporte. Por favor, inténtelo de nuevo más "
"tarde."

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:414
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:415
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:417
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:419
msgid "Text Align"
msgstr "Texto alineado"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:504
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:505
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:507
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:509
msgid "Text Decoration"
msgstr "Decoración de texto"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:445
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:446
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:448
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:450
msgid "Text Transform"
msgstr "Transformación de texto"

#: welaunch-core/inc/validation/unique_slug/class-welaunch-validation-unique-slug.php:29
msgid "That URL slug is in use, please choose another."
msgstr "Ese slug de URL está en uso, elija otro."

#. %s: Vendor support URL. %s: Admin pluygins page.
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-cdn.php:182
#, php-format
msgid ""
"The %1$s (or extension) is either not installed or not activated and thus, "
"some controls may not render properly.  Please ensure that it is installed "
"and %2$s"
msgstr ""
"El% 1 $ s (o la extensión) no está instalado o no está activado y, por lo "
"tanto, es posible que algunos controles no se procesen correctamente. "
"Asegúrese de que esté instalado y% 2 $ s"

#. %1$s Extension friendly name. %2$s: minimum weLaunch version.
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-extension-abstract.php:227
#, php-format
msgid "The %1$s extension requires weLaunch Framework version %2$s or higher."
msgstr "La extensión %1$s requiere weLaunch Framework versión %2$s o superior."

#. %s is the name of an extension
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-extensions.php:90
#, php-format
msgid "The `%s` extension was not located properly"
msgstr "La extensión `%s` no se ubicó correctamente"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-rest-api-builder.php:68
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-rest-api-builder.php:83
msgid "The field type"
msgstr "El tipo de campo"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-embedded.php:64
msgid ""
"The following arguments MUST be used for WP.org submissions, or you will be "
"rejected because of your weLaunch configuration."
msgstr ""
"Los siguientes argumentos DEBEN usarse para los envíos de WP.org, o será "
"rechazado debido a su configuración de weLaunch."

#: welaunch-core/inc/fields/text/class-welaunch-text.php:27
msgid ""
"The Text field accepts any form of text and optionally validates the text "
"before saving the value."
msgstr ""
"El campo Texto acepta cualquier forma de texto y, opcionalmente, valida el "
"texto antes de guardar el valor."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:370
msgid ""
"There are references to the weLaunch Framework support site in your config's"
msgstr ""
"Hay referencias al sitio de soporte de weLaunch Framework en su configuración"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:346
msgid ""
"There are references to the weLaunch Framework support site in your config's "
msgstr ""
"Hay referencias al sitio de soporte de weLaunch Framework en su configuración"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enqueue.php:701
msgid ""
"There was a problem with your action. Please try again or reload the page."
msgstr ""
"Hubo un problema con tu acción. Vuelva a intentarlo o vuelva a cargar la "
"página."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enqueue.php:697
msgid "There was an error saving. Here is the result of your action:"
msgstr "Hubo un error al guardar. Aquí está el resultado de su acción:"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-embedded.php:42
msgid "this document"
msgstr "este documento"

#: welaunch-core/inc/validation/not_empty/class-welaunch-validation-not-empty.php:27
msgid "This field cannot be empty. Please provide a value."
msgstr "Este campo no puede estar vacío. Proporcione un valor."

#: welaunch-core/inc/validation/date/class-welaunch-validation-date.php:27
msgid "This field must be a valid date."
msgstr "Este campo debe ser una fecha válida."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-extension-abstract.php:227
msgid ""
"This field will not render in your option panel, and featuress of this "
"extension will not be available until the latest version of weLaunch "
"Framework has been installed."
msgstr ""
"Este campo no se mostrará en su panel de opciones y las características de "
"esta extensión no estarán disponibles hasta que se haya instalado la última "
"versión de weLaunch Framework."

#: welaunch-core/inc/welcome/views/about.php:124
msgid ""
"This framworks adds the possiblity to manage your licenses & adds the option "
"to create admin panels."
msgstr ""
"Este marco agrega la posibilidad de administrar sus licencias y agrega la "
"opción de crear paneles de administración."

#: welaunch-core/templates/panel/header.tpl.php:34
msgid "This has been automatically enabled because"
msgstr "Esto se ha habilitado automáticamente porque"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-field.php:38
#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:130
#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:265
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:706
msgid "to enable font updates"
msgstr "para habilitar actualizaciones de fuentes"

#: welaunch-core/inc/fields/spacing/class-welaunch-spacing.php:223
#: welaunch-core/inc/fields/border/class-welaunch-border.php:123
msgid "Top"
msgstr "Cima"

#: welaunch-core/inc/fields/color/class-welaunch-color.php:63
#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:124
#: welaunch-core/inc/fields/color_gradient/class-welaunch-color-gradient.php:116
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-api.php:740
msgid ""
"Unable to create a section due an empty section array or the section "
"variable passed was not an array."
msgstr ""
"No se puede crear una sección debido a una matriz de sección vacía o la "
"variable de sección pasada no era una matriz."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-api.php:722
msgid "Unable to create a section due to missing id and title."
msgstr ""
"No se puede crear una sección debido a que faltan la identificación y el "
"título."

#: welaunch-core/inc/validation/html_custom/class-welaunch-validation-html-custom.php:27
msgid "Unallowed HTML was found in this field and has been removed."
msgstr "Se encontró HTML no permitido en este campo y se eliminó."

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:520
msgid "underline"
msgstr "subrayar"

#: welaunch-core/inc/fields/spacing/class-welaunch-spacing.php:282
#: welaunch-core/inc/fields/spacing/class-welaunch-spacing.php:283
#: welaunch-core/inc/fields/spacing/class-welaunch-spacing.php:283
#: welaunch-core/inc/fields/dimensions/class-welaunch-dimensions.php:194
#: welaunch-core/inc/fields/dimensions/class-welaunch-dimensions.php:198
#: welaunch-core/inc/fields/dimensions/class-welaunch-dimensions.php:200
msgid "Units"
msgstr "Unidades"

#: welaunch-core/inc/validation/css/class-welaunch-validation-css.php:27
msgid "Unsafe strings were found in your CSS and have been filtered out."
msgstr "Se encontraron cadenas inseguras en su CSS y se han filtrado."

#. Aria title, link title.
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:763
#, php-format
msgid "Update Failed|msg. %1$s"
msgstr "Actualización fallida | msg. %1$s"

#. Javascript reload command, link title.
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:765
#, php-format
msgid "Updated! %1$s to start using your updated fonts."
msgstr "¡Actualizado! %1$s para empezar a utilizar las fuentes actualizadas."

#: welaunch-core/inc/fields/background/class-welaunch-background.php:335
#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:107
#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:251
#: welaunch-core/inc/fields/media/class-welaunch-media.php:200
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:97
msgid "Upload file"
msgstr "Subir archivo"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:461
msgid "uppercase"
msgstr "mayúsculas"

#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:154
#: welaunch-core/inc/fields/slides/class-welaunch-slides.php:290
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: welaunch-core/inc/fields/password/class-welaunch-password.php:54
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-helpers.php:1269
msgid "version"
msgstr "versión"

#: welaunch-core/inc/fields/link_color/class-welaunch-link-color.php:115
msgid "Visited"
msgstr "Visitó"

#: welaunch-core/inc/extensions/import_export/import_export/class-welaunch-import-export.php:131
msgid ""
"WARNING! This will overwrite all existing option values, please proceed with "
"caution!"
msgstr ""
"¡ADVERTENCIA! Esto sobrescribirá todos los valores de opciones existentes, "
"¡proceda con precaución!"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-panel.php:274
msgid "warning(s) were found!"
msgstr "¡Se encontraron advertencias!"

#. This is only shown to developers, should not impact users.
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-api.php:143
msgid "Warning, Premature Initialization"
msgstr "Advertencia, inicialización prematura"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-panel.php:86
msgid "Warning- This options panel will not work properly without javascript!"
msgstr ""
"Advertencia: ¡este panel de opciones no funcionará correctamente sin "
"javascript!"

#. This is only shown to developers, should not impact users.
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-api.php:146
#, php-format
msgid "was run before the %s hook and was delayed to avoid errors."
msgstr "se ejecutó antes del gancho %s y se retrasó para evitar errores."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-filesystem.php:149
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-filesystem.php:443
#, php-format
msgid ""
"We were unable to modify required files. Please ensure that %1$s has the "
"proper read-write permissions, or modify your wp-config.php file to contain "
"your FTP login credentials as %2$s."
msgstr ""
"No pudimos modificar los archivos requeridos. Asegúrese de que% 1 $ s tenga "
"los permisos de lectura y escritura adecuados o modifique su archivo wp-"
"config.php para que contenga sus credenciales de inicio de sesión FTP como% "
"2 $ s."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:316
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:270
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enable-gutenberg.php:510
#: welaunch-core/inc/welcome/class-welaunch-welcome.php:203
msgid "weLaunch"
msgstr "weLaunch"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-full-package.php:47
msgid "weLaunch Boostrap Tests"
msgstr "WeLaunch Boostrap Tests"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-full-package.php:44
msgid "weLaunch Code Styles"
msgstr "WeLaunch Code Styles"

#. Name of the plugin
msgid "weLaunch Framework"
msgstr "weLaunch Framework"

#: class-welaunch-framework-plugin.php:379
msgid "weLaunch Framework has an embedded demo."
msgstr "weLaunch Framework tiene una demostración incorporada."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-api.php:357
msgid "weLaunch Framework is not installed. Please install it."
msgstr "weLaunch Framework no está instalado. Instálelo."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:343
msgid "weLaunch Framework Notice"
msgstr "WeLaunch Framework Notice"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-args.php:367
msgid "weLaunch Framework Notice:"
msgstr "WeLaunch Framework Notice:"

#. %s: CDN handle.
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-cdn.php:134
msgid "weLaunch Framework Warning"
msgstr "Advertencia de weLaunch Framework"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-full-package.php:42
msgid "weLaunch localization utilities"
msgstr "utilidades de localización weLaunch"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-full-package.php:46
msgid "weLaunch Plugin File"
msgstr "archivo de complemento weLaunch"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-full-package.php:43
msgid "weLaunch Resting Diles"
msgstr "weLaunch Diles en reposo"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-full-package.php:45
msgid "weLaunch Unit Testing"
msgstr "WeLaunch Unit Testing"

#. 1. Name
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enable-gutenberg.php:340
msgid "weLaunch WordPress Plugin"
msgstr "weLaunch WordPress Plugin"

#. Author of the plugin
msgid "weLaunch.io"
msgstr "weLaunch.io"

#: welaunch-core/inc/welcome/views/about.php:120
msgid "Welcome to"
msgstr "Bienvenido a"

#: welaunch-core/inc/welcome/class-welaunch-welcome.php:203
msgid "What is weLaunch Framework?"
msgstr "¿Qué es weLaunch Framework?"

#: welaunch-core/inc/welcome/class-welaunch-welcome.php:231
msgid "What is weLaunch?"
msgstr "¿Qué es weLaunch?"

#: welaunch-core/inc/fields/dimensions/class-welaunch-dimensions.php:144
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:575
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:580
#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:581
msgid "Word Spacing"
msgstr "Espaciado entre palabras"

#: welaunch-core/templates/panel/footer.tpl.php:67
#: welaunch-core/templates/panel/header-stickybar.tpl.php:31
msgid "Working..."
msgstr "Laboral..."

#: welaunch-core/templates/panel/header.tpl.php:20
msgid "WP_DEBUG is enabled"
msgstr "WP_DEBUG está habilitado"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-extension-abstract.php:227
msgid "You are currently running weLaunch Framework version "
msgstr "Actualmente está ejecutando la versión de weLaunch Framework"

#. %s is the site/panel title in the Customizer
#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/inc/class-welaunch-customizer-panel.php:126
#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/inc/class-welaunch-customizer-panel.php:167
msgid "You are customizing"
msgstr "Tu estas personalizando"

#: welaunch-core/templates/panel/header.tpl.php:26
msgid "you are working in a localhost environment"
msgstr "estás trabajando en un entorno de host local"

#. 1. Name, 2. Time
#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-user-feedback.php:282
#, php-format
msgid ""
"You have been using %1$s for %2$s now. Would you mind leaving a review to "
"let us know know what you think? We'd really appreciate it!"
msgstr ""
"Has estado usando %1$s durante %2$s ahora. ¿Le importaría dejar un "
"comentario para hacernos saber lo que piensa? ¡Realmente lo apreciaríamos!"

#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/class-welaunch-extension-customizer.php:721
msgid "You have changes that are not saved.  Would you like to save them now?"
msgstr "Tiene cambios que no se guardan. ¿Te gustaría salvarlos ahora?"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enqueue.php:606
#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/class-welaunch-extension-customizer.php:695
msgid "You have changes that are not saved. Would you like to save them now?"
msgstr "Tiene cambios que no se guardan. ¿Te gustaría salvarlos ahora?"

#: welaunch-core/inc/themecheck/checks/class-welaunch-embedded.php:50
msgid "You MUST delete"
msgstr "DEBE borrar"

#: welaunch-core/inc/validation/no_html/class-welaunch-validation-no-html.php:27
msgid "You must not enter any HTML in this field.  All HTML has been removed."
msgstr ""
"No debe ingresar ningún HTML en este campo. Se ha eliminado todo el HTML."

#: welaunch-core/inc/validation/no_special_chars/class-welaunch-validation-no-special-chars.php:27
msgid ""
"You must not enter any special characters in this field, all special "
"characters have been removed."
msgstr ""
"No debe ingresar ningún carácter especial en este campo, se han eliminado "
"todos los caracteres especiales."

#: welaunch-core/inc/validation/comma_numeric/class-welaunch-validation-comma-numeric.php:34
msgid ""
"You must provide a comma separated list of numerical values for this option."
msgstr ""
"Debe proporcionar una lista de valores numéricos separados por comas para "
"esta opción."

#: welaunch-core/inc/validation/numeric/class-welaunch-validation-numeric.php:27
msgid "You must provide a numerical value for this option."
msgstr "Debe proporcionar un valor numérico para esta opción."

#: welaunch-core/inc/validation/email/class-welaunch-validation-email.php:27
msgid "You must provide a valid email for this option."
msgstr "Debe proporcionar un correo electrónico válido para esta opción."

#: welaunch-core/inc/validation/url/class-welaunch-validation-url.php:27
msgid "You must provide a valid URL for this option."
msgstr "Debe proporcionar una URL válida para esta opción."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enqueue.php:670
msgid ""
"Your current options will be replaced with the values of this import. Would "
"you like to proceed?"
msgstr ""
"Sus opciones actuales serán reemplazadas por los valores de esta importación."
" ¿Le gustaría continuar?"

#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/class-welaunch-extension-customizer.php:723
msgid ""
"Your current options will be replaced with the values of this preset.  Would "
"you like to proceed?"
msgstr ""
"Sus opciones actuales serán reemplazadas por los valores de este ajuste "
"preestablecido. ¿Le gustaría continuar?"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enqueue.php:654
#: welaunch-core/inc/extensions/customizer/class-welaunch-extension-customizer.php:697
msgid ""
"Your current options will be replaced with the values of this preset. Would "
"you like to proceed?"
msgstr ""
"Sus opciones actuales serán reemplazadas por los valores de este ajuste "
"preestablecido. ¿Le gustaría continuar?"

#: welaunch-core/inc/fields/typography/class-welaunch-typography.php:704
msgid ""
"Your Google Fonts are out of date. In order to update them you must register "
"for weLaunch to enable updates."
msgstr ""
"Tus fuentes de Google están desactualizadas. Para actualizarlos, debe "
"registrarse en weLaunch para habilitar las actualizaciones."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-panel.php:394
msgid ""
"Your panel has bundled copies of weLaunch Framework template files that are "
"outdated!"
msgstr ""
"Su panel ha incluido copias de los archivos de plantilla de weLaunch "
"Framework que están desactualizados."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-ajax-save.php:112
msgid "Your panel has no fields. Nothing to save."
msgstr "Su panel no tiene campos. Nada que salvar."

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enable-gutenberg.php:198
msgid "Your theme"
msgstr "Tu tema"

#: welaunch-core/inc/classes/class-welaunch-enable-gutenberg.php:186
msgid "Your theme author has disabled Gutenberg!"
msgstr "¡El autor de tu tema ha desactivado a Gutenberg!"

File Manager Version 1.0, Coded By Lucas
Email: hehe@yahoo.com