File Manager
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amelia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 08:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-25 08:48+0100\n"
"Last-Translator: Αλέξανδρος Σεϊντάνης <alex.seidanis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;gettext;gettext_noop;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: view/backend/view.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: src/Infrastructure/WP/Translations\n"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:26
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1676
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:462
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:27
msgid "Active"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:28
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1809
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:570
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:29
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:778
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:82
msgid "All Locations"
msgstr "Όλες οι τοποθεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:30
#, fuzzy
msgid "All Packages"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:31
#, fuzzy
msgid "All Events"
msgstr "Μέγιστο πλήθος λήψης συμβάντων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:32
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:57
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:101
msgid "Fixed amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:33
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:75
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:102
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:34
#, fuzzy
#| msgid "Amount"
msgid "Amount type"
msgstr "Ποσό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:35
msgid "Apply Coupon:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:36
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:923
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1519
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:272
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:37
msgid "Badge Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:38
msgid "Badge Label"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:39
#, fuzzy
msgid "Booking"
msgstr "Πόσο χρόνο πριν ανοίγει η διαθεσιμότητα των ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:40
msgid "Bookings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:41
msgid "Canceled By Admin"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:42
msgid "Canceled By Attendee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:43
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1472
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1254
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:100
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:44
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Επιλέξτε ή δημιουργήστε μια νέα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:45
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Ερωτηματικό (;)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:46
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:587
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1675
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:460
#, fuzzy
msgid "Coupon"
msgstr "Το κουπόνι που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:47
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:125
msgid "The coupon you entered is not valid"
msgstr "Το κουπόνι που πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:48
msgid "Create New Badge"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:49
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:132
#, fuzzy
#| msgid "You have already booked this appointment"
msgid "Customer has already booked this appointment"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:50
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2128
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:341
msgid "Specific Date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:51
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:119
msgid "Expired"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:52
msgid "Expires on"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:53
msgid "Discard"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:54
msgid "Discount (%)"
msgstr "Έκπτωση (%)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:55
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1197
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1686
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:289
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:56
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1839
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:532
msgid "Tickets"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:58
msgid "Fully Booked"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:59
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1849
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1045
msgid "Google Meet Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:60
msgid "Import"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:61
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:845
msgid "New Space"
msgstr "Νέα υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:62
msgid ""
"Name of the space(room) that will be created for appointments.<br/>You can "
"find available placeholders on the Notifications page.<br/>If left empty, "
"space will be named after appointment ID."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:63
msgid ""
"Name of the space(room) that will be created for events.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page.<br/>If left empty, space "
"will be named after event period ID."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:64
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:843
msgid "Lesson Space Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:65
msgid ""
"Enable this option if you want to create spaces for appointments with "
"pending status."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:66
msgid "Manage Badges"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:67
msgid "Manage Employee Badges"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:68
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1850
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1046
msgid "Microsoft Teams Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:69
msgid "You don't have any employees here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα εργαζόμενοι εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:70
msgid "Here you can enable/disable On-Site payments for this service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:71
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:584
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1446
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1557
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1681
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1690
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1812
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1860
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:160
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:430
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:458
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:469
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:475
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:574
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:904
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:72
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1509
msgid "Package Price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:73
msgid ""
"You have disabled all available payment methods. This means that default "
"payment method from general settings will be used."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:74
msgid ""
"Some services/events have all payment methods disabled. This means that "
"default payment method will be used for those services/events."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:76
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:838
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:77
msgid ""
"<p>The <strong>Amelia</strong> plugin requires PHP version 5.5 or greater.</"
"p>"
msgstr ""
"<p>Το πρόσθετο <strong>Amelia</strong> χρειάζεται έκδοση PHP 5.5 ή νεότερη.</"
"p>"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:78
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Σφάλμα ενεργοποίησης προσθέτου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:79
msgid "Pick a date range"
msgstr "Επιλέξτε εύρος ημερομηνιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:80
msgid ""
"Please use the built-in Elementor shortcode widget instead of Amelia widget "
"when adding Amelia to a popup"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:81
msgid "Hide Employee Profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:82
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:321
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:942
#, fuzzy
msgid "Recurring"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:83
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1448
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2117
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:328
msgid "Daily"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:84
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1450
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2119
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:330
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:945
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:85
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1449
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2118
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:329
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:946
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:86
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:947
msgid "Yearly"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:87
msgid "Refund"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:88
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:402
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1159
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:953
msgid "Refunded"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:89
#, fuzzy
msgid "Rescheduled"
msgstr "Το ραντεβού μεταφέρθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:90
#, fuzzy
msgid "Resource"
msgstr "Η υπηρεσία έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:91
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:184
msgid "This field is required"
msgstr "Το πεδίο αυτό είναι υποχρεωτικό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:92
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1764
msgid "Package Appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:93
msgid "Package Status"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:94
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1457
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2121
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:332
msgid "Every:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:95
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1338
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:962
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1121
msgid "Schedule"
msgstr "Πρόγραμμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:96
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:968
msgid "Please select repeat period"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:98
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:969
msgid "Please select repeat interval"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:99
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:979
msgid "Select Time"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:100
msgid "Shared"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:101
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:102
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1484
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:141
msgid "Total Number of People:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:103
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:415
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:626
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:104
msgid "Unique"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:105
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1035
msgid "Zoom Join Link (Participants)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:106
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1038
msgid "Zoom Start Link (Host)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:107
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1039
msgid "Zoom User"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1040
msgid "Select Zoom User"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:109
msgid ""
"Certain employees that are assigned to the service are not connected to Zoom "
"users. Please go to employees' profiles and connect them to Zoom users in "
"order to use this integration properly."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:110
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1868
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:308
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:111
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:208
msgid "Waiting list is empty"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:112
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1042
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1423
msgid "Order"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:113
msgid "Woocommerce Order Id"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:114
msgid "Woo Order Id"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:115
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1138
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1043
msgid "Tax"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:117
#, fuzzy
#| msgid "New Catalog 2.0 Booking Form"
msgid "New Event List 2.0 Booking Form"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:118
msgid ""
"Introducing Event List 2.0 - A Fresh, Modern, and User-Friendly Booking "
"Form! Enjoy the new filters and search functionality, simplifying event "
"discovery and streamlining the booking process. Explore new customization "
"options by going to the Customize page or use "
"<strong>[ameliaeventlistbooking]</strong> for a faster and personalized look."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:119
msgid "Faster Pages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:120
msgid "Easy Customization"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:121
msgid "More User-Friendly Design"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:122
msgid "Go to the Customize Event List 2.0 page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:123
msgid "Check it out Event List 2.0"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:124
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:117
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:37
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1556
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:220
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:126
msgid "Quick Survey"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:127
msgid "Close forever"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:128
msgid "Maybe later"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:129
msgid "Yes, Sure!"
msgstr "Επαναφορά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:130
msgid ""
"<div>Hey there!</div><span>We would like to know you a little bit better! "
"Could you spare a minute or two to answer a few questions?</span>"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:132
msgid "New update is here!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:133
msgid "Go to the What's New page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:134
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1696
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:135
msgid "By approving this attendee, you have exceeded the event capacity."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:149
msgid "Plugin has been activated"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:150
msgid "Plugin has been deactivated"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:151
msgid ""
"It seems that Envato API is currently busy (please try again) or you don't "
"have a valid purchase of Amelia"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:152
msgid "You have reached maximum number of registered domains"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:153
msgid "The purchase code is invalid or it has expired"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:154
msgid ""
"Your purchase code has been hidden for security reasons. You can find it on "
"your store page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:155
msgid "Add New MetaData"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:156
msgid "Add New Role"
msgstr "Προσθήκη νέου ρόλου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:157
msgid ""
"Enable this option if you want to allow your customers to delete their "
"profile data (bookings won't be deleted)."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:158
msgid "Amelia Role"
msgstr "Ρόλος Amelia"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:159
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1603
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1610
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1946
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:109
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:435
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:442
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:671
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:29
msgid "Appointments"
msgstr "Ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:160
msgid "Please enter email address"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:161
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:112
msgid "Please enter phone number"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε αριθμό τηλεφώνου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:162
msgid "CodeCanyon Purchase Code"
msgstr "Κωδικός Αγοράς CodeCanyon"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:163
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:393
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:585
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1724
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:384
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:263
#, fuzzy
msgid "Cart"
msgstr "Kαλάθι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:164
msgid "Name of the event (standard or custom)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:165
msgid "Round Robin"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:166
#, fuzzy
#| msgid "Service price"
msgid "Highest price"
msgstr "Κόστος υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Appointment price"
msgid "Lowest price"
msgstr "Τιμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:168
msgid "Notify selected employees about empty package purchases"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:169
msgid ""
"These employees will receive the package purchased e-mail notification when "
"it is purchased without any appointments booked."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:170
msgid "Enable this option if you want to include Google Meet in your event."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:171
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email "
#| "about the event."
msgid ""
"Enable this option if you want to include Microsoft Teams in your event."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι πελάτες να λάβουν email σχετικά "
"με το συμβάν αυτό."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:172
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:130
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:718
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1106
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1284
msgid "Custom Fields"
msgstr "Ειδικά πεδία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:173
msgid "Add/edit custom fields"
msgstr "Προσθήκη/επεξεργασία ειδικών πεδίων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:174
msgid "Custom fields settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ειδικών πεδίων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:175
msgid ""
"Enable this option if you want your employees to see<br/>in the event "
"customers that attend the appointment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:176
msgid ""
"Enter here URL of the page with [ameliacustomerpanel] shortcode if you want "
"to send it to your customers in notifications.<br/>Make sure to also add the "
"placeholder in notification so the URL can be sent."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:177
msgid ""
"Enter here URL of the page with [ameliaemployeepanel] shortcode if you want "
"to send it to your employees in notifications.<br/>Make sure to also add the "
"placeholder in notification so the URL can be sent."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:178
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:981
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:998
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:718
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας ελέγχου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:179
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:728
msgid "1 day"
msgstr "1 μέρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:180
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:731
msgid "2 days"
msgstr "2 μέρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:181
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:732
msgid "3 days"
msgstr "3 μέρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:182
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:733
msgid "4 days"
msgstr "4 μέρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:183
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:734
msgid "5 days"
msgstr "5 μέρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:184
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:735
msgid "6 days"
msgstr "6 μέρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:185
msgid "Days Off Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις αργιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:186
msgid ""
"Use these settings to set company working hours and days off which will be "
"applied for every employee"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ορίσετε το ωράριο λειτουργίας της επιχείρησης και τις αργίες "
"που θα ισχύουν για κάθε εργαζόμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:187
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:188
msgid "Description for Mollie"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:189
msgid "Description for PayPal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:190
msgid "Description for Razorpay"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:191
msgid "Name for Razorpay"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:192
msgid "Description for Stripe"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:193
msgid "Description for WooCommerce"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:194
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:195
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:196
msgid "Enter here an endpoint if you are using Mailgun from EU countries"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:197
msgid "Please enter a valid URL with protocol (http:// or https://)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:198
msgid "Activated with Envato"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:199
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1586
msgid "Event Description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:200
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:201
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:202
msgid "Event Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:203
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:204
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:205
msgid ""
"Title of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:206
msgid ""
"Agenda of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:207
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το κλειδί API του Mailgun"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:208
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:209
msgid "API key Permissions"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:210
msgid "New API key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:211
msgid "Last 4 characters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:212
msgid "Expiration Date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:213
msgid "Generate API key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:214
msgid "Copy your API key because it won’t be visible again."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:215
msgid "Google Calendar Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ημερολογίου Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:216
msgid ""
"Allow synchronizing employee's calendar with Google Calendar for smoother "
"personal scheduling"
msgstr ""
"Να επιτρέπεται ο συγχρονισμός του ημερολογίου των εργαζόμενων με το "
"Ημερολόγιο Google για καλύτερο προσωπικό προγραμματισμό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:217
msgid "Zoom Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:218
msgid "Click here to see how to obtain<br/>Google Client ID and Secret"
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να δείτε πώς θα αποκτήσετε κωδικό πελάτη και μυστικό κλειδί "
"της Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:219
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>Outlook Application (client) ID and "
"Secret"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:220
#, fuzzy
#| msgid "Click here to see how to obtain<br/>Google Client ID and Secret"
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>iCloud Email Address and iCloud App-"
"specific Password"
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να δείτε πώς θα αποκτήσετε κωδικό πελάτη και μυστικό κλειδί "
"της Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:221
msgid "Add Tracking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:222
msgid "Please fill out this field."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:223
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:786
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:693
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:626
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1100
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1354
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:180
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:224
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1325
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1859
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:501
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:819
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:71
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:629
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1558
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:192
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:225
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:412
msgid "Action"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:226
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1433
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:227
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:377
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:228
msgid "Please select type."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:229
msgid "Are you sure you want to delete this Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:230
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Google. Add this URI in your Google<br/"
">project credentials under \"Authorized redirect URIs\"."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:231
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Outlook. Add this URI in your Outlook<br/"
">application under \"Redirect URIs\"."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:232
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the path in your application that users are redirected to "
#| "after<br/>they have authenticated \n"
#| " with Google. Add this URI in your Google<br/>project "
#| "credentials under \"Authorized redirect URIs\"."
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Apple. Add this URI in your Apple<br/>project "
"credentials under \"Redirect URIs\"."
msgstr ""
"Αυτή είναι η διαδρομή στην εφαρμογή σας που θα ανακατευθύνονται οι χρήστες "
"αφότου ταυτοποιηθούν με την Google. Προσθέστε την URI αυτή στα "
"διαπιστευτήρια του έργου Google, στην ενότητα \"εξουσιοδοτημένα URI "
"ανακατεύθυνσης\"."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:233
msgid "Click here to see how to obtain<br/>Zoom API Key and Secret"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:234
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>Zoom Application ID, Client ID and "
"Client Secret"
msgstr ""
"Πατήστε εδώ για να δείτε πώς θα αποκτήσετε κωδικό πελάτη και μυστικό κλειδί "
"της Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:235
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:342
msgid "IPLocate Api Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:236
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:343
msgid ""
"Please sign up for an API key at iplocate.io/signup for 1000 free API "
"requests/day.<br/> The limit for access without an API key has been reduced "
"to 50 requests/day."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:237
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:243
msgid "Time period is calculated from"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:238
msgid ""
"‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the "
"booking is created, regardless of the appointment date and time.<br>The "
"‘Appointment date and time’ option will set the limit based on the "
"appointment scheduled date."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Limit appointments per customer"
msgid "Limit appointments per employee"
msgstr "Τιμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:240
msgid ""
"Set this option if you want to limit the number of appointments that an "
"employee can have daily no matter how many appointments ‘fit’ inside the "
"working hours"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:241
msgid "Appointment date and time"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:242
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:247
msgid "Booking date and time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:244
msgid ""
"‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the "
"booking is created, regardless of the event’s date and time.<br>The ‘Event "
"start date and time’ will set it based on the event’s start date and time."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:245
msgid "Event start date and time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:246
msgid ""
"Limit will be based on the event date, not based on the date when booking is "
"created."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:248
msgid ""
"Limit will be based on the date when booking is created, regardless of the "
"event date and time."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:249
msgid "Number of events"
msgstr "Περιορισμός πλήθους λήψης συμβάντων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:250
msgid ""
"Enable this option if you want your employees to see<br/>appointments with "
"pending status in their calendar."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:251
msgid ""
"Enable this option if you want to create zoom meetings for appointments with "
"pending status."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:252
msgid "Instructions"
msgstr "Οδηγίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:253
msgid ""
"Use these settings to register URLs to which booking information will be "
"sent when booking action occurs."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:254
msgid "Limit Number of Fetched Events"
msgstr "Περιορισμός πλήθους λήψης συμβάντων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:255
msgid "Live API Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:256
msgid "Live Client ID"
msgstr "Live Client ID"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:257
msgid "Live Key ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:258
msgid "Live Key Secret"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:259
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Live Publishable Key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:260
msgid "Live Secret"
msgstr "Live Secret"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:261
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Live Secret Key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:262
msgid "Mailgun API Key"
msgstr "Κλειδί API Mailgun"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:263
msgid "Please enter Mailgun API key"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το κλειδί API του Mailgun"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:264
msgid "Mailgun Domain"
msgstr "Mailgun Domain"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:265
msgid "Please enter Mailgun Domain"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον τομέα του Mailgun"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:266
msgid "You can find available placeholders on the Notifications page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:267
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1238
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:128
msgid "Mollie"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:268
msgid "Mollie Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:269
msgid "Please enter test API Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:270
msgid "Please enter live API Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:271
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:871
msgid "3 months"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:272
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:872
msgid "6 months"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:273
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:154
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:108
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:274
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:866
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1015
#, fuzzy
msgid "Number of appointments"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:275
msgid ""
"Maximum number of events returned on one result page.<br/>It is recommended "
"to use smaller number of returned<br/>events if your server performance is "
"not so good."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:276
msgid "Number of packages"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:277
msgid "Allow customer to pay via Customers Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:278
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:918
msgid "Update booking status automatically"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:279
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:919
msgid "Update booking status to approved after succesfull payment from link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:280
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:920
msgid "Redirect URL after Payment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:281
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:921
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once the payment from the link is "
"processed."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:282
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:922
msgid ""
"Please note: For this option to work you need to add new payment link "
"placeholders to the message templates"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:283
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:514
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1257
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1480
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:167
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:284
msgid "Please enter live ClientId"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το live Clientid"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:285
msgid "Please enter live Secret"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το live Secret"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:286
msgid "PayPal Service"
msgstr "Υπηρεσία PayPal"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:287
msgid "Please enter test ClientId"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το test ClientId"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:288
msgid "Please enter test Secret"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το test Secret"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:289
#, php-format
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit %s "
"to activate Amelia."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:290
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1258
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:181
msgid "Razorpay"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:291
msgid "Please enter live key id"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:292
msgid "Please enter live key secret"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:293
msgid "Razorpay Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:294
msgid "Please enter test key id"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:295
msgid "Please enter test key secret"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:296
msgid "Add \"Invisible Google reCaptcha\""
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:297
msgid ""
"If you enable this option Google reCAPTCHA will stay visible in the bottom "
"right corner<br>but the plugin will check the user automatically, without "
"the need to mark the checkbox."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:298
msgid "Google reCAPTCHA Site Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:299
msgid ""
"Paste here the Site Key that you have got once you have signed up for the "
"API key pair on Google reCAPTCHA."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:300
msgid "Google reCAPTCHA Secret Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:301
msgid ""
"Paste here the Secret Key that you have got once you have signed up for the "
"API key pair on Google reCAPTCHA."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:302
msgid "Please enter site key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:303
#, fuzzy
msgid "Please enter secret"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το live secret key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:304
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:952
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once he schedules the appointment or "
"package."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:305
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Google Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:306
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Outlook Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:307
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Google "
#| "Calendar from Employee's \n"
#| " working schedule."
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Apple Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την ρύθμιση αυτή αν θέλετε να αφαιρέσετε τις απασχολημένες "
"χρονοθυρίδες από το πρόγραμμα του εργαζόμενου στο Ημερολόγιο Google "
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:308
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Google Calendar events."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:309
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Outlook Calendar events."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:310
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able "
#| "to book the appointment."
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Apple Calendar events."
msgstr ""
"Ορίστε τον ελάχιστο χρόνο πριν από το ραντεβού που θα μπορούν να το κλείσουν "
"οι πελάτες."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:311
msgid "Package placeholders"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:312
msgid ""
"Placeholders for package appointments that will be sent in email.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:313
msgid "Recurring placeholders"
msgstr "Συμβολικό email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:314
msgid ""
"Placeholders for recurring appointments that will be sent in email.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:315
msgid ""
"If you disable this option, your customers will be able to access customer "
"panel with link that is sent to their email account."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:316
msgid "Rest App Client ID"
msgstr "Rest App Client ID"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:317
msgid "Rest App Secret"
msgstr "Rest App Secret"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:318
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Λειτουργία sandbox"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:319
msgid "Please select option"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:320
msgid ""
"Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email about "
"the event."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι πελάτες να λάβουν email σχετικά "
"με το συμβάν αυτό."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:321
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:444
msgid "Set MetaData and Description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:322
#, fuzzy
msgid "settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:323
msgid ""
"Enable this option if you want your customers to see<br/>all attendees in "
"the appointment in their google calendar."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:324
msgid "SMTP Host"
msgstr "Διακομιστής SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:325
msgid "Please enter SMTP host"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον διακομιστή SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:326
msgid "SMTP Password"
msgstr "Κωδικός SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:327
msgid "Please enter SMTP password"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:328
msgid "SMTP Port"
msgstr "Θύρα SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:329
msgid "Please enter SMTP port"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε την θύρα SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:330
msgid "SMTP Secure"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:331
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:748
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:59
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:332
msgid "SSL"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:333
msgid "TLS"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:334
msgid "SMTP Username"
msgstr "Χρήστης SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:335
msgid "Please enter SMTP username"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον χρήστη SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:336
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1270
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1476
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:174
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:187
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:337
msgid "Add Stripe Address Fields"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:338
msgid "Please enter live publishable key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το live publishable key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:339
msgid "Please enter live secret key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το live secret key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:340
msgid "Stripe Service"
msgstr "Υπηρεσία Stripe"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:341
msgid ""
"SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to process live Stripe "
"transactions until SSL is enabled."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:342
msgid "Please enter test publishable key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το δοκιμαστικό publishable key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:343
msgid "Please enter test secret key"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρίστε το δοκιμαστικό secret key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:344
msgid "Include Taxes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:345
msgid "Tax will be included in price calculation."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:346
msgid "Exclude Taxes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:347
msgid "Tax will be excluded from price calculation and showed separately."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:348
msgid "Template for Event Title"
msgstr "Πρότυπο για τον τίτλο συμβάντος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:349
msgid "Test API Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:350
msgid "Test Client ID"
msgstr "Δοκιμαστικό Client ID"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:351
msgid "Test Key ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:352
msgid "Test Key Secret"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:353
msgid "Test Mode"
msgstr "Δοκιμαστική λειτουργία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:354
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Δοκιμαστικό Publishable Key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:355
msgid "Test Secret"
msgstr "Δοκιμαστικό Secret"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:356
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Δοκιμαστικό Secret Key"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:357
msgid "Time frame"
msgstr "Χρονικό διάστημα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:358
msgid "Load Page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:359
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1607
msgid "Select Category"
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1126
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1299
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1611
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:276
msgid "Select Service"
msgstr "Επιλέξτε υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:361
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1262
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1571
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1607
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:439
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:970
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1608
msgid "Select Employee"
msgstr "Επιλέξτε εργαζόμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1265
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1569
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1609
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:249
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:358
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:441
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:973
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1609
msgid "Select Location"
msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:363
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1610
msgid "Select Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:364
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1612
msgid "Select Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:365
msgid "Complete Booking With Payment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:366
msgid "Complete Booking Without Payment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:367
msgid "Show Checkout Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:368
msgid "Show Customer Information Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:369
msgid "Select action on which event will be called"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:370
msgid "Property Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:371
#, fuzzy
#| msgid "Gallery"
msgid "Event Parameter"
msgstr "Φωτοθήκη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:372
msgid "Name of the property (standard or custom) for pixel event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:373
msgid "Property Value"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:374
msgid "2 Way Sync"
msgstr "Αμφίδρομος συγχρονισμός"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:375
msgid "Unable to deactivate plugin. Please try again later."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:376
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:479
#, fuzzy
#| msgid "Payments Settings"
msgid "View API keys Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:379
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:470
msgid "View Appointments and Events Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:380
msgid "View Working Hours & Days Off Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:381
msgid "View Google Calendar Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:382
msgid "View Web Hooks Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:383
msgid "Enable integration with WooCommerce"
msgstr "Ενεργοποίηση ενσωμάτωσης με το WooCommerce"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:384
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1137
#, fuzzy
msgid "WooCommerce"
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη της κράτησης στο καλάθι του "
"WooCommerce."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:385
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1022
msgid "Select WooCommerce product"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:386
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1023
msgid ""
"Here you can choose the product that will be used for WooCommerce "
"integration."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:387
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1024
msgid "WooCommerce Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:388
msgid "Hide WooCommerce cart when price is 0"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:389
msgid "Redirect page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:390
msgid "WooCommerce Thank you page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:391
msgid "Amelia Add to calendar page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:392
msgid "Default Page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:394
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:395
msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:396
msgid "Are you sure you want to delete this rule"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:397
msgid "Pending Payment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:398
msgid "Processing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:399
msgid "On Hold"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:400
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Ευχαριστούμε! Η κράτησή σας έχει ολοκληρωθεί και περιμένει έγκριση."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:401
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:403
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:484
msgid "Failed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:404
msgid "Apply on"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:405
msgid "Order update"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:406
msgid "Order creation"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:407
msgid "Update"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:408
msgid "Apply after Order update"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:409
msgid "Booking Status"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:410
msgid "Web Hooks Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:411
msgid "Are you sure you want to delete this web hook"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:413
msgid "Please select action"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:414
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:479
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:697
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:744
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:805
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1349
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:739
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:759
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:109
msgid "Please enter name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:416
msgid "Please enter booking type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:417
msgid "Booking Completed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:418
msgid "Booking Rescheduled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:419
msgid "Booking Canceled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:420
msgid "Booking Status Changed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:421
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1202
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:532
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:639
msgid "Package Purchased"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:422
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:898
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:531
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:638
msgid "Package Canceled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:423
msgid ""
"This Web Hook is triggered when the customer purchases a package without "
"booking any appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:424
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1011
msgid "1 week"
msgstr "1 εβδομάδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:425
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1019
msgid "2 weeks"
msgstr "2 εβδομάδες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:426
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1020
msgid "3 weeks"
msgstr "3 εβδομάδες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:427
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1021
msgid "4 weeks"
msgstr "4 εβδομάδες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:428
msgid "Working Hours & Days Off"
msgstr "Ωράριο λειτουργίας & Αργίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:429
msgid "WP Role"
msgstr "Ρόλος WP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Create New"
msgid "What's New"
msgstr "Δημιουργία νέας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:444
msgid "Accepted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:445
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1658
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:412
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:197
msgid "After"
msgstr "Μετά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:446
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:447
#, fuzzy
msgid "Amount:"
msgstr "Ποσό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:448
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:244
msgid "Before"
msgstr "Πριν"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:449
msgid "This payment cannot be completed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:450
msgid "This payment cannot be completed and your account has not been charged"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:451
msgid "Choose Placeholder"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:452
msgid "Choose Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:453
msgid "Choose when"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:454
msgid "Configure"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:455
msgid "Configure placeholder"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:456
msgid "Configure placeholder here"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:457
msgid "To send this notification please add the following line in your cron"
msgstr ""
"Για να σταλεί αυτή η ειδοποίηση, παρακαλείστε να προσθέσετε αυτή τη γραμμή "
"στο cron σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:458
msgid "Custom Amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:459
msgid "Custom Notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:460
msgid ""
"Dear <b>%customer_full_name%</b>, <br><br>Thank you for choosing our "
"company, <br> <b>%company_name%</b>"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:461
msgid ""
"Dear %customer_full_name%, \n"
" \n"
"Thank you for choosing our company, \n"
"%company_name%"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:465
msgid ""
"Hi <b>%employee_full_name%</b>, <br><br>Thank you, <br> <b>%company_name%</b>"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:466
msgid ""
"Hi %employee_full_name%, \n"
" \n"
"Thank you, \n"
"%company_name%"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:470
msgid "Delivered"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:471
msgid "Details Changed"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:472
msgid ""
"Are you sure you want to delete this notification? <br> You can't undo this "
"action"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:473
#, fuzzy
msgid "Duplicate of "
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:474
msgid "Edit Notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:475
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:755
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:873
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1321
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1469
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:476
msgid "Email Placeholders"
msgstr "Συμβολικό email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:477
msgid "This email address is already being used"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:478
msgid "Enter image link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:480
msgid "Enter number"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:481
msgid "Please enter recipient email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το email του παραλήπτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:482
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:761
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:69
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:113
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε έγκυρη διεύθυνση email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:483
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:114
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε έγκυρο αριθμό τηλεφώνου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:485
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:486
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:487
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1523
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:369
msgid "Manage languages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:488
msgid ""
"Avoid sending reminder notifications if a booking is created within the set "
"time before the appointment/event."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:489
msgid "There are no SMS messages..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:490
msgid "Notification is enabled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:491
msgid "Notification name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:492
msgid "Enter notification name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:493
msgid "Notification has not been saved"
msgstr "Η ειδοποίηση δεν έχει αποθηκευτεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:494
msgid "Notification has not been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:495
msgid "Notification has been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:496
msgid "Scheduled notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:497
#, fuzzy
msgid "Appointment status"
msgstr "Η κατάσταση του ραντεβού άλλαξε σε "
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:498
msgid "Event action"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:499
msgid "Action triggered notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:500
msgid "Notification Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:501
msgid "Package Appointments List"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:502
msgid "Paddle"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:503
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:962
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1854
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1888
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:639
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1048
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:504
msgid "Past event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:505
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:907
msgid "Password has been changed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:506
msgid "Password must have a length between 5 and 40 characters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:507
msgid "Your password has been reset successfully"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:508
msgid "Password must not contain whitespace"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:509
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1990
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:637
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:909
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:510
msgid "Unable to retrieve payments results"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:511
msgid "Payment ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:512
msgid "Payment ID:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:513
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1052
msgid "payments"
msgstr "πληρωμές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:515
msgid "Cancel Appointment Link"
msgstr "Σύνδεσμος ακύρωσης ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:516
#, fuzzy
#| msgid "Approved Appointments"
msgid "Approve Appointment Link"
msgstr "Εγκεκριμένα ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:517
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Appointment Link"
msgid "Reject Appointment Link"
msgstr "Σύνδεσμος ακύρωσης ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:518
msgid "Initial Date of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:519
msgid "Initial Date & Time of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:520
msgid "Initial Start time of the appointment"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:521
msgid "Initial End time of the appointment"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:522
msgid "Appointment deposit"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:523
msgid "Payment link for Mollie"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:524
msgid "Payment link for PayPal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:525
msgid "Payment link for Razorpay"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:526
msgid "Payment link for Stripe"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:527
msgid "Payment link for Square"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:528
msgid "Payment link for WooCommerce"
msgstr "Ενεργοποίηση ενσωμάτωσης με το WooCommerce"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:529
#, fuzzy
#| msgid "Group appointment details"
msgid "Cart appointments details"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:530
#, fuzzy
msgid "Used Coupon"
msgstr "Χρησιμοποιημένο κουπόνι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:531
msgid "Customer Panel Access Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:532
msgid "Employee Panel Access Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:533
msgid "Employee Password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:534
msgid "Employee photo"
msgstr "Φωτογραφία εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:535
msgid "Cancel Event Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:536
msgid "Event tickets"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:537
msgid "Event deposit"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:538
msgid "Initial Start date of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:539
msgid "Initial Start date & time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:540
msgid "Initial Start time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:541
msgid "Initial End date of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:542
msgid "Initial End date & time of the event"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:543
msgid "Initial End time of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:544
#, fuzzy
#| msgid "Select the Extras you'd like"
msgid "Selected extras details"
msgstr "Επιλέξτε τα πρόσθετα που επιθυμείτε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:545
msgid "Selected extras"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:546
#, fuzzy
#| msgid "Group appointment details"
msgid "Cart appointments details placeholder set up"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:547
msgid "Group appointment details"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:548
msgid "Group appointment details placeholder set up"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:549
msgid "Group event details placeholder set up"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:550
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"booking."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:551
msgid "Lesson space link to join space"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:552
msgid "Date periods of the event with Lesson Space join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:553
msgid "Date & Time periods of the event with Lesson Space join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:554
msgid "Location address"
msgstr "Διεύθυνση τοποθεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:555
msgid "Location description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:556
msgid "Location ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:557
msgid "Location name"
msgstr "Τοπωνύμιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:558
msgid "Location phone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:559
msgid "Package appointments details"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:560
msgid "Package name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:561
msgid "Package description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:562
msgid "Package appointments list placeholder set up"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:563
#, fuzzy
msgid "Package duration"
msgstr "Διάρκεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:564
msgid "Package price description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:565
msgid "Package deposit"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:566
msgid "Payment price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:567
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"packages."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:568
msgid "Recurring appointments details"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:569
msgid "Recurring appointments details placeholder set up"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:570
msgid "Service or Event description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:571
msgid "Service or Event name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:572
msgid "Zoom Start Meeting (Hosts) Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:573
msgid "Date periods of the event with Zoom start links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:574
msgid "Date & Time periods of the event with Zoom start links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:575
msgid "Zoom Join Meeting (Participants) Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:576
msgid "Date periods of the event with Zoom join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:577
msgid "Date & Time periods of the event with Zoom join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:578
msgid "Date periods of the event with Google Meet join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:579
msgid "Date & Time periods of the event with Google Meet join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:580
msgid "Google Meet Join Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:581
msgid "Microsoft Teams Join Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:582
msgid "Date periods of the event with Microsoft Teams join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:583
msgid "Date & Time periods of the event with Microsoft Teams join links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:586
#, fuzzy
msgid "Custom fields"
msgstr "Ειδικά πεδία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:588
msgid ""
"Once set, this placeholder applies to all types of notifications where it is "
"added"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:589
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1698
#, fuzzy
msgid "Placeholder"
msgstr "Συμβολικό email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:590
#, fuzzy
msgid "Placeholders"
msgstr "Συμβολικό email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:591
msgid "Prepared"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:592
msgid "Unable to retrieve pricing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:593
msgid "Recharge Custom Amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:594
msgid "Recipient Phone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:595
msgid "Recipients"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:596
msgid "Account recovery email has been sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:597
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1890
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:624
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:598
msgid "On the same day"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:599
msgid "Scheduled After Appointment"
msgstr "Προγραμματίστηκε μετά το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:600
msgid "Scheduled After Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:601
msgid "Scheduled For Before Appointment"
msgstr "Προγραμματίστηκε για πριν το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:602
msgid "Scheduled For"
msgstr "Προγραμματίστηκε για"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:603
msgid "Segment:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:604
msgid ""
"GSM (standard Latin) segments contain 160 characters, while UCS-2 (non-GSM - "
"Cyrillic, emoji, non-standard symbols) contain 70 characters, etc."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:605
msgid ""
"Prices are showed for one segment which can contain from 70 characters (when "
"non-standard Latin or Cyrillic letters, emoji, etc. are used) to 160 "
"characters."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:606
msgid "Please select email template"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε πρότυπο email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:607
msgid "Send only this notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:608
msgid ""
"If this is selected the default notification will not be sent for the "
"selected services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:609
msgid ""
"If this is selected the default notification will not be sent for the "
"selected events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:610
msgid "Send Test WhatsApp Message"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:611
msgid "Special characters are not allowed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:612
msgid "Sender ID supports up to 11 characters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:613
msgid "Your ID must include at least one letter"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:614
msgid "Alpha Sender ID can't be empty"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:615
msgid "Alpha Sender ID has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:616
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr ""
"Δυστυχώς αντιμετωπίσαμε σφάλμα διακομιστή και το email σας δεν έχει "
"αποσταλεί."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:617
msgid "</> Show Email Placeholders"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:618
msgid "</> Show SMS Placeholders"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:619
msgid "SMS Placeholders"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:620
msgid "WhatsApp message has not been sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:621
msgid "WhatsApp message has been sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:622
msgid "SMS has not been sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:623
msgid "SMS has been sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:624
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:889
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1464
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1622
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:191
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:454
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1003
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:729
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1132
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1236
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:625
msgid "Token has been expired"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:627
msgid "Type:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:628
msgid "Undelivered"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:629
msgid "Use placeholder:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:630
msgid "View Message"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:631
msgid ""
"This is a unique hash created for security reasons.<br>Copy this token into "
"the WhatsApp “Verify token“ field when creating a webhook. "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:632
msgid ""
"This message is sent once the customer tries to answer the message via "
"WhatsApp<br> in order to notify that the messages sent via WhatsApp are "
"without a reply option. "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:633
msgid "Choose template "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:634
msgid ""
"Only templates that are in the default language will be displayed on the "
"backend. <br> If the template doesn't exist in customer's language it will "
"be sent in the default language."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:635
msgid "Enter Permanent access token "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:636
msgid "Enter Business ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:637
msgid "Choose default language"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:638
msgid "Enter Phone number ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:639
msgid "Header"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:640
#, fuzzy
#| msgid "Add Image"
msgid "Image:"
msgstr "Προσθήκη εικόνας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:641
msgid "Location name:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:642
msgid "Location address:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:643
msgid "Location latitude:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:644
msgid "Location longitude:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:645
msgid ""
"The message header needs to be set on the Facebook Developers Settings. The "
"character limit is 60 with the replaced placeholders."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:646
msgid "The message body needs to be set on the Facebook Developers Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:647
msgid ""
"Line breaks will be replaced with semicolons since new rows are not "
"supported in WhatsApp parameters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:648
msgid "Please select placeholder"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:649
msgid "This is the status in whatsapp."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:650
msgid "Template name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:664
msgid "Average Bookings"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:665
msgid ""
"Shows the average number of bookings per day<br/>for the selected date range."
msgstr ""
"Εμφανίζει τον μέσο όρο κρατήσεων ανά ημέρα για το επιλεγμένο χρονικό διάστημα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:666
msgid "There are no appointments for today"
msgstr "Δεν υπάρχουν ραντεβού για σήμερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:667
msgid "Times bought"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:668
msgid ""
"Shows the number of pending appointments<br/>in the selected date range."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:669
msgid "Today's appointments"
msgstr "Σημερινά ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:670
msgid "LIVE Q&A"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:671
msgid "with Amelia Support"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:672
msgid "only on our"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:673
msgid "YouTube"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:674
msgid "channel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:675
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:722
msgid "Don't show again"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:676
msgid "1. November at 4Pm cest"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:690
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:661
msgid "Add Break"
msgstr "Προσθήκη διαλείμματος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:691
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:659
msgid "Enter holiday or day off name"
msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα της αργίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:692
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:699
msgid "Company Days off"
msgstr "Εταιρικές αργίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:693
msgid "Company Days Off Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εταιρικών αργιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:694
msgid "Company Working Hours Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εταιρικού ωραρίου λειτουργίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:695
msgid ""
"You will change working hours setting which is also set for each employee "
"separately. Do you want to update it for all employees?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:696
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:738
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:989
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:759
msgid "Please enter date"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:698
msgid "Edit Company Days off"
msgstr "Επεξεργασία εταιρικών αργιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:699
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:756
msgid "Employee Days off"
msgstr "Αργίες εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:700
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:931
msgid "Pick a date or range"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία ή χρονικό διάστημα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:701
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:932
msgid "Pick a year"
msgstr "Επιλέξτε έτος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:702
msgid "Reflects on"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:703
msgid "Set Break Time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:704
msgid "Set Work Time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:705
msgid "Working Hours & Days Off Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εργάσιμων ωρών & αργιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:719
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1672
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:426
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:741
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:720
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:797
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:958
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:61
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:721
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:180
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:850
msgid "Please Wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:722
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:736
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:196
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1269
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:737
msgid "Start by clicking the Add Location button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης τοποθεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:738
msgid "Are you sure you want to delete this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την τοποθεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:739
msgid "Are you sure you want to duplicate this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της τοποθεσίας;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:740
msgid "Are you sure you want to hide this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την τοποθεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:741
msgid "Are you sure you want to show this location?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την τοποθεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:742
msgid "Edit Location"
msgstr "Επεξεργασία τοποθεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:743
msgid "Please enter address"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε διεύθυνση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:745
msgid "To enable Google maps, enter the Google Map API key in General Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:746
msgid "Latitude"
msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:747
msgid "Location Address"
msgstr "Διεύθυνση τοποθεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:748
msgid "Location has been deleted"
msgstr "Η τοποθεσία διαγράφηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:749
msgid "Your Location is hidden"
msgstr "Η τοποθεσία σας αποκρύφθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:750
msgid "Location has been saved"
msgstr "Η τοποθεσία αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:751
msgid "Your Location is visible"
msgstr "Η τοποθεσία σας είναι ορατή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:752
msgid "locations"
msgstr "τοποθεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:753
msgid "Longitude"
msgstr "Γεωγραφικό μήκος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:754
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:755
msgid "New Location"
msgstr "Νέα τοποθεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:756
msgid "You don't have any locations here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τοποθεσίες σας εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:757
msgid "This is not the right address?"
msgstr "Δεν είναι σωστή η διεύθυνση;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:758
msgid "Pin Icon"
msgstr "Εικονίδιο πινέζας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:759
msgid "Orange"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:760
msgid "Purple"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:761
msgid "Red"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:762
msgid "Green"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:776
msgid "Add Duration"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:777
msgid "All Employees"
msgstr "Όλοι οι εργαζόμενοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:779
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:27
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:81
msgid "All Services"
msgstr "Όλες οι υπηρεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:780
msgid "Available Images"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:781
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:230
msgid "Book Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:782
msgid "Show \"Bringing anyone with you\" option"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:783
msgid ""
"Hide this option to allow only individual people to<br/>book a group "
"appointment without the possibility<br/>to come with somebody."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:784
msgid "Unable to delete category"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η διαγραφή της κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:785
msgid "Unable to save categories positions"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η αποθήκευση της θέσης των κατηγοριών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:787
msgid "Unable to add category"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η προσθήκη κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:788
msgid "Unable to save category"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η αποθήκευση της κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:789
msgid "Are you sure you want to delete this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:790
msgid "Are you sure you want to delete these resources?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:791
msgid "Are you sure you want to duplicate this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της υπηρεσίας;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:792
msgid "Are you sure you want to hide this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:793
msgid "Are you sure you want to show this resource?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:794
msgid "Are you sure you want to delete this package?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:795
msgid "Are you sure you want to duplicate this package?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:796
msgid "Are you sure you want to hide this package?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:797
msgid "Are you sure you want to show this package?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:798
msgid "Are you sure you want to delete this extra"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το πρόσθετο;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:799
msgid "Custom Duration & Pricing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:800
msgid "Edit Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:801
msgid "Edit Resource"
msgstr "Επεξεργασία υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:802
msgid "Please enter extra name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του πρόσθετου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:803
msgid "Please enter extra price"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε την τιμή του πρόσθετου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:804
msgid "Price must be non-negative number"
msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να είναι αρνητικός αριθμός"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:806
msgid "Please enter price"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε τιμή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:807
msgid "Unable to delete extra"
msgstr "Δεν ήταν εφικτή η διαγραφή του προσθέτου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:808
msgid "Maximum Quantity"
msgstr "Μέγιστο πλήθος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:809
msgid "The price will multiply by the number of people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:810
msgid ""
"If you disable this option the price will be the same<br/>regardless of how "
"many customers book in the group appointment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:811
msgid "New Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:812
msgid "New Package Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:813
msgid "New Resource"
msgstr "Νέα υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:814
msgid "You don't have any categories here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα κατηγορίες σας εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:815
msgid "Notify the customer"
msgstr "Ειδοποίηση του πελάτη (των πελατών)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:816
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer to<br/>receive an email about "
"the booked package."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:817
msgid "Appointment slots left to be booked."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:818
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1520
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1748
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:273
msgid "Book Appointment"
msgstr "Κλείστε το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:819
msgid "Package Booking has been saved"
msgstr "Η πληρωμή αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:820
msgid ""
"This package is canceled. <br>To book an appointment, please reopen it first."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:821
msgid "Allow customers to choose employee on the customer panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:822
msgid ""
"If the option is disabled the initial booking will determine the employee "
"for this service in the entire package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:823
msgid "Date Purchased"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:824
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1779
msgid "Package Details"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:825
msgid "Package is hidden"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:826
msgid "Package has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:827
msgid "Package is visible"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:828
msgid "Package has been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:829
msgid "Sort Packages:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:830
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:914
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:134
msgid "Payment Status"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:831
msgid "Calculated price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:832
msgid "Calculated price for package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:833
msgid "Custom price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:834
msgid "Packages positions has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:835
msgid "Unable to save packages positions"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:836
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1006
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:157
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1255
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:837
#, fuzzy
msgid "to be booked"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:839
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:85
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:633
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1172
msgid "Pricing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:840
msgid "Manage Packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:841
msgid "purchased packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:842
msgid "Enable Resource usage for a group booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:843
msgid ""
"Enable this option if you want to count resource quantity usage for each "
"additional person added during the booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:844
msgid "Resource has been deleted"
msgstr "Η υπηρεσία έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:845
msgid "Resource is hidden"
msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι ορατή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:846
msgid "e.g. Chair"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:847
msgid "Please enter the name of the resource"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε το test Secret"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:848
msgid ""
"The resource and its name is not visible during the booking, so this name is "
"only for you for easier management"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:849
msgid "Resource has not been deleted"
msgstr "Το κουπόνι δεν έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:850
msgid "Resources will be included in:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:851
msgid ""
"(Selecting services, employees, locations and events which are mutually "
"connected and can be booked in the same appointment, will lead to multiple "
"usages of this resource per such appointment.)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:852
msgid "Resource has been saved"
msgstr "Η υπηρεσία έχει αποθηκευτεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:853
msgid "Search Resources..."
msgstr "Αναζήτηση στους πελάτες..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:854
msgid "Resource quantity is shared among the selected items"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:855
msgid ""
"The resource quantity will be shared among all selected services, employees, "
"and locations. "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:856
msgid "Resource quantity is unique for selected item type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:857
msgid ""
"The resource quantity will be counted for each selected service/location "
"separately."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:858
msgid "Resource quantity is unique for selected services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:859
msgid ""
"The resource quantity will be counted for each selected service separately."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:860
msgid "View less"
msgstr "Προβολές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:861
msgid "View more"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:862
msgid "Resource is visible"
msgstr "Η υπηρεσία είναι ορατή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:863
msgid "Quantity"
msgstr "Μέγιστο πλήθος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:864
msgid "Resources have been deleted"
msgstr "Οι πελάτες έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:865
msgid "Resources have not been deleted"
msgstr "Τα κουπόνια δεν έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:867
msgid "A number of appointments included in the package for this service."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:868
msgid "A number of appointments included in the package."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:869
msgid "Minimum bookings required"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:870
msgid ""
"A minimum number of appointments a customer needs to schedule at the moment "
"of booking."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:871
msgid "Maximum bookings required"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:872
msgid ""
"A maximum number of appointments a customer can schedule at the moment of "
"booking."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:873
msgid "Search for a Resource..."
msgstr "Αναζήτηση τοποθεσίας..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:874
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:275
msgid "Select Customer"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη (-ες)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:875
msgid "Please select at least one service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:876
msgid "Please select select at least one employee"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα εργαζόμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:877
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1483
msgid "Service Details"
msgstr "Στοιχεία υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:878
msgid "Handle unavailable recurring dates"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:879
msgid ""
"Set how an alternate date should be suggested to the customer<br>if the "
"desired date has no available time-slots for booking."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:880
msgid "Recommend the closest date after"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:881
msgid "Recommend the closest date before "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:882
msgid "Recommend the closest date before or after"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:883
msgid "Handle recurring appointment payments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:884
msgid ""
"Set how you want payments to be processed.<br>If you choose to request "
"payment only for the first appointment customers will be able to pay the "
"rest on-site."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:885
msgid "Customers will have to pay only for the first appointment"
msgstr "Δεν είναι εφικτή η διαγραφή των πελατών λόγω μελλοντικού ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:886
msgid "Customers will have to pay for all appointments at once"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:887
msgid "Total Number of Appointments"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:888
msgid ""
"If this option is disabled, you can set the total number of appointments per "
"service. When it is enabled, you can set the total number of appointments "
"per package."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:890
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:466
msgid "Update for all"
msgstr "Ενημέρωση όλων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:891
msgid "Set extra as a mandatory field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:892
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1628
msgid "Minimum required extras"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:906
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1977
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:907
msgid "Don't import"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:921
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:995
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:148
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1180
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:922
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1376
msgid "Add Employee"
msgstr "Προσθήκη εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:924
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:678
msgid "Away"
msgstr "Απών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:925
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:682
msgid "On Break"
msgstr "Σε διάλειμμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:926
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:685
msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:927
msgid "Start by clicking the Add Employee button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί προσθήκης εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:928
msgid "Are you sure you want to delete this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό τον εργαζόμενο;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:929
msgid "Are you sure you want to duplicate this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτού του εργαζόμενου;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:930
msgid "Are you sure you want to hide this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτό τον εργαζόμενο;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:931
msgid "Are you sure you want to show this employee?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτό τον εργαζόμενο;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:932
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:933
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:730
msgid "Day Off"
msgstr "Ρεπό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:934
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:996
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:935
msgid "Edit Employee"
msgstr "Επεξεργασία εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:936
msgid "Employee has been deleted"
msgstr "Ο εργαζόμενος έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:937
msgid "Employee is hidden"
msgstr "Ο εργαζόμενος δεν είναι ορατός"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:938
msgid "Employee can not be deleted because of the future appointment"
msgstr ""
"Δεν είναι εφικτή η διαγραφή του εργαζόμενου λόγω υπάρχοντος μελλοντικού "
"ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:939
msgid "Search Employees..."
msgstr "Αναζήτηση ερ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:940
msgid "Employee is visible"
msgstr "Ο εργαζόμενος είναι ορατός"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:941
msgid "Employees have been deleted"
msgstr "Οι εργαζόμενοι έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:942
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:138
msgid "employees"
msgstr "εργαζόμενοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:943
msgid "Employees could not be deleted because of the future appointment"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή των εργαζόμενων λόγω υπάρχοντος μελλοντικού "
"ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:944
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1573
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:760
msgid "Please select location"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τοποθεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:945
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:826
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:946
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:827
msgid "Sign out from Google"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:947
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1029
msgid "Sign in with Outlook"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:948
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1030
msgid "Sign out from Outlook"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:949
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Disconnect"
msgid "Disconnect from Apple"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:950
msgid "Unable to connect to Google Calendar"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:951
msgid ""
"Here you can connect employee with Google Calendar,<br/>so once the "
"appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
"calendar."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:952
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1031
msgid ""
"Here you can connect employee with Outlook Calendar,<br/>so once the "
"appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
"calendar."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:953
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:665
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Here you can connect with your Google Calendar,<br/>so once the "
#| "appointment is \n"
#| " scheduled it will be<br/>automatically added to your "
#| "calendar."
msgid ""
"Here you can connect employee with Apple Calendar,<br/>so once the "
"appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
"calendar."
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να συνδεθείτε με το ημερολόγιό σας στη Google, ώστε όταν "
"κλειστεί το ραντεβού θα προστεθεί αυτόματα στο ημερολόγιό σας."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:954
#, fuzzy
#| msgid "Connect"
msgid "Connect Account"
msgstr "Σύνδεση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:955
msgid "New Employee"
msgstr "Νέος εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:956
msgid "This employee is the only provider on"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:957
msgid "This employee is the only provider for this service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:958
msgid "Applied for default employee location"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:959
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:925
msgid "Select specific location for this period."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:960
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:926
msgid "Select specific location for each period."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:961
msgid "Provider has appointments for"
msgstr "Ο πάροχος έχει ραντεβού για"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:963
msgid "Enter to set or reset password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:964
msgid "Send Employee Panel Access Email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:965
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1987
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:634
msgid "Password must be longer than 3 characters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:966
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1041
msgid ""
"Here you can select Zoom User,<br/>so once the appointment is scheduled,<br/"
">zoom meeting will be automatically created."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:980
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:997
#, fuzzy
#| msgid "Connect"
msgid "Stripe Connect"
msgstr "Σύνδεση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:982
#, fuzzy
#| msgid "Stripe"
msgid "Stripe Account"
msgstr "Stripe"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:983
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1000
msgid "Standard Account"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:984
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1001
msgid "Express Account"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:985
msgid ""
"This charge type will not be be used when booking multiple appointments "
"(cart feature or recurring feature) OR when booking event with multiple "
"employees."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:986
msgid "Direct charge"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:987
msgid "Transfer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:988
msgid "Transfer Amount (%)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:989
msgid "Application Fee Amount (%)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:990
msgid "Enable Stripe Connect"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:991
msgid "Charge type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:992
msgid ""
"Here you can define the charge type that will be used for employees with "
"\"Stripe Connected Account\""
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1006
msgid "All customer appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1007
msgid "Start by clicking the Add Customer button or"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1008
msgid "Customer can not be deleted because of the future booking"
msgstr "Δεν είναι εφικτή η διαγραφή του πελάτη λόγω μελλοντικού ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1009
msgid ""
"customers were not imported for missing First Name, Last Name, having "
"invalid Email and Phone number or combination of these reasons."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1010
msgid ""
"customers with the same email address are already in your customer list. If "
"you choose to overwrite with new records some data will be saved."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1011
msgid "Customers could not be deleted because of the future bookings"
msgstr "Δεν είναι εφικτή η διαγραφή των πελατών λόγω μελλοντικού ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1012
msgid "Import customers"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1013
msgid "We are importing customers,<br>this will be completed in a few moments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1014
msgid "Last appointment date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1016
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:884
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:120
msgid "Note (Internal)"
msgstr "Σημείωση (εσωτερική)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1030
msgid "Please check your .csv file and try again"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1031
msgid "Download .csv"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1032
msgid "Import failed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1033
msgid "Import partially successful"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1034
msgid "None of"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1035
msgid "Missing required value:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1036
msgid ""
"More than one field of the same type has been selected for different values"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1037
msgid "Overwrite records"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1038
msgid ""
"We've prepared a .csv document for you, with customers that were not "
"imported. After fixing issues, you can try again."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1039
msgid "Skip import"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1040
msgid "Values that will be overwritten"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1041
msgid "Values that will be saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1055
#, fuzzy
#| msgid "Need Help"
msgid "Need Help?"
msgstr "Χρειάζεστε βοήθεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1056
#, fuzzy
#| msgid "Amelia - Catalog Booking"
msgid "Amelia Changelog"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1057
msgid "Included in Your Plan"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1058
msgid "Included in Higher Plans"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1059
msgid "You are currently using Version "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1060
msgid "Version "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1061
msgid "Update with a couple of improvements and bug fixes:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1062
msgid "See Previous Versions"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1088
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this extra"
msgid "Are you sure you want to delete this tax?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το πρόσθετο;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1089
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to duplicate this location?"
msgid "Are you sure you want to duplicate this tax?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της τοποθεσίας;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1090
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to hide this location?"
msgid "Are you sure you want to hide this tax?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την τοποθεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1091
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to show this location?"
msgid "Are you sure you want to show this tax?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την τοποθεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1092
msgid "Invoice details"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1093
#, fuzzy
#| msgid "Payment has been deleted"
msgid "Tax has been deleted"
msgstr "Η πληρωμή έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1094
#, fuzzy
#| msgid "Your Location is hidden"
msgid "Your Tax is hidden"
msgstr "Η τοποθεσία σας αποκρύφθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1095
#, fuzzy
#| msgid "Payment has not been deleted"
msgid "Tax has not been deleted"
msgstr "Η πληρωμή δεν έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1096
#, fuzzy
#| msgid "Payment has been saved"
msgid "Tax has been saved"
msgstr "Η πληρωμή αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1097
#, fuzzy
#| msgid "Your Coupon is active"
msgid "Your Tax is active"
msgstr "Το κουπόνι σας είναι ενεργό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1098
#, fuzzy
#| msgid "Payments have been deleted"
msgid "Taxes have been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1099
msgid "taxes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1100
#, fuzzy
#| msgid "Payments have not been deleted"
msgid "Taxes have not been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές δεν έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1101
#, fuzzy
#| msgid "Edit"
msgid "Edit Tax"
msgstr "Επεξεργασία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1102
#, fuzzy
#| msgid "Search Filters"
msgid "Search Taxes"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1103
msgid "Tax amount needs to have value"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1104
msgid "Taxes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1105
#, fuzzy
#| msgid "New Space"
msgid "New Tax"
msgstr "Νέα υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1106
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any payments here yet"
msgid "You don't have any taxes here yet"
msgstr "Δεν έχετε ακόμα πληρωμές εδώ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1107
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1108
msgid ""
"Here you need to define a coupon code which customers will<br/>enter in "
"their booking so they can get a discount."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1109
msgid "Are you sure you want to delete this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το κουπόνι;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1110
msgid "Are you sure you want to duplicate this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το κουπόνι;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1111
msgid "Are you sure you want to hide this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτό το κουπόνι;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1112
msgid "Are you sure you want to show this coupon?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτό το κουπόνι;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1113
msgid "Coupon has been deleted"
msgstr "Το κουπόνι έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1114
msgid "Your Coupon is hidden"
msgstr "Το κουπόνι σας δεν είναι ορατό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1115
msgid "Coupon has not been deleted"
msgstr "Το κουπόνι δεν έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1116
msgid "Coupon has been saved"
msgstr "Το κουπόνι έχει αποθηκευτεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1117
msgid "Coupon usage limit must be at least 1"
msgstr "Το όριο χρήσης του κουπονιού πρέπει να είναι τουλάχιστον 1"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1118
msgid "Your Coupon is active"
msgstr "Το κουπόνι σας είναι ενεργό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1119
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:265
msgid "Coupons"
msgstr "Κουπόνια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1120
msgid "Coupons have been deleted"
msgstr "Τα κουπόνια έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1121
msgid "coupons"
msgstr "κουπόνια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1122
msgid "Coupons have not been deleted"
msgstr "Τα κουπόνια δεν έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1123
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1195
msgid "Deduction"
msgstr "Έκπτωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1124
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1125
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Επεξεργασία κουπονιού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1126
msgid "Please enter code"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1127
msgid "You can use this option to export coupons in CSV file."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία των κουπονιών σε αρχείο "
"CSV."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1128
msgid "Search Coupons"
msgstr "Αναζήτηση στα κουπόνια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1129
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1130
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1131
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1155
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1203
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:163
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:129
msgid "Paid"
msgstr "Πληρώθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1132
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1486
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:134
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:749
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1069
msgid "Discount"
msgstr "Έκπτωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1133
msgid "Item"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1134
msgid " (Incl. Tax)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1135
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1828
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:76
msgid "Left to pay"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1136
msgid "PAYMENT METHOD"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1137
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1079
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1379
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:277
msgid "Subtotal"
msgstr "Μερικό σύνολο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1139
msgid "Tax amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1140
msgid "Tax rate"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1141
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:253
msgid "To"
msgstr "έως"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1142
msgid "Invoice total"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1143
msgid "Total price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1144
msgid "Unit price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1145
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1423
#, fuzzy
msgid "Qty"
msgstr "Ποσότητα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1146
msgid "Invoices"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1147
msgid "Issue date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1148
msgid "Issued"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1149
msgid "Limit"
msgstr "Όριο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1150
msgid "New Coupon"
msgstr "Νέο κουπόνι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1151
msgid "You don't have any coupons here yet"
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα κουπόνια εδώ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1152
msgid "Coupon needs to have discount or deduction"
msgstr "Το κουπόνι θα πρέπει να προσφέρει κάποιο είδος έκπτωσης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1153
msgid "Select at least one service or event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1154
msgid "Select the packages for which the coupon can be used."
msgstr ""
"Επιλέξτε τις υπηρεσίες για τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιηθεί το κουπόνι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1156
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:164
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:905
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:130
msgid "Partially Paid"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1157
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:924
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:136
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1158
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1307
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1160
msgid "Send Invoice"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1161
msgid ""
"The customer didn’t provide their email address so the invoice couldn’t be "
"sent."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1162
msgid "Notification interval"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1163
msgid ""
"Here you can set the number of approved bookings after which the customer "
"will automatically receive the coupon in notification.<br/>Please note that "
"the coupon placeholder needs to be set in the notification template in order "
"for this to work."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1164
msgid "Recurring notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1165
msgid "Here you can define if notification interval will repeat."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1166
#, fuzzy
#| msgid "Select All Packages"
msgid "Select All Extras"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1167
msgid "Select All Service"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1168
msgid "Select All Packages"
msgstr "Επιλογή όλων των υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1169
msgid "Select the services for which the coupon can be used."
msgstr ""
"Επιλέξτε τις υπηρεσίες για τις οποίες μπορεί να χρησιμοποιηθεί το κουπόνι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1170
msgid "Select All Events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1171
msgid "Select the events for which the coupon can be used."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1172
msgid "Times Used"
msgstr "Μετρητής χρήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1173
msgid "Usage Limit"
msgstr "Όριο χρήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1174
msgid ""
"Here you need to define the number of coupons for use. After the<br/>limit "
"is reached your coupon will become unavailable."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1175
msgid "Maximum Usage Per Customer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1176
msgid ""
"Here you can define the maximum number of coupons for use for single "
"customer. After the<br/>limit is reached for single customer, your coupon "
"will become unavailable for that customer."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1177
msgid "Used"
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1191
msgid "Bookings Price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1192
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1538
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1561
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:115
msgid "Event Info"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1193
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgid "Are you sure you want to refund this payment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την πληρωμή;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1194
msgid "The refund amount is"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1196
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1826
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:74
msgid "Deposit"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1198
msgid "Invoice successfully sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1199
msgid "Invoice sending failed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1200
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:157
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:175
msgid "Online"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1201
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:901
msgid "This booking is part of a package deal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1204
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:165
msgid "Paid deposit"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1205
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:166
msgid "Paid remaining amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1206
msgid "Payment has not been deleted"
msgstr "Η πληρωμή δεν έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1207
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Payment refund failed"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1208
msgid "Payment refunded successfully"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1209
msgid "Payments have not been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές δεν έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1210
msgid "(+tax)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1211
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1337
msgid "Event Price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1225
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1382
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:193
msgid "Appointment ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1226
msgid "Appointment has not been deleted"
msgstr "Το ραντεβού δεν έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1227
msgid "Appointment have not been deleted"
msgstr "Τα ραντεβού δεν έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1228
msgid "Assigned"
msgstr "Ανατέθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1229
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:696
msgid "Choose a group service"
msgstr "Επιλέξτε ομαδική υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1230
msgid "Start by clicking the New Appointment button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί δημιουργίας ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1231
msgid ""
"Are you sure you want to delete this package purchase and it's appointments?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1232
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:717
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:872
msgid "Create New"
msgstr "Δημιουργία νέας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1233
msgid "Customer Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1234
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1108
msgid "Customer Phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1235
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:720
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:941
msgid "Customers"
msgstr "Πελάτες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1236
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:849
msgid "Linked"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1237
msgid "Minimum number of people for bookings to approve appointment is"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1239
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:873
msgid "Multiple Emails"
msgstr "Πολλαπλά email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1240
msgid "You don't have any appointments here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα ραντεβού εδώ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1241
msgid "There are no selected customers"
msgstr "Δεν υπάρχουν επιλεγμένοι πελάτες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1242
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:880
msgid "Select customer, employee and service"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη, εργαζόμενο και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1243
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1494
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:881
msgid "Select date and time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1244
msgid "Select customer and service"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1245
msgid "customers booked this appointment out of package deal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1246
msgid "customers booked this appointment as a part of package:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1247
msgid "Payments for the package deal are not included in this paid amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1248
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:294
msgid ""
"By booking this time slot you will book appointment on top of existing group "
"appointment!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1249
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:349
msgid ""
"List of your appointments has changed. Take one more look and continue by "
"clicking the Save button."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1250
msgid "Package purchase has been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1251
msgid "Package purchase has not been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1252
msgid "Package purchases have been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1253
msgid "Package purchases have not been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1254
msgid "Package deal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1255
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1424
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1548
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:933
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:632
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:836
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:906
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1235
msgid "Price"
msgstr "Τιμή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1256
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:319
msgid ""
"This change will lead to a price increase for certain bookings. Do you want "
"payment links to be created?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1259
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:964
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1123
msgid "Please select at least one customer"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1260
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1261
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:965
msgid "Please select customer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1263
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1572
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:361
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:971
msgid "Please select employee"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε εργαζόμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1264
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:972
msgid "Select Coupon"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1266
msgid "Choose how to export group appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1267
msgid "Choose how to export event attendees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1268
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:982
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1511
msgid "Service Category"
msgstr "Κατηγορία υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1269
msgid "Select Payment Method for link"
msgstr "Τρόπος πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1271
msgid "Booking info from group appointment exported in the same row"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1272
msgid "Booking info from group appointment exported in separate rows"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1273
msgid "Booking info from attendees exported in the same row"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1274
msgid "Booking info from attendees exported in separate rows"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1275
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1901
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:193
#, fuzzy
msgid "Booking is unavailable"
msgstr "Η χρονοθυρίδα δεν είναι διαθέσιμη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1289
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:70
msgid ""
"Check this option if you want your<br> customers to have the option to "
"choose<br> whether they will pay a full amount<br> or just a deposit. If "
"unchecked,<br> customers will only have deposit<br> as a payment option."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1290
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:71
msgid ""
"Check this option if you want the deposit<br> amount to be multiplied by the "
"number<br> of people that customers add in the<br> \"Bringing anyone with "
"you\" section."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1291
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:77
msgid "Deposit amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1292
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:79
msgid "Deposit type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1293
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:80
msgid ""
"Percentage deposit will be calculated on the total booking price<br>and "
"fixed amount can be multiplied by the number of people or stay fixed on the "
"total booking price."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1294
msgid "Remaining of total amount will be paid on site or through payment link."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1295
msgid ""
"Remaining of total amount will be paid on site or through payment link. "
"Extras are not included in deposit amount."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1296
msgid ""
"Remaining of total amount will be paid on site or through payment link. "
"Extras are included in deposit amount."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1297
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1298
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:82
msgid "Multiply deposit amount by the number of people in one booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1299
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:72
msgid "Allow customers to pay total appointment amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1300
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:73
msgid "Allow customers to pay total event amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1301
msgid "Amount must be positive number"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1302
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:84
msgid "Pricing by Date range"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1316
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:497
msgid "Apply this to all recurring events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1317
msgid "Start by clicking the New Event button"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1318
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:709
msgid "Do you want to delete following canceled events?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1319
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:703
msgid "Do you want to cancel following events?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1320
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:713
msgid "Do you want to open following events?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1321
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:714
msgid "Do you want to update following events?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1322
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:715
msgid "Tickets for events with attendees will not be updated"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1323
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:716
msgid ""
"There is an event in Google/Outlook Calendar that overlaps this one for a "
"specific employee, are you sure you want to create another one?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1324
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:746
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:57
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:250
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1326
msgid "Remove Selected"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1327
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:765
msgid "Attendee have not been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1328
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:772
msgid "Attendees have not been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1329
msgid "Spots:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1330
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1468
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:152
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1331
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:777
msgid ""
"If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for "
"closing the booking based on the selected time for the first event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1332
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:778
msgid ""
"If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for "
"opening the booking based on the selected time for the first event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1333
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:808
msgid "Repeat Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1334
msgid "How many times?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:809
msgid "Until when?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1336
msgid "Event booking has been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1337
msgid "Event booking has not been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:817
msgid "No Tags. Create a new one."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1340
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:498
msgid "Custom pricing spots will override Maximum allowed spots value."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1341
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:499
msgid ""
"Custom/regular pricing adjustments are not permitted for events with "
"confirmed attendees."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1342
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:500
msgid "Set event period first to enable pricing by date range."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:496
msgid "Add Pricing Category"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1344
msgid "Date Range"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1345
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:512
msgid ""
"Date Ranges that are not defined will use default price from ticket category."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1346
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:504
msgid "Add Date Range"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1347
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:530
msgid "Ticket name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1348
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1536
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1539
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:508
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:521
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:994
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:35
msgid "Spots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1350
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:975
msgid "Select Repeat Period"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1351
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:976
msgid "Select Repeat Interval"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1352
msgid "You don't have any events here yet..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:757
#, fuzzy
msgid "Enter Address"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε διεύθυνση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1354
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1612
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:246
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:444
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:963
msgid "Select"
msgstr "Επιλέξτε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1355
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:960
msgid "No, just this one"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1356
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1009
msgid "Update following"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1357
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:742
msgid "Delete following"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1358
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:689
msgid "Cancel following"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1359
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:890
msgid "Open following"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1360
msgid ""
"This change will lead to a price increase in this bookings. Do you want "
"payment links to be created?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1361
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1878
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:686
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:33
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:91
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1375
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:656
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:931
msgid "Add Customer"
msgstr "Προσθήκη πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1377
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:790
msgid "Add Location"
msgstr "Προσθήκη τοποθεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:807
msgid "Add Service"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1379
msgid "All employees"
msgstr "Όλοι οι εργαζόμενοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1380
msgid ""
"Appointment can't be moved because of employee break in the selected period"
msgstr ""
"Το ραντεβού δεν μπορεί να μετακινηθεί γιατί στο επιλεγμένο διάστημα ο "
"εργαζόμενος έχει διάλειμμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1381
msgid ""
"There is already an appointment for this employee in selected time period"
msgstr ""
"Υπάρχει ήδη ραντεβού για τον συγκεκριμένο εργαζόμενο στον επιλεγμένο χρόνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1382
msgid ""
"Appointment can't be moved because the employee doesn't provide this service "
"at the selected time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1383
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1451
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1542
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:205
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:523
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:47
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1384
#, fuzzy
msgid "Group appointment"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1385
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1386
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1455
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:211
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:51
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1387
msgid "No appointments to display"
msgstr "Δεν υπάρχουν ραντεβού προς προβολή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1388
msgid "Timeline"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1389
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1533
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:517
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1004
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:155
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1390
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:209
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:49
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1404
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:267
msgid "Add appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1405
msgid "Add Option"
msgstr "Προσθήκη επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1406
#, fuzzy
#| msgid "Select Location"
msgid "Google/Outlook Location"
msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1407
msgid ""
"Enable this option to set this custom field as the location in Google/"
"Outlook calendar events, ICS files and \"Add to calendar\" events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1408
msgid "Set your Google Map API Key in General Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1409
msgid ""
"In order for this field to work correctly please add the Google Map API Key "
"on the General Settings of our Settings page. Otherwise, the field will work "
"just as a simple text field."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1410
msgid "All services"
msgstr "Όλες οι υπηρεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1411
msgid "All events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1412
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:272
msgid "Any Employee"
msgstr "Οποιοσδήποτε εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1413
msgid "Any Location"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1414
msgid "filled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1415
msgid "plain"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1416
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Κείμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1417
msgid "Number of Additional People"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1418
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:316
msgid "Person"
msgstr "άτομο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1419
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:317
msgid "People"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1420
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:74
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:630
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Πρόσθετο:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1421
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1422
msgid "Jane Doe"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1425
msgid "Colors & Fonts"
msgstr "Χρώματα & γραμματοσειρές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1426
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:41
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:165
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1427
#, fuzzy
#| msgid "Location Input Field"
msgid "Coupon Input Field"
msgstr "Τοπωνύμιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1428
#, fuzzy
msgid "Custom Field"
msgstr "Το ειδικό πεδίο προστέθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1429
msgid "Custom field has been added"
msgstr "Το ειδικό πεδίο προστέθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1430
msgid "Custom field has been deleted"
msgstr "Το ειδικό πεδίο διαγράφηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1431
msgid "Unable to save custom fields positions"
msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης της θέσης των ειδικών πεδίων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1432
msgid "Custom field has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1434
msgid "Label name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1435
msgid "Notification Placeholder"
msgstr "Παραδειγματικό κείμενο ειδοποίησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1436
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1443
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1858
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:983
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:144
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1348
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1355
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1390
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1520
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:178
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:181
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:198
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:259
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1437
msgid "Primary Gradient"
msgstr "Βασική χρωματική διαβάθμιση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1438
msgid "Required"
msgstr "Απαραίτητο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1439
msgid "Parts"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1440
msgid "Send custom fields info for each customer separately"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1441
msgid ""
"Enable this option if you want your employee to receive data from the custom "
"fields only for the last customer when there is a group booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1442
msgid ""
"Global Settings apply only to the Event Calendar and Search Booking forms, "
"to customize other booking forms use the settings on the right."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1444
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1465
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1570
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1606
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1623
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1861
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:359
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:438
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:455
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:937
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:64
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:625
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1391
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:199
msgid "Employee"
msgstr "Εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1445
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1547
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1608
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1624
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1770
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1863
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:151
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:440
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:456
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:476
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:851
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:103
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:627
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1392
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1447
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2120
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:331
msgid "Repeat:"
msgstr "Ετήσια επανάληψη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1452
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:206
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:48
msgid "Days"
msgstr "Αργίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1454
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:210
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:50
msgid "Weeks"
msgstr "Εβδομάδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1456
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:212
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:52
msgid "Months"
msgstr "Μήνας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1458
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2125
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:337
msgid "On:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1459
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2122
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:333
msgid "Until:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1460
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2127
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:340
msgid "Time(s):"
msgstr "Ώρα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1461
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1740
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:323
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1705
msgid "Recurring Appointments"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:324
msgid "You can edit or delete each appointment"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1463
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1621
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:133
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:724
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:55
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1388
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:196
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1466
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:534
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:104
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1467
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:138
msgid "Local Time:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1469
msgid "Location 1"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1470
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1473
msgid "Every Day until"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1471
#, fuzzy
#| msgid "Employee Input Field"
msgid "Birthday Input Field"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1474
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:172
msgid "Payment Method:"
msgstr "Τρόπος πληρωμής:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1475
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:127
#, fuzzy
msgid "On-Site"
msgstr "Επιτόπου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1478
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:173
msgid "Payment Type:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1479
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:124
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:126
msgid "On-site"
msgstr "Επιτόπου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1481
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:127
msgid "Credit Card"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1482
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:129
msgid "Credit or debit card:"
msgstr "Χρεωστική ή πιστωτική κάρτα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1483
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1685
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:275
msgid "Card number"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1485
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:88
msgid "Base Price:"
msgstr "Βασική τιμή:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1487
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:140
msgid "Total Cost:"
msgstr "Γενικό σύνολο:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1488
msgid "Please select package:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1489
#, fuzzy
msgid "Package:"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1490
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:87
msgid "Back"
msgstr "Επιστροφή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1491
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:301
msgid "All services are booked separately."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1492
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:310
msgid "appointment is required to be booked now."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1493
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:311
msgid "appointments are required to be booked now."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1495
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:299
msgid "Overview"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1496
msgid "End Time Visibility:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1497
msgid "Any Employee Option Visibility:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1498
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1546
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:692
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:898
msgid "Capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1499
msgid "Event Date and Time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1500
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:503
msgid "About this Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1501
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:214
msgid "Book this event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1502
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:510
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:568
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1179
msgid "Number of people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1503
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:809
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:248
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1504
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:136
#, fuzzy
msgid "services"
msgstr "Υπηρεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1505
msgid "Image Thumbs"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1506
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:252
msgid "View More"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1507
msgid "Service employees list"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1508
msgid "Package Badge"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1510
msgid "Package Services List"
msgstr "Υπηρεσία PayPal"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1511
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:82
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:118
msgid "h"
msgstr "ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1512
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:106
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:125
msgid "min"
msgstr "λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1513
msgid "Service Info"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1514
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:567
msgid "Maximum Quantity:"
msgstr "Μέγιστη διαθεσιμότητα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1515
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:565
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1516
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:249
msgid "Category:"
msgstr "Κατηγορία:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1517
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:93
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:215
msgid "Capacity:"
msgstr "Διαθεσιμότητα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1518
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1595
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1642
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:285
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:397
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:588
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "Εβδομάδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1519
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:303
msgid "The package is time-limited to"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1521
msgid "Package rules and description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1522
msgid "Selected services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:612
msgid "Time Zone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1525
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1526
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:89
msgid "Thank you! Your booking is completed."
msgstr "Ευχαριστούμε! Η κράτησή σας έχει ολοκληρωθεί."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1527
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:114
msgid "Thank you! Your booking is completed and now is pending confirmation."
msgstr "Ευχαριστούμε! Η κράτησή σας έχει ολοκληρωθεί και περιμένει έγκριση."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1528
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:135
msgid "Select Calendar"
msgstr "Επιλέξτε ημερολόγιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1529
msgid "Form colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1530
msgid "Event List Booking Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1531
msgid "Event Calendar Booking Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1532
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:516
msgid "Event Employee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1534
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:518
msgid "Upcoming events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1535
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1538
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:507
msgid "Spot"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1537
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1540
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:509
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:522
msgid "No spots left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1541
msgid "Spots capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1543
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:506
#, fuzzy
msgid "Book now"
msgstr "Κράτηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1544
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2019
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:529
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:547
msgid "There are no upcoming events for this period"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1545
msgid "Upcoming events block"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1549
msgid "Event Day"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1550
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:86
msgid "Date range"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1551
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1359
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:200
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:235
msgid "Show more"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1552
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1360
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:201
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:234
msgid "Show less"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1553
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:526
#, fuzzy
msgid "Schedule:"
msgstr "Πρόγραμμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1554
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:527
msgid "Hosted by:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1555
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:528
msgid "How many people are coming?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1556
msgid "Catalog Booking Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1558
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1599
#, fuzzy
msgid "Catalog"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1559
msgid "Catalog Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1560
msgid "Catalog Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1561
msgid "Show single Event details on the page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1562
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:313
msgid "Deposit only"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1563
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:314
msgid "Whole amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1564
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:851
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Προσθήκη ειδικού πεδίου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1565
msgid "Font URL"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1566
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1567
msgid "\"Payment Method\" View"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1574
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:231
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:274
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:366
#, fuzzy
msgid "Bringing anyone with you?"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1575
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:367
msgid "Additional people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1576
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:368
msgid "Total people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1577
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:269
msgid "Number of people that are coming with you."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1578
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:270
msgid "The total number of people for the booking."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1579
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:369
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1028
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:168
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:155
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:113
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1582
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1753
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:372
msgid "Package Selection"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1583
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:373
msgid "Hey, there are special packages with this service, check them out!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1584
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1589
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1815
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:431
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:577
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:957
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:140
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1278
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1585
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:375
msgid "Or"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1586
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:376
msgid "Skip packages and continue with the selected service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1588
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1755
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:161
msgid "Package Info"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1590
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:288
msgid "Expires at"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1591
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:281
msgid "Expires after"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1592
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1638
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:282
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:393
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:585
#, fuzzy
msgid "day"
msgstr "Ημέρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1593
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1641
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:283
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:396
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:586
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "Αργίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1594
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1639
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:284
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:394
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:587
#, fuzzy
msgid "week"
msgstr "Εβδομάδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1596
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1640
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:286
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:395
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:589
#, fuzzy
msgid "month"
msgstr "Μήνας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1597
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1643
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:287
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:398
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:590
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "Μήνας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1598
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:356
msgid "Without expiration"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1599
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:297
msgid "Multiple Locations"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1600
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:432
msgid "includes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1601
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1799
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1801
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1823
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:433
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:591
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:596
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:65
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:361
msgid "Employees"
msgstr "Εργαζόμενοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1604
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:436
msgid "Number of appointments required for booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1605
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:437
msgid ""
"The rest of the appointments can be booked later on the Customers panel."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1611
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:443
#, fuzzy
msgid "Date and Time"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη και υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1613
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:445
msgid "Selected"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1614
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:446
msgid "Add more Appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1615
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1673
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:107
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:382
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:428
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:447
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1363
msgid "All slots are selected"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1617
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1760
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:449
msgid "Booking Overview"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1618
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:450
msgid "All appointments are selected"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1619
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:451
msgid "All appointments will be selected later"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1620
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:452
msgid "Appointment information"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1626
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1679
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:467
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:566
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:822
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:75
msgid "Extras"
msgstr "Πρόσθετα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1627
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:290
msgid "Extras available"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1629
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:379
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1630
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:380
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:775
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1631
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:351
msgid "Repeat Appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1632
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:352
msgid "Do you want to repeat this appointment?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1634
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:389
#, fuzzy
msgid "Recurring Appointment"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1635
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1677
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:390
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:465
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1636
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:391
msgid "Choose time you want to repeat appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1637
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:392
#, fuzzy
msgid "Repeat every"
msgstr "Επανάληψη κάθε χρόνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1644
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:399
#, fuzzy
msgid "Repeat on"
msgstr "Ετήσια επανάληψη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1645
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:400
msgid "Specific date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1646
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2129
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:342
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:401
msgid "First"
msgstr "Όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1647
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2130
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:402
msgid "Second"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1648
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2131
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:344
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:403
msgid "Third"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1649
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2132
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:345
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:404
msgid "Fourth"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1650
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2133
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:346
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:405
msgid "Fifth"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1651
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2134
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:347
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:406
msgid "Last"
msgstr "Επίθετο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1652
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:407
msgid "Ends"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1653
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:408
msgid "Choose when the repeating ends"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1654
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:427
msgid "Number of Recurrences:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1655
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:409
msgid "On"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1656
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:410
msgid "Each"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1657
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:186
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:411
#, fuzzy
msgid "Select Date"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1659
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:413
msgid "Occurrences"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1660
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:414
msgid "Appointment Repeats"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1661
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2123
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:334
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:415
msgid "Every"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1662
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:339
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:416
msgid "on"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1663
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:111
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:417
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1568
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:219
msgid "at"
msgstr "Ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1664
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:418
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "Από"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1665
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:419
msgid "Ends after"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1666
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:420
msgid "Ends on"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1668
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1742
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:422
msgid "Recurring Summary"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1669
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:423
msgid "Unavailable Time Slots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1670
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:424
msgid ""
"slots you selected are busy. We offered you the nearest time slots instead."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1671
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:425
msgid "Choose Date and Time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1678
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:466
msgid "Recurrences"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1680
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:468
msgid "Extras Subtotal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1682
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1827
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:471
msgid "Paying now"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1683
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:472
msgid "Paying later"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1684
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:293
msgid "I want to pay full amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1687
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:312
msgid "Payment protected by policy and powered by"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1688
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:315
msgid "You will be redirected to the payment checkout."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1691
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:537
msgid "Customer Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1693
#, fuzzy
msgid "NEW"
msgstr "Νέοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1694
msgid "BETA"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1695
#, fuzzy
msgid "Primary"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1697
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1510
msgid "Main Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1699
msgid "Employee Description Popup"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1700
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1701
msgid "Employee Information"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1702
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1703
msgid "Select this employee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1704
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1705
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1436
msgid "Fonts and colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1706
msgid "Change Colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1707
msgid "Sub Step Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1708
msgid "Heading Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1709
msgid "Step Heading"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1710
msgid "Input Field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1711
msgid "Cards and Buttons"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1712
msgid "Page Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1713
msgid "Card Field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1714
msgid "Card Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1715
msgid "Alert Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1716
msgid "Popup Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1717
msgid "Popup Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1718
msgid "Popup Buttons"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1719
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1768
msgid "Primary Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1720
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1769
msgid "Secondary Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1721
msgid "Recurring popup"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1722
#, fuzzy
msgid "Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1725
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:385
#, fuzzy
#| msgid "Book Now"
msgid "Book another"
msgstr "Κράτηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1726
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:386
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "View Cart"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1727
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:387
msgid ""
"You can find below the appointments you selected for booking. If you want to "
"book more, click on the button below."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1728
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1007
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1080
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1729
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Cancel Cart Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1730
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Book Another Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1731
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:481
msgid "VAT"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1732
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:482
msgid "Incl. VAT"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1733
msgid "VAT Visibility"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1736
msgid "Extras Selection"
msgstr "Έκπτωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1737
msgid "Set up visibility and labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1738
#, fuzzy
#| msgid "Extras Selection"
msgid "Cart Selection"
msgstr "Έκπτωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1739
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Cart description"
msgstr "Περιγραφή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1741
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1743
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1947
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1949
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1951
msgid "Set up visibility, button type and labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1744
msgid "Layout and labels options"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1745
msgid "placeholder"
msgstr "Συμβολικό email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1746
msgid "mandatory notice"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1747
#, fuzzy
#| msgid "Scheduled Appointments"
msgid "Reschedule Appointment"
msgstr "Προγραμματισμένα ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1749
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1865
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:687
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1094
msgid "Cancel Appointment"
msgstr "Ακύρωση ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1750
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1871
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:688
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:782
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1191
msgid "Cancel Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1751
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1879
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:690
msgid "Cancel Package"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1754
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1756
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1761
msgid "Set up Labels and Buttons"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1757
msgid "Services list, Appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1758
msgid "Booked Appointments Preview"
msgstr "Κλείστε το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1759
msgid "Set up Content, Buttons and Labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1762
msgid "Registration, Telephone Number, Email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1763
msgid "Payment type, deposit payment..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1765
#, fuzzy
#| msgid "Employee Input Field"
msgid "Service Input Field"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1766
msgid "Location Input Field"
msgstr "Τοπωνύμιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1767
msgid "Employee Input Field"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1771
msgid "Heading"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1772
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:251
msgid "Info"
msgstr "Στοιχεία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1773
msgid "Popup Heading"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1774
msgid "Extras Heading"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1775
msgid "Extras Description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1776
msgid "Extras Duration"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1777
msgid "Services and Packages Overview"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1778
msgid "Set up Services and Packages view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1780
msgid "Set up Package detailed view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1782
#, fuzzy
msgid "Card"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1783
msgid "Total Number of Packages"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1786
msgid "“All/Packages/Services” filter option"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1787
msgid "\"View Employee\" Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1788
msgid "Book Option on Employee Dialog"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1789
msgid "Employee Dialog"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1790
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:279
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:280
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:592
msgid "Employee information"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1791
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:593
msgid "Book This Service"
msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1792
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:594
msgid "Book This Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1793
msgid "Package Category"
msgstr "Νέα κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1794
msgid "Package Duration"
msgstr "Διάρκεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1795
msgid "Package Capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1796
msgid "Package Location"
msgstr "Νέα τοποθεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1797
msgid "Service Capacity"
msgstr "Κατηγορία υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1798
msgid "Service Location"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1800
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1817
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:580
msgid "About Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1802
msgid "Packages Block"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1803
msgid "“Filter by Employee” option"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1804
msgid "“Filter by Location” option"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1807
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:568
msgid "Filter by Employee"
msgstr "Επεξεργασία εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1808
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:569
msgid "Filter by Location"
msgstr "Επεξεργασία τοποθεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1810
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1813
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1950
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:162
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:571
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:575
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:128
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1811
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:185
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:572
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:573
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:145
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:363
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1376
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1521
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:189
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:260
msgid "Services"
msgstr "Υπηρεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1814
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:576
msgid "View Employees"
msgstr "Νέος εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1816
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:579
#, fuzzy
msgid "In Package"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1818
msgid "This Service is available in a Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1819
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:582
msgid "View More Packages"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1820
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:583
msgid "View Less Packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1821
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:584
msgid "Package includes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1822
msgid "Employee Price"
msgstr "Εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1824
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:140
msgid "Extras Cost:"
msgstr "Κόστος προσθέτων:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1825
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:188
msgid "Subtotal:"
msgstr "Μερικό σύνολο:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1829
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:322
msgid "Recurring Appointments:"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1830
msgid "Event Tickets"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1831
msgid "Set up visibility and labels of ticket selection"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1832
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:541
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:254
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1253
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1637
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1833
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:536
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Tickets"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1834
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:533
msgid "Select the number of tickets that you want to book for each ticket type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1835
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:534
msgid "Ticket Types"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1836
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:544
msgid "tickets left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1837
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:545
msgid "ticket left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1838
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1221
msgid "Organizer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1840
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:276
msgid "Coupon Limit Reached"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1841
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:277
msgid "Number of appointments with applied coupon is"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1842
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Total Number of Services"
msgid "Total Services Booked"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1846
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1917
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1053
#, fuzzy
#| msgid "Categories Sidebar"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Κατηγορίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1847
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1052
msgid "Log out"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1848
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:956
msgid "Reschedule"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1851
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1036
msgid "Zoom Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1852
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:874
msgid "My Profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1853
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1047
#, fuzzy
#| msgid "Customer Information"
msgid "Personal Information"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1855
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1051
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1856
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1049
msgid "Profile data updated successfully"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1857
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1050
msgid "Password changed successfully"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1862
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:131
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:43
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:623
msgid "Customer"
msgstr "Πελάτης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1864
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1054
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1346
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:216
msgid "Filters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1866
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:701
msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1867
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:307
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:105
msgid "Duration:"
msgstr "Διάρκεια:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1869
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1562
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:232
#, fuzzy
#| msgid "Time frame"
msgid "Timetable"
msgstr "Χρονικό διάστημα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1870
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:531
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Ticket"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1872
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:702
msgid "Are you sure you want to cancel your attendance?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1873
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:673
#, fuzzy
#| msgid "Appointment notes"
msgid "Appointments booked"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1874
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:672
#, fuzzy
#| msgid "Appointment notes"
msgid "Appointment booked"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1875
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:304
msgid "Valid Until:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1876
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1055
msgid "This package deal will expire in"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1877
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1056
#, fuzzy
#| msgid "Appointments from the first package expire on:"
msgid "book appointments before the deal expires!"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1880
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgid "Are you sure you want to cancel this package?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την πληρωμή;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1881
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:912
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1057
msgid "Pay now"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1882
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:935
msgid "Profile deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1883
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:644
msgid "Welcome Back"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1884
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:617
msgid "Enter your credentials to access your account."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1885
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:618
msgid "Email or Username"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1886
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:619
#, fuzzy
#| msgid "Please enter SMTP username"
msgid "Please enter email or username"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον χρήστη SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1887
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:620
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:538
msgid "Please enter password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1889
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:623
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1891
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1968
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:642
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:667
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1892
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:610
msgid "Send Access Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1893
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:611
msgid ""
"Enter your account email address and we will send you an access link to your "
"inbox."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1894
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:641
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:662
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1895
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:612
#, fuzzy
#| msgid "Customer email"
msgid "Check your email"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1896
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:613
msgid "Click on the activation link in the e-mail we sent to"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1897
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:614
msgid "Did not receive the email? Check your spam filter, or"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1898
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:615
#, fuzzy
msgid "try different email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1899
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:938
msgid "Employee Profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1900
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1133
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:139
msgid "Time slot is unavailable"
msgstr "Η χρονοθυρίδα δεν είναι διαθέσιμη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1902
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:681
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1135
msgid "Appointment can't be rescheduled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1903
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:814
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1220
msgid "Staff"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1904
#, fuzzy
#| msgid "Appointment price"
msgid "Appointment Price"
msgstr "Τιμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1905
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:669
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1095
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1251
msgid "Appointment has been rescheduled"
msgstr "Το ραντεβού μεταφέρθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1906
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:666
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:510
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:635
msgid "Appointment Canceled"
msgstr "Το ραντεβού ακυρώθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1907
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:273
msgid "Booking can't be canceled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1908
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:783
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1215
msgid "Event has been canceled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1909
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:664
msgid "Successfully added booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1910
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:896
msgid "Purchase is canceled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1911
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:102
msgid "You have already booked this appointment"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1914
#, fuzzy
#| msgid "Customer Phone"
msgid "Customer Panel 2.0"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1915
msgid ""
"The Customer Panel 2.0 allows for efficient management of appointments and "
"events, with customizable options for colors and labels to better serve user "
"needs."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1916
msgid "Tab Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1918
msgid "Mobile menu"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1919
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Delete Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1920
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Save Changes Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1921
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Change Password Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1922
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Close Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1923
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Confirm Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1924
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Cancel Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1925
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Step Message"
msgstr "Μήνυμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1926
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "Item Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1927
#, fuzzy
#| msgid "Package Category"
msgid "Page Card"
msgstr "Νέα κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1928
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Page Messages"
msgstr "Μήνυμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1929
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "\"Go Back\" Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1930
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "\"Paying now\" Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1931
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "\"Book Now\" Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1932
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Alert Message"
msgstr "Μήνυμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1933
#, fuzzy
#| msgid "Text Content"
msgid "Footer Content"
msgstr "Περιεχόμενο κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1934
#, fuzzy
msgid "Sign In Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1935
#, fuzzy
msgid "Send Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1936
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Set Password Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1939
#, fuzzy
#| msgid "Employee Price"
msgid "Employee Panel 2.0"
msgstr "Εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1940
msgid ""
"The Employee Panel 2.0 allows for efficient management of appointments and "
"events, with customizable options for colors."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1944
msgid "Profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1945
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1443
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1541
msgid "Field order, mandatory fields, labels and display options"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1948
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:502
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:72
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:306
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Μέγιστο πλήθος λήψης συμβάντων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1952
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Appointment"
msgid "Packages Appointments"
msgstr "Ακύρωση ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1953
msgid "Set up display options and labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1954
#, fuzzy
#| msgid "Search Filters"
msgid "Service Filter"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1955
#, fuzzy
#| msgid "Employee Price"
msgid "Employee Filter"
msgstr "Εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1956
#, fuzzy
#| msgid "Customer email"
msgid "Customer Filter"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1957
#, fuzzy
#| msgid "Location name"
msgid "Location Filter"
msgstr "Τοπωνύμιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1958
#, fuzzy
#| msgid "Package Category"
msgid "Package Filter"
msgstr "Νέα κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1959
#, fuzzy
#| msgid "Gallery"
msgid "Event Filter"
msgstr "Φωτοθήκη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1960
#, fuzzy
#| msgid "Appointment notes"
msgid "Appointment Employee"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1961
#, fuzzy
#| msgid "Appointment Date"
msgid "Appointment Customer"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1962
#, fuzzy
#| msgid "Customer Phone"
msgid "Appointment Customer Phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1963
#, fuzzy
#| msgid "Customer Email"
msgid "Appointment Customer Email"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1964
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1589
#, fuzzy
#| msgid "Edit Employee"
msgid "Event Employees"
msgstr "Επεξεργασία εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1965
#, fuzzy
#| msgid "Edit Customer"
msgid "Event Customer"
msgstr "Επεξεργασία πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1966
#, fuzzy
#| msgid "Customer Phone"
msgid "Event Customer Phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1967
#, fuzzy
#| msgid "Customer Email"
msgid "Event Customer Email"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1969
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1971
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1975
msgid "Set up button type and labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1970
msgid "Access Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1972
msgid "Access Link Success"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1973
msgid "Set up labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1974
#, fuzzy
#| msgid "SMTP Password"
msgid "Set New Password"
msgstr "Κωδικός SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1978
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:725
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:946
msgid "Date of Birth"
msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1979
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:726
#, fuzzy
#| msgid "Date of Birth"
msgid "Enter date of birth"
msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1980
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:727
#, fuzzy
#| msgid "Please enter date"
msgid "Please enter date of birth"
msgstr "Παρακαλώ ορίστε ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1981
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1982
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:628
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:629
msgid "Set Password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1983
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:630
msgid "Enter, and re-enter your new password to continue"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1984
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:631
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:548
msgid "New Password:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1985
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:632
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:659
msgid "Re-type New Password:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1986
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:633
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:549
msgid "Please enter new password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1988
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:635
#, fuzzy
msgid "Password Updated!"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1989
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:636
msgid ""
"Your password has been changed successfully. Use your new password to log in."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1991
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1992
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:743
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:744
msgid "Delete profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1993
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:745
msgid ""
"Are you sure you want to delete your profile? You will lose access to all "
"your bookings and access to the customer panel."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1994
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:959
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1995
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:695
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:504
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1997
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1058
msgid "No appointments found"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1998
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1059
msgid "You don't have any appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1999
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1060
msgid "No packages found"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2000
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1061
msgid "You don't have any packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2001
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1062
msgid "No events found"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2002
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1063
msgid "You don't have any events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2003
msgid "Empty State"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2006
msgid "Step Tickets Tab"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2007
#, fuzzy
#| msgid "Customer Phone"
msgid "Customer Panel Button"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2008
msgid "Coupon Segment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2009
msgid "Waiting Button Background Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2010
msgid "Waiting Button Text Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2013
msgid "Event Calendar Booking Form 2.0"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2014
msgid ""
"Use the Event Calendar Booking Form 2.0 to display your events in a "
"calendar, allowing customers to book directly, search for specific events, "
"or view upcoming events."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2016
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2092
msgid "Events Calendar"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2017
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1537
msgid ""
"Set up Location, Images, Filters, Capacity, Price, and Status visibility "
"options"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2018
msgid "Step Search"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2020
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:538
msgid "Join waiting list"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2021
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:177
msgid "people waiting"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2022
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:178
msgid "person waiting"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2023
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:539
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:226
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2024
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:548
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1175
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:99
msgid "Upcoming"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2025
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:549
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:227
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2026
msgid "Join Waiting List Button"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2027
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:202
msgid "You are on the waiting list with position"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2028
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:207
msgid "We'll notify you if a spot opens up and your booking is approved."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2029
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:763
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1178
msgid "Add Attendee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2030
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:677
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:770
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1177
msgid "Attendees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2031
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:875
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1116
msgid "New Appointment"
msgstr "Νέο ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2032
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:876
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1234
msgid "New Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2033
#, fuzzy
#| msgid "New Appointment"
msgid "New Appointment Button Type"
msgstr "Νέο ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2034
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "New Event Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2046
msgid "Notice: Please select at least one panel."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2047
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1518
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:254
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2048
msgid "Preselect Current Date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2049
msgid "AM - Search view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2050
msgid "AM - Customer Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2051
msgid "AM - Employee Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2053
msgid "Amelia - Search view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2054
msgid ""
"Front-end Booking Search is shortcode that give your customers the "
"possibility to search for appointment by selecting several filters so that "
"they could find the best time slots and services for their needs."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2057
msgid "Amelia - Customer Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2058
msgid ""
"Front-end Customer Panel is a shortcode that gives your customers the "
"possibility to manage their bookings and profile information."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2061
msgid "Amelia - Employee Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2062
msgid ""
"Front-end Employee Panel is a shortcode that gives your employees the "
"possibility to manage their bookings, working hours, days off, assigned "
"services and profile information."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2064
msgid "Choose panel version"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2065
msgid "Old version"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2066
#, fuzzy
#| msgid "New Service"
msgid "New version"
msgstr "Νέα υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2078
msgid "Amelia Profile Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2079
msgid "Amelia Users Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2080
msgid "Enable Amelia"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2081
msgid "Enable Amelia Tabs on Profiles"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2082
msgid "Booking form on customer profile enabled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2083
msgid "Booking form tab enabled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2084
msgid "Booking form on employee profile enabled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2085
msgid "Booking form type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2086
msgid "Booking form type on employee profile page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2087
msgid "Booking tab name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2088
msgid "Book subtab name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2089
msgid "Panel subtab name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2090
msgid "Booking on employee page tab name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2091
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1536
msgid "Events List"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2093
msgid "Automatically create Amelia Customers from WP Users "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2094
msgid ""
"After account activation, subscribers will be created as customers in Amelia "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2095
msgid "Create Employees from WP Users with Amelia Employee Role"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2096
msgid "Create Amelia Employees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2097
msgid "Create Amelia Customers"
msgstr "Δημιουργία πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2098
msgid "Create Customers from WP Users with Amelia Customer Role"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2099
msgid "Enable guest booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2100
msgid "Allow booking without a prior login"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2112
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:325
msgid ""
"Some of the desired slots are busy. We offered you the nearest time slots "
"instead."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2113
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:326
msgid "Number of adjusted time slots: "
msgstr "Πλήθος ατόμων:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2114
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:327
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:943
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1317
msgid "Repeat this appointment"
msgstr "Ημερομηνία του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2115
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:944
msgid "Check this option if you want to create recurring appointments"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το ραντεβού;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2116
msgid "(select Employee first)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2124
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:336
msgid "until"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2126
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:338
msgid "Each:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:75
msgid "(Paying now)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:78
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1149
msgid "Deposit Payment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:81
msgid "Remaining of total amount will be paid on site."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:83
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1150
msgid "Custom Pricing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:100
msgid "Add Coupon"
msgstr "Προσθήκη κουπονιού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:103
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:733
msgid "and"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:104
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Google Calendar"
msgid "Apple Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:106
msgid ""
"It seems like there are no available or visible services assigned to the "
"packages, at this moment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:199
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:28
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:628
msgid "Appointment"
msgstr "Ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:110
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1066
msgid "Appointment Info"
msgstr "Στοιχεία ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:112
msgid "Book"
msgstr "Κράτηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:113
msgid "An email with details of your booking has been sent to you."
msgstr "Σας έχει σταλεί email με τα στοιχεία της κράτησής σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:115
msgid "Client Time:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:116
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1375
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:173
msgid "Summary"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:118
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:38
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1173
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:94
msgid "Closed"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:120
msgid "Booking is currently unavailable. Please try again later."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:121
msgid "This coupon is not valid anymore"
msgstr "Το κουπόνι αυτό δεν είναι πια έγκυρο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:122
msgid "This coupon has expired"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:123
msgid "Please enter coupon"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε κουπόνι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:124
msgid "You can use this coupon for next booking: "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:126
msgid "Used coupon"
msgstr "Χρησιμοποιημένο κουπόνι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:135
msgid "Unfortunately a server error occurred and your email was not sent."
msgstr ""
"Δυστυχώς αντιμετωπίσαμε σφάλμα διακομιστή και το email σας δεν έχει "
"αποσταλεί."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:136
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:63
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:948
msgid "example@mail.com"
msgstr "example@mail.com"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:137
#, fuzzy
msgid "employee"
msgstr "Εργαζόμενος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:139
msgid "Event booking is unavailable"
msgstr "Η χρονοθυρίδα δεν είναι διαθέσιμη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:141
msgid "Drop file here or click to upload"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:142
msgid "Please upload the file"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:143
msgid "This file is forbidden for upload"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:144
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:79
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:145
msgid "Your card's security code is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί ο κωδικός ασφαλείας της κάρτας σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:146
msgid "Your card's expiration date is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί η ημερομηνία λήξης της κάρτας σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:147
msgid "Your card number is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί ο αριθμός της κάρτας σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:148
msgid "Your postal code is incomplete"
msgstr "Δεν έχει συμπληρωθεί ο ταχυδρομικός κωδικός"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:149
msgid "Your card's expiration year is in the past"
msgstr "Το έτος λήξης της κάρτας σας είναι στο παρελθόν"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:150
msgid "Your card number is invalid"
msgstr "Δεν είναι έγκυρος ο αριθμός της κάρτας σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:153
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1237
msgid "Maximum capacity is reached"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:156
msgid "Number of Additional People:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:158
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:125
msgid "Opened"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:159
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:127
msgid "out of"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:168
msgid "Please fill in your address."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:169
msgid ""
"Sorry, there was an error processing your payment. Please try again later."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας. Παρακαλώ "
"ξαναδοκιμάστε αργότερα."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:170
msgid "Payment error"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:171
msgid ""
"Sorry, there was an error creating a payment link. Please try again later."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της πληρωμής σας. Παρακαλώ "
"ξαναδοκιμάστε αργότερα."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:176
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:464
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:191
msgid "people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:179
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:137
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1323
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1470
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:182
msgid "Please confirm you are not a robot"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:183
msgid "Verification expired. Please try again."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:189
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:151
msgid "Text Mode"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:190
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:152
msgid "HTML Mode"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:192
msgid "Time slots are unavailable"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:194
msgid "Waiting for payment"
msgstr "Αναμονή για πληρωμή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:195
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:197
msgid "On-line"
msgstr "On-line"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:196
msgid "Appointment is removed from the cart."
msgstr "Το ραντεβού αφαιρέθηκε από το καλάθι αγορών."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:198
msgid "Sorry, there was an error while adding booking to WooCommerce cart."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη της κράτησης στο καλάθι του "
"WooCommerce."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:200
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1033
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:170
msgid "Join Zoom Meeting"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:201
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1034
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:171
msgid "Start Zoom Meeting"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:203
msgid "Join Google Meeting"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:204
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:80
msgid "Join With Microsoft Teams"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:213
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:53
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "Επανάληψη κάθε χρόνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:214
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:54
msgid "Years"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:215
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:505
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:578
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1336
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1523
msgid "Free"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:229
msgid "Appointment Date:"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:232
msgid "Please enter appointment date..."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία ραντεβού..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:233
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1334
msgid "From"
msgstr "Από"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:234
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:110
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:852
msgid "Name Ascending"
msgstr "Όνομα αύξουσα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:235
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:111
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:853
msgid "Name Descending"
msgstr "Όνομα φθίνουσα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:236
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:237
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:535
msgid "No results found..."
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:238
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:123
msgid "of"
msgstr "από"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:239
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:854
msgid "Price Ascending"
msgstr "Αύξουσα τιμή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:240
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:855
msgid "Price Descending"
msgstr "Φθίνουσα τιμή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:241
msgid "Please refine your search criteria"
msgstr "Παρακαλώ τροποποιήστε τα κριτήρια αναζήτησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:242
msgid "results"
msgstr "αποτελέσματα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:243
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:244
msgid "Search Filters"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:245
msgid "Search Results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:247
msgid "Select the Appointment Time"
msgstr "Επιλέξτε την ώρα του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:248
msgid "Select the Extras you'd like"
msgstr "Επιλέξτε τα πρόσθετα που επιθυμείτε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:250
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:147
msgid "Showing"
msgstr "Εμφάνιση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:251
msgid "Time Range:"
msgstr "Χρονικό διάστημα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:252
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:154
msgid "to"
msgstr "έως"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:268
msgid "Add extra"
msgstr "Πρόσθετα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:271
msgid "Any"
msgstr "Οποιαδήποτε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:278
msgid ""
"Popup Blocker is enabled! To add your appointment to your calendar, please "
"allow popups and add this site to your exception list."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:291
msgid "Extra:"
msgstr "Πρόσθετο:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:292
msgid "Please select the extra:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:295
msgid "includes:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:296
msgid "Minimum required extras:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:298
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1275
msgid "Available in package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:300
#, fuzzy
msgid "Save "
msgstr "Αποθήκευση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:302
msgid "This package has"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:305
msgid "Multiple packages purchased."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:306
msgid "Appointments from the first package expire on:"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:309
msgid "Next Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:318
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:837
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1447
#, fuzzy
msgid "+more"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:320
msgid "Qty:"
msgstr "Ποσότητα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:348
msgid "Do you want to delete this appointment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:350
msgid "Remaining Amount:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:354
msgid "Select this Employee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:355
msgid "Upload file here"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:363
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1356
msgid "No matching data"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:365
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1358
#, fuzzy
msgid "Bringing Anyone With You"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:461
msgid "The coupon field is mandatory"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:463
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1377
msgid "Service Subtotal"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Subtotal"
msgid "Event Subtotal"
msgstr "Μερικό σύνολο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:474
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1380
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1383
msgid "Total Amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:480
msgid ""
"By entering your phone number you agree to receive messages via WhatsApp"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:511
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1181
msgid "Number of tickets"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:513
msgid "Show from date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:514
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1330
msgid "Event Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:515
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1345
msgid "Event Status"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:519
msgid "spot left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:520
msgid "spots left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:525
msgid ""
"Here you can assign yourself to be the organizer of the Google/Outlook event."
"<br> Otherwise you will be assigned as staff and added as a guest in the "
"event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:540
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1549
msgid "Page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:542
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1551
msgid "Begins"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:543
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1560
msgid "About"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:546
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1325
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1495
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:258
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:563
msgid "Booking Appointment"
msgstr "Κλείσιμο ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:564
msgid "Buffer Time"
msgstr "Κενός χρόνος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:581
msgid "This service is available in a Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:595
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1522
msgid "No results"
msgstr "αποτελέσματα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:622
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:540
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:626
#, fuzzy
msgid "Current Password"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:627
msgid "Not match to your current password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:657
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:25
msgid "Add Date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:658
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:737
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:747
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:752
msgid "Add Day Off"
msgstr "Προσθήκη αργίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:660
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:749
msgid "Add Period"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:662
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:748
msgid "Add Special Day"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:663
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:750
msgid "Apply to All Days"
msgstr "Εφαρμογή σε όλες τις μέρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:667
msgid ""
"To reschedule your appointment, select an available date time from the "
"calendar, then click Confirm."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:668
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1092
msgid "Appointment has been deleted"
msgstr "Το ραντεβού έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:670
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1093
msgid "Appointment has been saved"
msgstr "Το ραντεβού αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:674
msgid "Appointments to book"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:675
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:30
msgid "Approved"
msgstr "Εγκρίθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:676
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:897
msgid "Assigned Services"
msgstr "Ανατεθειμένες υπηρεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:679
msgid "Booking Closes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:680
msgid "Booking Opens"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:683
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:763
msgid "Break Hours"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:684
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:751
msgid "Breaks"
msgstr "Διαλείμματα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:691
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:34
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:92
msgid "Canceled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:694
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1101
msgid "Change group status"
msgstr "Αλλαγή κατάστασης ομάδας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:697
msgid "Please choose appointment date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:698
msgid "Please choose appointment time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:700
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1167
msgid "Are you sure you want to cancel this event?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:704
msgid "Do you want to cancel this purchase?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:705
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1165
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:706
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1102
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτό το ραντεβού;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:707
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1163
msgid "Are you sure you want to delete selected attendee?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:708
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1164
msgid "Are you sure you want to delete selected attendees?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1104
msgid "Are you sure you want to duplicate this appointment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το ραντεβού;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:711
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1166
msgid "Are you sure you want to duplicate this event?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:712
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1168
msgid "Are you sure you want to open this event?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:719
msgid "Customer Profile "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:721
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1109
msgid "Customer(s)"
msgstr "Πελάτης (-ες)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:722
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:717
msgid ""
"Indicates the number of new and returning customers<br/>for the selected "
"date range."
msgstr ""
"Εμφανίζει το πλήθος των νέων και παλιών πελατών για το επιλεγμένο χρονικό "
"διάστημα."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:723
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1170
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1285
msgid "Customize"
msgstr "Προσαρμογή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:729
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:753
msgid "Day Off name"
msgstr "Όνομα αργίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:736
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:755
msgid "Days Off"
msgstr "Αργίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:740
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:754
msgid "Repeat Yearly"
msgstr "Ετήσια επανάληψη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:747
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:796
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:58
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1209
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:750
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:60
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1280
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:751
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:62
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:752
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1112
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Επεξεργασία ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:753
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:947
msgid "Edit Customer"
msgstr "Επεξεργασία πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:754
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1176
msgid "Edit Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:758
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1226
msgid "Enter Event Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:762
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:70
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:764
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1187
msgid "Attendee have been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:766
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1185
msgid "Remove Attendee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:767
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1184
msgid "Attendee has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:768
msgid "Edit Attendees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:769
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1183
msgid "The price will multiply by the number of people/spots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:771
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1188
msgid "Attendees have been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:773
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1189
msgid "Allow the same customer to book more than once"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:774
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1186
msgid "Find Attendees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:775
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1207
msgid "Booking closes when event starts"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:776
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1205
msgid "Closes on:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:779
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1208
msgid "Booking opens immediately"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:780
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1206
msgid "Opens on:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:781
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1190
msgid "Allow bringing more people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:784
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1192
msgid "Close Event after certain minimum is reached"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:785
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1193
msgid "Minimum of attendees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:786
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1194
msgid "Minimum of bookings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:787
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1195
msgid "One spot is equal to one attendee."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:788
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1196
msgid "One booking can have multiple attendees/spots in it."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:789
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1197
msgid "Set Minimum"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:790
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1228
msgid "Event Colors:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:791
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1230
msgid "Custom Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:792
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1229
msgid "Preset Colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:793
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1198
msgid "Custom Address"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:794
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1199
msgid "Delete Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:795
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1200
msgid "Event has been deleted"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:798
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1182
msgid "Edit Attendee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:799
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1227
msgid "Event Gallery:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:800
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1218
msgid "Maximum allowed spots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:801
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1202
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:802
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1211
msgid "Open Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:803
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1214
msgid "Event has been opened"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:804
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1223
msgid "Dates:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:805
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:679
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1210
msgid "Time:"
msgstr "Ώρα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:806
msgid "This is recurring event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:807
#, fuzzy
#| msgid "Set recurring appointment"
msgid "Enable recurring event"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:810
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1216
msgid "Event has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:811
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1219
msgid "Select Address"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:812
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1231
msgid "Show event on site"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:813
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:233
msgid "Show waiting list after booking is full"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:815
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1136
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1232
msgid "Booking status has been changed to "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:816
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1224
msgid "Tags"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:818
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1225
msgid "Select or Create Tag"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:820
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:73
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:821
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1115
msgid ""
"You can use this option to export attendees in CSV file<br/>for the selected "
"event."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:823
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:309
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:824
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:77
msgid "Google Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:825
msgid ""
"Connect your Google Calendar here so once<br/>the appointment is scheduled "
"it can be added<br/>to your Google Calendar automatically."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:828
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:344
msgid "1h"
msgstr "1ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:829
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:345
msgid "10h"
msgstr "10ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:830
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:346
msgid "11h"
msgstr "11ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:831
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:347
msgid "12h"
msgstr "12ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:832
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:348
msgid "1h 30min"
msgstr "1ω 30λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:833
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:349
msgid "2h"
msgstr "2ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:834
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:350
msgid "3h"
msgstr "3ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:835
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:351
msgid "4h"
msgstr "4ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:836
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:352
msgid "6h"
msgstr "6ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:837
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:353
msgid "8h"
msgstr "8ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:838
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:354
msgid "9h"
msgstr "9ω"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:839
msgid "Incorrect email or password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:840
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:340
msgid "Integrations"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:841
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:85
msgid "Lesson Space"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:842
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:97
msgid "Join Space"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:844
msgid "Lesson Space Links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:846
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:99
msgid "Limit the additional number of people"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:847
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:100
msgid "Set Limit"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:848
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:101
msgid "Limit the number of people that one customer can add during the booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:852
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:853
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1003
msgid "Enter your email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:854
msgid "Enter your password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:855
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:545
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:856
msgid "You are the only provider on"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:857
msgid "You are the only provider for this service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:858
msgid "Max. Capacity"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:859
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:372
msgid "1min"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:860
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:373
msgid "10min"
msgstr "10λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:861
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:374
msgid "12min"
msgstr "12λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:862
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:375
msgid "15min"
msgstr "15λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:863
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:376
msgid "2min"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:864
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:377
msgid "20min"
msgstr "20λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:865
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:378
msgid "30min"
msgstr "30λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:866
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:379
msgid "45min"
msgstr "45λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:867
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:380
msgid "5min"
msgstr "5λ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:868
msgid "Min. Capacity"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:869
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:383
msgid "Minimum time required before canceling"
msgstr "Ελάχιστος χρόνος πριν από ακύρωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:870
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:384
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"cancel the appointment."
msgstr ""
"Ορίστε πόσο χρόνο πριν από το ραντεβού οι πελάτες δεν θα μπορούν να το "
"ακυρώσουν."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:877
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1233
msgid "There are no attendees yet..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:878
#, fuzzy
#| msgid "There are no results..."
msgid "There are no special days yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:879
#, fuzzy
#| msgid "There are no results..."
msgid "There are no days off yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:882
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:118
msgid "No-show"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:883
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:119
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:939
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:885
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1117
msgid "Notify the attendee(s)"
msgstr "Ειδοποίηση του πελάτη (των πελατών)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:886
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1118
msgid ""
"Check this checkbox if you want your attendee(s) to<br/>receive an email "
"about the event’s updated information."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:887
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1119
msgid "Notify the customer(s)"
msgstr "Ειδοποίηση του πελάτη (των πελατών)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:888
#, fuzzy
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer to<br/>receive an email about "
"the scheduled appointment."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:889
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:756
msgid "Once Off"
msgstr "Μία φορά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:891
msgid "Back to appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:892
msgid "Back to packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:893
#, fuzzy
msgid "Appointments in this service"
msgstr "Υπάρχει διαθεσιμότητα ραντεβού για αυτή την υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:894
msgid "Appointments in this package"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:895
msgid "appointment slots left to be booked"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:897
msgid "Book next appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:899
msgid "Continue Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:900
#, fuzzy
msgid "Booked Appointments"
msgstr "Κλείστε το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:902
msgid "Service info"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:903
msgid "Package price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:906
msgid "Partially Refunded"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:908
msgid "Password is set"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:910
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:131
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:624
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1384
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1542
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1563
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:195
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:222
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:911
msgid "Pay"
msgstr "Ημέρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:913
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:133
msgid "Payment Method"
msgstr "Τρόπος πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:915
msgid "Enable Payment from Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:916
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:392
msgid "Allow payment via Payment Link"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:917
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:393
msgid ""
"If this option is enabled customers will be able to pay via email "
"notifications or through their Customer panel."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:923
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:394
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1051
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:188
msgid "Payments"
msgstr "Πληρωμές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:927
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:902
msgid "Applied for all assigned services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:928
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:903
msgid ""
"Select only specific services for this period.<br/>If no services are "
"selected, then all assigned services for this employee<br/>will be available "
"for booking in this period."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:929
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:904
msgid "Select specific services for each period."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:930
msgid "Periods"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:934
msgid "Price per Spot"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:936
msgid "Profile has been updated"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:939
msgid "Purchased"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:940
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:653
msgid "Please enter new password again"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:941
msgid "Email with access link has been sent"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:948
#, fuzzy
#| msgid "Group appointment details"
msgid "Create Appointments list"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:949
msgid "Back to recurring settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:950
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:409
msgid "Redirect URL After Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:951
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:410
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once he schedules the appointment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:954
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:138
msgid "Rejected"
msgstr "Απορρίφθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:955
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:757
msgid "Repeat Every Year"
msgstr "Επανάληψη κάθε χρόνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:961
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:758
msgid "Save Special Day"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:966
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1122
msgid "Select Customer(s)"
msgstr "Επιλέξτε πελάτη (-ες)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:967
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:142
msgid "Please select date"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:974
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1124
msgid "Maximum number of places is"
msgstr "Το μέγιστο πλήθος τοποθεσιών είναι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:977
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1128
msgid "Select Service Category"
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία υπηρεσιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:978
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1127
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1290
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:179
msgid "Please select service"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:980
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:143
msgid "Please select time"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:981
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1129
msgid "Selected Customers"
msgstr "Επιλεγμένοι πελάτες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:984
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1130
msgid "This service does not have any extras"
msgstr "Η υπηρεσία αυτή δεν διαθέτει πρόσθετα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:985
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1078
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1339
msgid "Service Price"
msgstr "Τιμή υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:986
msgid "You have appointments for this service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:987
msgid "You have appointments for"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:988
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:445
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:696
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:990
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:760
msgid "Please enter end time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:991
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:761
msgid "Please enter start time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:992
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:907
msgid "Special Days"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:993
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:905
msgid "Reflect On"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:999
msgid "OnBoard"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1002
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:150
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1005
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:156
msgid "Tomorrow"
msgstr "Αύριο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1008
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:945
msgid "Created On"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1010
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:683
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1012
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:161
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1013
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:162
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1014
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:163
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1015
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:164
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1016
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:165
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1017
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:166
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1018
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:167
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1025
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:762
msgid "Work Hours"
msgstr "Εργάσιμες ώρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1026
#, fuzzy
msgid "Working Hours"
msgstr "Ρυθμίσεις εργάσιμων ωρών & αργιών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1027
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:909
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1032
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:169
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1037
msgid "Zoom Links"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1044
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1070
msgid "Due"
msgstr "Προθεσμία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1064
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:880
msgid "Notification Language"
msgstr "Ειδοποίηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1065
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:84
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1066
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:881
msgid "Select or Create New"
msgstr "Επιλέξτε ή δημιουργήστε μια νέα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1067
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:882
msgid "WordPress User"
msgstr "Χρήστης Wordpress"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1068
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:878
msgid "Female"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1069
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:879
msgid "Male"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1070
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:951
msgid "Gender"
msgstr "Φύλο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1071
#, fuzzy
#| msgid "Start Time"
msgid "Start Date"
msgstr "Ώρα έναρξης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1072
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "End Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1073
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1131
msgid "Start Time"
msgstr "Ώρα έναρξης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1074
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1113
msgid "End Time"
msgstr "Ώρα λήξης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1075
#, fuzzy
#| msgid "Period"
msgid "Delete Period"
msgstr "Περίοδος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:1076
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:960
msgid "New Customer"
msgstr "Νέος πελάτης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:24
msgid "Admin"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:26
msgid "Add Language"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:31
msgid "Attendee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:32
#, fuzzy
msgid "Booked"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:36
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:95
msgid ""
"Don't use Text mode option if you already have HTML code in the description, "
"since once this option is enabled the existing HTML tags could be lost."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:39
msgid "Select Delimiter"
msgstr "Επιλογή οριοθέτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:40
msgid "Comma (,)"
msgstr "Κόμμα (,)"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Coupons"
msgid "Coupon code"
msgstr "Κουπόνια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:44
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:45
msgid "Hour"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:46
#, fuzzy
msgid "Hours"
msgstr "Ωράριο λειτουργίας & Αργίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:66
msgid "Employee Badge"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:67
msgid "Employee Badges"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:68
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:109
msgid "Please enter email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:76
#, fuzzy
#| msgid "Extras Cost:"
msgid "Extras total price"
msgstr "Κόστος προσθέτων:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:78
msgid "Join With Google Meet"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:83
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "Live Client ID"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:86
msgid "Interested in unlocking this feature?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:87
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Starter license"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:88
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Standard license"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:89
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Available Images"
msgid "Available from Pro license"
msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:90
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:123
msgid "Available in Elite licence"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:91
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:124
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:92
msgid "Delete Amelia content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:93
msgid ""
"Delete tables, roles, files and settings once the Amelia plugin is deleted."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:94
msgid ""
"Enable this option if you want to delete plugin tables, roles, files and "
"settings<br>when deleting the plugin from plugins page"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:95
msgid "Appointment Space Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:96
msgid "Event Space Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:98
msgid "Create spaces for pending appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:102
msgid "Lite vs Premium"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:104
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:105
msgid "Manage"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:107
msgid "Measurement ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:112
msgid "Need Help"
msgstr "Χρειάζεστε βοήθεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:114
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:274
msgid "There are no results..."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:115
msgid "You don't have any packages here yet..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:116
msgid "You don't have any resources yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα υπηρεσίες σας εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:117
msgid "You don't have any services here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα υπηρεσίες σας εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:121
msgid "Notification"
msgstr "Ειδοποίηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:122
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:126
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1332
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:130
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:132
msgid "Payment Amount"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:135
msgid ""
"If all payment methods are disabled on the service/event,<br/>the default "
"payment method will be used."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:139
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Οι πελάτες έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:141
msgid "Select badge"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:146
msgid "Settings has been saved"
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:149
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:672
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:153
msgid "Tag"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:158
msgid "Translate"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:159
msgid "Translation"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:160
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:142
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:172
msgid "Grid View"
msgstr "Προβολή σε πλέγμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:173
msgid "Table View"
msgstr "Προβολή σε πίνακα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:174
msgid "List View"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:175
msgid "Group View"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:176
msgid "What's new"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:188
msgid "Activate"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:189
msgid "Activation"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:190
msgid "Activation Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:191
msgid ""
"Use this setting to activate the plugin code so you can have access to auto "
"updates of Amelia"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:192
msgid "Activate the plugin by entering Purchase code or using Envato API."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:193
msgid "Add New Web Hook"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:194
msgid "Show Add To Calendar option to customers"
msgstr "Προβολή επιλογής στους πελάτες για προσθήκη στο ημερολόγιό τους"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:195
msgid ""
"Suggest customers to add an appointment to their calendar<br/>when booking "
"is finalized."
msgstr ""
"Προτείνει στους πελάτες να προσθέσουν το ραντεβού στο ημερολόγιό τους όταν "
"ολοκληρώνεται η κράτηση."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:198
msgid "After with space"
msgstr "Μετά, με κενό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:199
msgid ""
"If this is disabled, your front-end customers won't be able to book "
"appointment with Pending status above the maximum capacity.<br/>Once the "
"maximum capacity is reached appointment will close and time slot will become "
"unavailable."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:200
msgid ""
"If this is disabled, your front-end customers won't be able to submit a "
"booking unless they fill in the minimum service capacity,<br/>but once they "
"book for any capacity above minimum, the time slot will become unavailable "
"for booking for others.<br/>If enabled, multiple customers will be able to "
"book the same time slot, without having to fill in the minimum capacity."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:201
msgid "Allow booking below minimum capacity"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:202
msgid "Allow admin to book appointment at any time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:203
msgid ""
"If you enable this option, Admin will be able to book appointment at any "
"time<br>(working hours, special days and days off for all employees will be "
"ignored)."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:204
msgid "Configure their days off"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:205
msgid "Configure their services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:206
msgid "Configure their schedule"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:207
msgid "Configure their special days"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:208
msgid "Allow booking above maximum capacity"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:209
msgid "Allow customers to reschedule their own appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:210
msgid ""
"Enable this option if you want to allow your customers to reschedule their "
"own appointments."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:211
msgid "Allow customers to delete their profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:212
msgid "Allow customers to cancel packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:213
msgid "Manage their appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:214
msgid "Manage their events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:215
#, fuzzy
#| msgid "customers"
msgid "Manage customers"
msgstr "πελάτες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:216
msgid "Amelia API Documentation"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:217
msgid "API keys"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgid "Use this setting to manage API keys for Amelia endpoints"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις ετικέτες που θα εμφανίζονται στις δημόσιες "
"σελίδες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:219
msgid "Click 'Generate' to get your API key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:220
msgid "API base URL: "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:221
msgid "Appointments and Events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:222
msgid "Appointments and Events Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:223
msgid "Use these settings to manage frontend bookings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:224
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:830
msgid "Maximum Capacity"
msgstr "Μέγιστη διαθεσιμότητα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:225
msgid "Limit number of tickets per person"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:228
msgid "Handle the way of adding people from Waiting List"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:229
msgid "Automatically"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:230
msgid "Manually"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:231
msgid ""
"Once the booking has been canceled or rejected the new attendee will be "
"automatically moved from waiting list to the scheduled event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:232
msgid ""
"Admin or employee will need to manually change the status on the waiting "
"list to move the customer/attendee to the scheduled event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:234
msgid "Redirect URL for Successfully Approved Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:235
msgid "Redirect URL for Unsuccessfully Approved Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:236
msgid "Automatically create Amelia Customer user"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:237
msgid ""
"If you enable this option every time a new customer schedules the "
"appointment<br/>he will get Amelia Customer user role and automatic email "
"with login details."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:238
msgid "Support Amelia by enabling this option"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:239
msgid ""
"Allow the short description below the booking form to support<br/>Amelia "
"Booking Plugin and spread the word about it."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:240
msgid "Send all notifications to additional addresses"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:241
msgid ""
"Here you can enter additional email addresses where all notifications will "
"be sent.<br/>To add an address click Enter."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:242
msgid "Send all SMS messages to additional numbers"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:243
msgid ""
"Here you can enter additional phone numbers where all SMS messages will be "
"sent.<br/>To add a number click Enter."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:245
msgid "Before with space"
msgstr "Πριν, με κενό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:246
msgid "Logic for Counting People:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:247
msgid "Customer plus Additional People"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:248
msgid ""
"Select this option to count the total number of persons as the primary "
"customer plus any additional people."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:249
msgid "Total Number of People"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:250
msgid ""
"Select this option to count the total number of persons directly, including "
"the primary customer."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:251
msgid "Include service buffer time in time slots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:252
msgid ""
"If this option is enabled<br>time slots will be shown with included service "
"buffer time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:253
msgid "Set Coupons to be case insensitive"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:255
msgid "Unsuccessful Cancellation Redirect URL"
msgstr "URL ανακατεύθυνσης σε ανεπιτυχή ακύρωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:256
msgid ""
"URL on which will user be redirected if appointment can't be canceled<br/"
">because of 'Minimum time required before canceling' value"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:257
msgid "Successful Cancellation Redirect URL"
msgstr "URL ανακατεύθυνσης σε επιτυχή ακύρωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:258
msgid "Please enter URL"
msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε URL"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:259
msgid "Comma-Dot"
msgstr "Κόμμα-Τελεία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:260
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:622
msgid "Company"
msgstr "Εταιρεία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:261
msgid "Company Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εταιρείας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:262
msgid ""
"Use these settings to set up picture, name, address, phone and website of "
"your company"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ορίσετε εικόνα, τίτλο, διεύθυνση, τηλέφωνο και την "
"ιστοσελίδα της εταιρείας σας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:264
msgid ""
"If this option is enabled, customers will be able to book multiple services "
"in a single booking process."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:266
msgid "Enable No-show tag"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:267
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email "
#| "about the event."
msgid "Enable this option if you want to see which Customers were a No-show"
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι πελάτες να λάβουν email σχετικά "
"με το συμβάν αυτό."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:268
msgid "Description for Square"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:269
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:96
msgid "Enable Google Meet"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:270
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:97
msgid "Enable Microsoft Teams"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:271
msgid "Facebook Pixel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:272
msgid "Google Universal Analytics"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:273
msgid "Google Analytics"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:274
#, fuzzy
#| msgid "General"
msgid "Generate"
msgstr "Γενικά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:275
#, fuzzy
#| msgid "Employee Dialog"
msgid "Employee selection logic"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:276
msgid "Random"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:277
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Customize"
msgid "Customize Page"
msgstr "Προσαρμογή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:279
msgid "Add Event's Attendees"
msgstr "Προσθήκη συμμετεχόντων στο συμβάν"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:280
msgid "Customer Panel Page URL"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:281
msgid "Employee Panel Page URL"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:282
msgid "Enable Waiting List"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:283
msgid "Show waiting list slots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:284
msgid "Notify the users in waiting lists"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:285
msgid "You need to set up a Waiting List notification."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:286
msgid "Set Notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:287
msgid "Default Appointment Status"
msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:288
msgid "All appointments will be scheduled with the<br/>status you choose here."
msgstr "Όλα τα ραντεβού θα κλείνονται στην κατάσταση που θα επιλέξετε εδώ."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:289
#, fuzzy
#| msgid "Default items per page"
msgid "Default items per page for Frontend"
msgstr "Προκαθορισμένα στοιχεία ανά σελίδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:290
#, fuzzy
#| msgid "Default items per page"
msgid "Default items per page for Backend"
msgstr "Προκαθορισμένα στοιχεία ανά σελίδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:291
msgid "Default page on back-end"
msgstr "Προεπιλεγμένη σελίδα στον πίνακα ελέγχου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:292
msgid "Default Payment Method"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:293
msgid "Default phone country code"
msgstr "Προεπιλεγμένος κωδικός χώρας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:294
msgid "Default Time Slot Step"
msgstr "Προεπιλεγμένη χρονική μονάδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:295
msgid ""
"The Time Slot Step you define here will be applied<br/>for all time slots in "
"the plugin."
msgstr ""
"Η χρονική μονάδα που ορίζετε εδώ θα εφαρμοστεί σε όλες τις χρονοθυρίδες στο "
"πρόσθετο."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:296
msgid "Dot-Comma"
msgstr "Τελεία-Κόμμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:297
msgid "Enable Labels Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:298
msgid ""
"Disable this option if you want to translate these<br/>strings using the "
"third party translation plugin."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:299
msgid "Enable Customer Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:300
msgid "Enable Employee Panel"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:301
msgid "Enable usage for older IE browsers"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:302
msgid "Hide locked options"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:303
msgid "Envato API"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:304
msgid "Activate with Envato"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:305
msgid "Event Title and Description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:307
msgid "Meeting Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:308
msgid "Meeting Agenda"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:310
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:311
msgid ""
"Please note that these labels are applied only to the old booking forms and "
"WooCommerce payments. To set labels for the 2.0 Amelia Booking forms kindly "
"visit the"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:312
msgid ""
"Use these settings to define plugin general settings and default settings "
"for your services and appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:313
msgid "Google Map API Key"
msgstr "Κλειδί API χαρτών Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:314
msgid ""
"Add Google Map API Key to show Google static map on<br/>\"Locations\" page."
msgstr ""
"Προσθέστε κλειδί API χαρτών Google για να εμφανίζεται στατικός χάρτης Google "
"στην σελίδα \"Τοποθεσίες\"."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:315
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:329
msgid "Client ID"
msgstr "Κωδικός πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:316
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:318
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:325
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:330
msgid "Client Secret"
msgstr "Μυστικό κλειδί πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:317
msgid "Application (client) ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:319
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:320
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:323
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI ανακατεύθυνσης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:321
#, fuzzy
#| msgid "Company address"
msgid "iCloud Email Address"
msgstr "Εταιρική διεύθυνση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:322
msgid "iCloud App-specific Password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:324
msgid "Client Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:326
msgid ""
"The JWT app type is deprecated. We recommend that you create Server-to-"
"Server OAuth"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:327
msgid "Enable Server-to-Server OAuth"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:328
msgid "Account ID"
msgstr "Ποσό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:331
msgid "Lesson Space API Key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:332
msgid "Limit appointments per customer"
msgstr "Τιμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:333
msgid "Limit package purchases per customer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:334
msgid "Limit events per customer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:336
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:337
msgid "The limit is checked by customer email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:338
msgid "Log In"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:339
msgid "Log Out"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:341
msgid ""
"Manage Google Calendar Integration, Outlook Calendar Integration, Zoom "
"Integration and Web Hooks"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:355
msgid "Identify country code by user's IP address"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:356
msgid "Insert Pending Appointments"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:357
msgid "Create Meetings For Pending Appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:358
msgid "Check customer's name for existing email/phone when booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:359
msgid ""
"Enable this option to ensure that customers using an existing email or phone "
"number maintain consistent first and last names."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:364
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:365
msgid "Labels Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ετικετών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:366
msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις ετικέτες που θα εμφανίζονται στις δημόσιες "
"σελίδες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:367
msgid "Mail Service"
msgstr "Υπηρεσία αλληλογραφίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:368
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:370
msgid ""
"Here you can define languages that you want to have in the plugin<br>for "
"translating dynamic strings (names, descriptions, notifications)."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:371
msgid "Marketing Tools"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:381
msgid "Minimum time required before booking"
msgstr "Ελάχιστος απαιτούμενος χρόνος πριν την κράτηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:382
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"book the appointment."
msgstr ""
"Ορίστε τον ελάχιστο χρόνο πριν από το ραντεβού που θα μπορούν να το κλείσουν "
"οι πελάτες."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:385
msgid "Minimum time required before rescheduling"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:386
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"reschedule the appointment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:387
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:388
msgid ""
"Use these settings to set your mail settings which will be used to notify "
"your customers and employees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:389
msgid "Notify the customer(s) by default"
msgstr "Εξ ορισμού ειδοποίηση των πελατών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:390
msgid "Maximum Number Of Events Returned"
msgstr "Μέγιστο πλήθος λήψης συμβάντων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:391
msgid "Outdated"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:395
msgid "Payments Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:396
msgid ""
"Use these settings to set price format, payment method and coupons that will "
"be used in all bookings"
msgstr ""
"Στις ρυθμίσεις αυτές μπορείτε να ορίσετε μορφή τιμών, μεθόδους πληρωμής και "
"κουπόνια που θα χρησιμοποιούνται σε όλες τις κρατήσεις"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:397
msgid "Period available for booking in advance"
msgstr "Πόσο χρόνο πριν ανοίγει η διαθεσιμότητα των ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:398
msgid "Set how far customers can book."
msgstr "Ορίστε πόσο νωρίτερα μπορούν να κάνουν κράτηση οι πελάτες."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:399
msgid "PHP Mail"
msgstr "PHP Mail"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:400
msgid "Price Number Of Decimals"
msgstr "Τιμή, πλήθος δεκαδικών"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:401
msgid "Price Separator"
msgstr "Τιμή, διαχωριστικό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:402
msgid "Price Symbol Position"
msgstr "Τιμή, θέση συμβόλου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:403
msgid "Purchase code"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:404
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:477
#, fuzzy
#| msgid "Service Details"
msgid "Provider Details"
msgstr "Στοιχεία υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:405
#, fuzzy
#| msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgid "Use this setting to configure provider details"
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις ετικέτες που θα εμφανίζονται στις δημόσιες "
"σελίδες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:406
msgid "Enable Google reCAPTCHA"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:407
msgid ""
"Enable this option if you want to add Google reCAPTCHA on the front-end "
"booking forms"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:408
#, fuzzy
#| msgid "Redirect URI"
msgid "Redirect URLs"
msgstr "URI ανακατεύθυνσης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:411
msgid "Remove Google Calendar Busy Slots"
msgstr "Αφαίρεση των απασχολημένων χρονοθυρίδων του Ημερολογίου Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:412
msgid "Remove Outlook Calendar Busy Slots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:413
#, fuzzy
#| msgid "Remove Google Calendar Busy Slots"
msgid "Remove Apple Calendar Busy Slots"
msgstr "Αφαίρεση των απασχολημένων χρονοθυρίδων του Ημερολογίου Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:414
msgid "Include Buffer time in Google events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:415
msgid "Include Buffer time in Outlook events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:416
msgid "Include Buffer time in Apple events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:417
msgid "Redirect URL for Successfully Rejected Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:418
msgid "Redirect URL for Unsuccessfully Rejected Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:419
#, fuzzy
#| msgid "Recipient Email"
msgid "Reply-to Email"
msgstr "Email παραλήπτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:420
msgid "Require password for login"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:421
msgid "Set email as a mandatory field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:422
msgid "Set a phone number as a mandatory field"
msgstr "Ορισμός του τηλεφώνου ως υποχρεωτικού πεδίου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:423
msgid ""
"This option does not apply to new forms,<br/> for that please check the "
"customize page."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:424
msgid "Roles Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ρόλων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:425
msgid ""
"Use these settings to define settings that will be applied for the specific "
"Amelia roles"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:426
msgid "Send Event Invitation Email"
msgstr "Αποστολή πρόσκλησης συμβάντος με email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:427
msgid "Send invoice to customer by default"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:428
msgid ""
"Enable this option to make sure that the invoice will be sent to the "
"customer after booking."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:429
msgid "Send ics file for Approved bookings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:430
msgid "Send ics file for Pending bookings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:431
msgid ""
"Enable this option if you want to send ics file in email after approved "
"bookings."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:432
msgid ""
"Enable this option if you want to send ics file in email after pending "
"bookings."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:433
msgid "Remind me when my SMS balance is low"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:434
msgid ""
"Enable this option to receive a reminder email when your SMS balance reaches "
"set minimum"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:435
msgid "Credit minimum to send reminder"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:436
#, fuzzy
#| msgid "Send Test Email"
msgid "Send to e-mail"
msgstr "Αποστολή δοκιμαστικού email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:437
msgid "Sender Email"
msgstr "Email αποστολέα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:438
msgid "Please enter sender email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το email αποστολέα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:439
msgid "Sender Name"
msgstr "Όνομα αποστολέα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:440
msgid "Please enter sender name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα αποστολέα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:441
msgid "Use service duration for booking a time slot"
msgstr "Χρήση της διάρκειας της υπηρεσίας για την κράτηση χρονοθυρίδας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:442
msgid ""
"Enable this option if you want to make time slot step<br/>the same as "
"service duration in the booking process"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:443
msgid "Set Ics File Description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:446
msgid "Allow customers to see other attendees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:447
msgid "Show booking slots in client time zone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:448
msgid ""
"Enable this option if you want to show booking slots<br/>in client time zone."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:449
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:450
msgid "Space-Comma"
msgstr "Κενό-Κόμμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:451
msgid "Space-Dot"
msgstr "Κενό-Τελεία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:452
msgid "Load Entities on page load"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:453
msgid ""
"Enable this option if you want to avoid AJAX calls<br>for fetching entities "
"(services, employees, locations, packages, tags)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:454
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:129
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:137
msgid "Square"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:455
msgid "Square account successfully disconnected"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:456
msgid ""
"The currency in Amelia does not match the currency of your chosen Square "
"location"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:457
msgid "Default Square location"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:458
msgid "Please log in to Square"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:459
msgid "There has been an error logging in to Square. Please try again."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:460
msgid "Select your Square Location"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:461
msgid "Locations must be active and have card processing enabled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:462
msgid "To use Square, you must have PHP version 7.4 or higher"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:463
msgid "Square Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:464
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable Taxes"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:465
msgid ""
"SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to use Outlook Calendar "
"integration until SSL is enabled."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:467
msgid "Attachment upload path"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:468
msgid ""
"If you leave this field empty, all attachments will be uploaded into the "
"Wordpress uploads folder."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:469
msgid "View Activation Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:471
msgid "View Company Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:472
msgid "View General Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:473
msgid "View Integrations Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:474
msgid "View Labels Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:475
msgid "View Notifications Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:476
msgid "View Payments Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:478
msgid "View Roles Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:480
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:481
msgid "Web Hooks"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:482
msgid "WP Mail"
msgstr "WP Mail"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:483
msgid "Hide Currency Symbol on the booking form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:484
msgid "Custom Currency Symbol"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:485
msgid "Your API key"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:486
msgid "Booking Time Slots will depend on the service duration"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:487
msgid ""
"When this option is deactivated, the booking will be<br/>determined based on "
"the Default Time Slot Step"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:499
msgid "Amelia SMS"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:500
msgid "Balance:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:501
msgid "Your balance has been recharged"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:502
msgid "Carrier:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:503
msgid "Change Alpha Sender ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:505
msgid "Cost:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:506
msgid "Create New Notification"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:507
msgid "Current Password:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:508
msgid "Please enter current password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:509
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:634
msgid "Appointment Approved"
msgstr "Το ραντεβού εγκρίθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:511
msgid "Appointment Follow Up"
msgstr "Μετά το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:512
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:636
msgid "Appointment Next Day Reminder"
msgstr "Υπενθύμιση ραντεβού επόμενης μέρας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:513
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:642
msgid "Appointment Pending"
msgstr "Το ραντεβού εκκρεμεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:514
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:643
msgid "Appointment Rejected"
msgstr "Το ραντεβού απορρίφθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:515
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:644
msgid "Appointment Rescheduled"
msgstr "Το ραντεβού αναβλήθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:516
msgid "Customer Panel Access"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:517
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:637
msgid "Appointment Details Changed"
msgstr "Το ραντεβού ακυρώθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:518
msgid "Birthday Greeting"
msgstr "Ευχές γενεθλίων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:519
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:645
msgid "Event Booked"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:520
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:646
msgid "Event Canceled By Attendee"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:521
msgid "Event Follow Up"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:522
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:647
msgid "Event Next Day Reminder"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:523
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:648
msgid "Event Canceled By Admin"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:649
msgid "Event Rescheduled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:525
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:650
msgid "Event Details Changed"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:526
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:528
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:527
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:651
msgid "Event Waiting List"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:529
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:621
#, fuzzy
#| msgid "Purchase Code"
msgid "Cart Purchase"
msgstr "Κωδικός αγοράς"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:530
msgid "Booking Invoice"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:533
msgid "Customize SMS"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:535
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:536
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:106
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:537
msgid "Email Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:539
msgid "Please enter recipient phone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:541
msgid "You have entered an incorrect email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:542
msgid "You have entered an incorrect password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:543
msgid "Insert email placeholders"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:544
msgid ""
"Choose one of the placeholders from the lists below, click on it to copy and "
"then paste into the template."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:546
msgid "Message:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:547
msgid "messages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:550
msgid "Notification has been saved"
msgstr "Η ειδοποίηση αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:551
msgid "Notification Template"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:552
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:553
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό SMTP"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:554
msgid "Payment History"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:555
msgid "Date of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:556
msgid "Date & Time of the appointment"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:557
msgid "Duration of the appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:558
msgid "End time of the appointment"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:559
msgid "Id of the appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:560
msgid "Payment due amount"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:561
msgid "Appointment notes"
msgstr "Σημειώσεις ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:562
msgid "Appointment price"
msgstr "Τιμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:563
msgid "Payment type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:564
msgid "Status of the appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:565
msgid "Start time of the appointment"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:566
msgid "Attendee code"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:567
msgid "Booked Customer (full name, email, phone)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:569
msgid "Category ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:570
msgid "Category name"
msgstr "Όνομα κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:571
msgid "Company address"
msgstr "Εταιρική διεύθυνση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:572
msgid "Company name"
msgstr "Όνομα εταιρείας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:573
msgid "Company phone"
msgstr "Εταιρικό τηλέφωνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:574
msgid "Company website"
msgstr "Εταιρική ιστοσελίδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:575
#, fuzzy
msgid "Company email"
msgstr "Όνομα εταιρείας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:576
msgid "Customer email"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:577
msgid "Customer first name"
msgstr "Όνομα πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:578
msgid "Customer full name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:579
msgid "Customer last name"
msgstr "Επώνυμο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:580
msgid "Customer note"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:581
msgid "Customer phone"
msgstr "Τηλέφωνο πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:582
msgid "Employee description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:583
msgid "Employee ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:584
msgid "Employee email"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:585
msgid "Employee first name"
msgstr "Όνομα εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:586
msgid "Employee full name"
msgstr "Ονοματεπώνυμο εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:587
msgid "Employee last name"
msgstr "Επώνυμο εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:588
msgid "Employee name, email & phone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:589
msgid "Employee note"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:590
msgid "Employee phone"
msgstr "Τηλέφωνο εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:591
msgid "Event description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:592
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1331
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:236
msgid "Event Location"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:593
#, fuzzy
msgid "End date of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:594
#, fuzzy
msgid "End date & time of the event"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:595
#, fuzzy
msgid "End time of the event"
msgstr "Ώρα λήξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:596
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1559
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgid "Event ID"
msgstr "Κωδικός πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:597
msgid "Event name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:598
msgid "Date period of the event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:599
msgid "Date & Time period of the event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:600
msgid "Event price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:601
msgid "Booking price"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:602
#, fuzzy
msgid "Start date of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:603
#, fuzzy
msgid "Start date & time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:604
#, fuzzy
msgid "Start time of the event"
msgstr "Ώρα έναρξης του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:605
msgid "Group event details"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:606
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"recurring appointments."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:607
msgid "Service description"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:608
msgid "Service duration"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:609
msgid "Service ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:610
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1326
msgid "Service name"
msgstr "Όνομα υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:611
msgid "Service price"
msgstr "Κόστος υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:613
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:131
msgid "Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:614
msgid ""
"Effective September 30th, SMS providers will implement charges for failed "
"message deliveries. To help minimize the occurrence of failed messages, "
"please adhere to the following guidelines: <br>\n"
" <ol "
"style=\"margin-left: 16px\">\n"
" <li>For "
"countries where Alphanumeric Sender IDs are not permitted, the Alphanumeric "
"Sender ID will be replaced with the phone number. A complete list of "
"affected countries is available <a href=\"https://wpamelia.com/sms-"
"notifications/\">here</a>.</li>\n"
" <li>Update "
"the label of the “Phone Number” field through Amelia’s Customize menu to "
"“Mobile phone number” to ensure users enter the correct format and to avoid "
"failures caused by sending SMS to landline numbers.</li>\n"
" <li>Use "
"HTTPS links instead of HTTP, as HTTP links may be flagged as insecure, "
"leading to potential delivery issues.</li>\n"
" </ol>\n"
" Amelia "
"forwards messages to external SMS providers, who charge for all delivery "
"attempts, successful or failed, so following the provided guidelines can "
"help minimize costs."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:631
msgid "Placeholder Copied"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:640
msgid "Employee Panel Access"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:641
msgid "Employee Panel Recovery"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:652
msgid "Queued"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:654
msgid "Recharge"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:655
msgid "Recharge Balance"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:656
msgid "Recipient Email"
msgstr "Email παραλήπτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:657
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:658
msgid "Requires Scheduling Setup"
msgstr "Προϋποθέτει την ρύθμιση προγραμματισμού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:660
msgid "Security"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:661
msgid "Segments:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:663
msgid "Send Recovery Email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:664
msgid "Send Test Email"
msgstr "Αποστολή δοκιμαστικού email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:665
msgid "Send Test SMS"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:666
msgid "Alpha Sender ID:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:668
msgid "Sign Up"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:669
msgid "SMS History"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:670
msgid "SMS Notifications"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:671
msgid ""
"If you are from a country where VAT or GST applies, a VAT/GST charge will be "
"added to the transaction."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:673
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:674
msgid "Email has not been sent"
msgstr "Το μήνυμα δεν στάλθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:675
msgid "Email has been sent"
msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:676
msgid ""
"To be able to send test email please configure \"Sender Email\" in "
"Notification Settings."
msgstr ""
"Για να μπορέσετε να στείλετε δοκιμαστικό μήνυμα, ορίστε το \"Email "
"αποστολέα\" στις ρυθμίσεις ειδοποιήσεων."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:677
msgid "To be able to send test SMS please recharge your balance."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:678
#, fuzzy
msgid "Text:"
msgstr "Κείμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:680
msgid "To Customer"
msgstr "Προς τον πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:681
msgid "To Employee"
msgstr "Προς τον εργαζόμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:682
msgid "User:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:684
msgid "View pricing for:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:685
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:686
msgid "Permanent access token"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:687
msgid "Enable Auto-reply message"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:688
msgid ""
"Messages sent through WhatsApp are without a reply option, so we advise "
"setting the “Auto-Reply” message"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:689
msgid "WhatsApp Webhook Verify Token"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:690
msgid "WhatsApp Auto-reply message"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:691
msgid "WhatsApp Business Account ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:692
msgid "Default language"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:693
#, fuzzy
msgid "WhatsApp Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:694
msgid "Enable WhatsApp Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις με email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:695
msgid "Phone number ID"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:697
msgid "WhatsApp Webhook Callback URL"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:709
#, fuzzy
msgid "# of appointments"
msgstr "Ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:710
msgid "Sum of payments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:711
msgid "# of Hours in appointment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:712
#, no-php-format
msgid "% of load"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:713
msgid "Approved Appointments"
msgstr "Εγκεκριμένα ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:714
msgid ""
"Indicates the number of approved appointments<br/>for a chosen date range."
msgstr ""
"Εμφανίζει το πλήθος των εγκεκριμένων ραντεβού για το επιλεγμένο χρονικό "
"διάστημα."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:715
msgid "Interests / Conversions"
msgstr "Εκδηλώσεις ενδιαφέροντος / πωλήσεις"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:716
msgid ""
"Shows the number of views for the employee/service/location<br/>vs. the "
"number of times they were booked during<br/>the selected date range."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:719
#, fuzzy
#| msgid "Work Hours"
msgid "Grab Yours"
msgstr "Εργάσιμες ώρες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:720
msgid "New"
msgstr "Νέοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:721
msgid "You don't have any upcoming appointments yet"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:723
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:962
msgid "Pending Appointments"
msgstr "Εκκρεμή ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:724
msgid "Percentage of Load"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:725
msgid ""
"Indicates the percentage of occupied time against available time for "
"appointments<br/>in the chosen date range."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:726
msgid "Returning"
msgstr "Παλιοί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:727
msgid "Revenue"
msgstr "Έσοδα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:728
msgid ""
"Shows the total income for paid appointments<br/>in the chosen date range."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:730
msgid "Views"
msgstr "Προβολές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:731
msgid "Hello"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:732
msgid "You have"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:734
msgid "for today"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:735
msgid "Upcoming appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:776
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1617
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:777
msgid "Block"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:778
msgid "Unblock"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:791
msgid "Search Locations..."
msgstr "Αναζήτηση τοποθεσίας..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:803
msgid "Add Category"
msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:804
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1268
msgid "Add Extra"
msgstr "Προσθήκη προσθέτων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:805
msgid "Add Image"
msgstr "Προσθήκη εικόνας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:806
msgid "Add Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:808
msgid "Add Resource"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:810
msgid "Categories positions has been saved"
msgstr "Οι θέσεις των κατηγοριών αποθηκεύτηκαν"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:811
msgid "Category has been deleted"
msgstr "Η κατηγορία έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:812
msgid "Category has been duplicated"
msgstr "Δημιουργήθηκε διπλότυπο της κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:813
msgid "Category has been saved"
msgstr "Η κατηγορία αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:814
msgid "Start by clicking the Add Category button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:815
msgid "Start by clicking the Add Package button"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:816
msgid "Start by clicking the Add Resource button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:817
msgid "Start by clicking the Add Service button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το πλήκτρο προσθήκης υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:818
msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:819
msgid "Are you sure you want to duplicate this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο αυτής της υπηρεσίας;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:820
msgid ""
"You will change a setting which is also set for each employee separately. Do "
"you want to update it for all employees?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:821
msgid "Are you sure you want to hide this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να αποκρύψετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:822
msgid "Are you sure you want to show this service?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτή την υπηρεσία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:823
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την κατηγορία;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:824
msgid "Are you sure you want to duplicate this category?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:825
msgid "Duration & Pricing "
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:826
msgid "Edit Service"
msgstr "Επεξεργασία υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:827
msgid "Edit Category"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:828
msgid "Gallery"
msgstr "Φωτοθήκη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:829
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:831
msgid "Here you can set the maximum number of people<br/>per one appointment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:832
msgid "Minimum Capacity"
msgstr "Ελάχιστη διαθεσιμότητα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:833
msgid ""
"Here you can set the minimum number of people<br/>per one booking of this "
"service."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:834
msgid "New Category"
msgstr "Νέα κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:835
msgid "New Service"
msgstr "Νέα υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:838
msgid "Please select duration"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε διάρκεια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:839
msgid "Please select category"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κατηγορία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:840
msgid "Buffer Time After"
msgstr "Κενός χρόνος μετά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:841
msgid ""
"Time after the appointment (rest, clean up, etc.),<br/>when another booking "
"for same service and<br/>employee cannot be made."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:842
msgid "Buffer Time Before"
msgstr "Κενός χρόνος πριν"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:843
msgid ""
"Time needed to prepare for the appointment, when<br/>another booking for "
"same service and employee<br/>cannot be made."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:844
msgid "Service has been deleted"
msgstr "Η υπηρεσία έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:845
msgid "Service is hidden"
msgstr "Η υπηρεσία δεν είναι ορατή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:846
msgid "Service has been saved"
msgstr "Η υπηρεσία έχει αποθηκευτεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:847
msgid "Service is visible"
msgstr "Η υπηρεσία είναι ορατή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:848
msgid "Services positions has been saved"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:849
msgid "Unable to save services positions"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:850
msgid "Sort Services:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:856
msgid "Show service on site"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:857
msgid ""
"If this option is disabled, service will be available for booking from back-"
"end pages only."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:858
msgid "Set recurring appointment"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:859
msgid ""
"If this option is disabled, your customers won't be able to book recurring "
"appointments at the same time."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:860
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:908
msgid "Provider has appointments for this service"
msgstr "Υπάρχει διαθεσιμότητα ραντεβού για αυτή την υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:874
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1366
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:110
msgid "Please enter first name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:875
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1368
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:111
msgid "Please enter last name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε επίθετο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:876
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1318
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1467
msgid "First Name"
msgstr "Όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:877
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1319
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1468
msgid "Last Name"
msgstr "Επίθετο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:883
msgid ""
"Here you can map a WordPress user to the customer if<br/>you want to give "
"customers access to the list of their<br/>appointments in the back-end of "
"the plugin."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:884
msgid ""
"Here you can map a WordPress user to the employee if<br/>you want to give "
"employee access to the list of their<br/>appointments in the back-end of the "
"plugin."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:885
msgid ""
"This is the language in which the customer will receive notifications for "
"bookings made on the admin/employee panel. It is preselected if the customer "
"has booked on a page in the language available in Amelia notifications, or "
"it can be set here."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:899
#, fuzzy
#| msgid "Purchase Code Settings"
msgid "Provider Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις κωδικού αγοράς"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:900
msgid "Employee has been saved"
msgstr "Ο εργαζόμενος αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:901
msgid "Employee Panel Password"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:932
msgid "Are you sure you want to delete this customer?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον πελάτη;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:933
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this customer?"
msgid "Are you sure you want to block this customer?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον πελάτη;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:934
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this customer?"
msgid "Are you sure you want to unblock this customer?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον πελάτη;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:935
msgid "Customer Activity"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:936
msgid "Customer has been deleted"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:937
#, fuzzy
#| msgid "Customer has been deleted"
msgid "Customer has been blocked"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:938
#, fuzzy
#| msgid "Customer has been deleted"
msgid "Customer has been unblocked"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:940
msgid "Customer has been saved"
msgstr "Ο πελάτης έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:942
msgid "Customers have been deleted"
msgstr "Οι πελάτες έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:943
msgid "customers"
msgstr "πελάτες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:944
msgid "Search Customers..."
msgstr "Αναζήτηση στους πελάτες..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:949
msgid "Events Booked"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:950
msgid "You can use this option to export customers in CSV file."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία πελατών σε αρχείο CSV."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:952
msgid ""
"<ul><li>No first row with column names</li><li><b>First</b> and <b>Last "
"name</b> are two separate fields</li><li><b>Date of birth</b> in the same "
"format as chosen in your WP settings (if date format with a comma is used "
"the dates should be in quotes)</li><li><b>Phone</b> has a country code</"
"li><li><b>Gender</b> in Male or Female form</li></ul>"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:953
msgid ""
"Valid <b>First</b> and <b>Last name</b> are required fields. <br>If invalid, "
"other values will be skipped and not imported.<br>If multiple customers have "
"the same email address, only the first one will be imported."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:954
msgid "customers have been imported successfully to your customer list"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:955
msgid "You can use this option to import customers from a CSV file."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:956
msgid "Imported customers from file:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:957
msgid "Last Appointment"
msgstr "Τελευταίο ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:958
msgid "Last Appointment Ascending"
msgstr "Τελευταίο ραντεβού, αύξουσα σειρά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:959
msgid "Last Appointment Descending"
msgstr "Τελευταίο ραντεβού, φθίνουσα σειρά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:961
msgid "You don't have any customers here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα πελάτες εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:963
msgid "Required fields are: <b>First Name</b> and <b>Last Name</b>."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:964
msgid "Select Date of Birth"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία γέννησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:965
msgid "Total Appointments"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:966
msgid "Upload Customers .csv file"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:967
msgid "View Appointments"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:968
msgid "View Events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:980
msgid "Drag and drop or choose from <em>files</em>"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:981
msgid "Import customer data"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:982
msgid "Import rules"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:983
msgid "Import successful"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:984
msgid "Please map corresponding data to columns."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:985
msgid "Some records have a wrong format"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:997
msgid "Welcome to wpAmelia"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:998
msgid ""
"Congratulations! You are about to use the most powerful WordPress booking "
"plugin - Amelia is designed to make the process of bookings representation "
"and interaction quick, easy and effective."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:999
msgid "Discover Amelia"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1000
msgid "News Blog"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1001
msgid "Keep up to date!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1002
msgid ""
"Never miss notifications about new cool features, promotions, giveaways or "
"freebies!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1004
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1005
msgid "Take a look at how our clients use Amelia"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1006
#, fuzzy
#| msgid "Success Color"
msgid "Read Success Stories"
msgstr "Επιτυχία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1007
msgid "Have questions?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1008
msgid "Our Support team will answer any of your questions"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1009
msgid "Contact our support"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1010
msgid "Most used Premium features"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1011
#, fuzzy
#| msgid "Payments"
msgid "Online Payments"
msgstr "Πληρωμές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1012
#, fuzzy
#| msgid "Package Services List"
msgid "Packages of services"
msgstr "Υπηρεσία PayPal"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1013
#, fuzzy
#| msgid "Google Calendar"
msgid "Google Calendar Sync"
msgstr "Ημερολόγιο Google"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1014
msgid "Zoom/Google Meet"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1015
#, fuzzy
#| msgid "Service Duration"
msgid "Custom Service Duration"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1027
msgid "Amelia Plans Comparison"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1028
msgid ""
"Upgrade to any of our three premium versions and unlock a world of exclusive "
"features and benefits, tailored to enhance your experience and maximize the "
"value you get from our product."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1029
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1030
msgid "Support is only available through forum"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1042
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:80
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1043
msgid "Booking Start"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1044
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1107
msgid "Customer Email"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1045
msgid "Employee Email"
msgstr "Email εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1046
msgid ""
"You can use this option to export payments in CSV file<br/>for the selected "
"date range."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία πληρωμών για το "
"επιλεγμένο χρονικό διάστημα, σε αρχείο CSV."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1047
msgid "Method"
msgstr "Μέθοδος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1048
msgid "You don't have any payments here yet"
msgstr "Δεν έχετε ακόμα πληρωμές εδώ"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1049
msgid "Payment date"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1050
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Payment created"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1053
msgid "Rate"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1065
msgid "Appointment Date"
msgstr "Ημερομηνία ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1067
msgid "Event Date"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1068
msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την πληρωμή;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1071
msgid "Enter new payment amount"
msgstr "Πληκτρολογήστε νέο ποσό πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1072
msgid "Finance"
msgstr "Οικονομικά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1073
msgid "Payment has been deleted"
msgstr "Η πληρωμή έχει διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1074
msgid "Payment Details"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1075
msgid "Payment has been saved"
msgstr "Η πληρωμή αποθηκεύτηκε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1076
msgid "Payments have been deleted"
msgstr "Οι πληρωμές έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1077
msgid "Payment Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1096
msgid "Appointment status has been changed to "
msgstr "Η κατάσταση του ραντεβού άλλαξε σε "
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1097
msgid "Appointments have been deleted"
msgstr "Τα ραντεβού έχουν διαγραφεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1098
msgid "Search for Customers, Employees, Services..."
msgstr "Αναζήτηση σε πελάτες, εργαζόμενους, υπηρεσίες..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1099
msgid "Assigned to"
msgstr "Ανατέθηκε σε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1103
msgid "Are you sure you want to delete these appointments?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1105
msgid "Create Customer"
msgstr "Δημιουργία πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1110
msgid ""
"Here you can define the number of people that are coming<br/>with this "
"customer. The number you can choose depends<br/>on the service and employee "
"capacity."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1111
#, fuzzy
#| msgid "Payment Details"
msgid "Edit Payment Details"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1114
msgid ""
"You can use this option to export appointments in CSV file<br/>for the "
"selected date range."
msgstr ""
"Με την επιλογή αυτή μπορείτε να εξάγετε τα στοιχεία των ραντεβού για το "
"επιλεγμένο χρονικό διάστημα, σε αρχείο CSV."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1120
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer(s) to<br/>receive an email "
"about the scheduled appointment."
msgstr ""
"Επιλέξτε το πλαίσιο αυτό αν θέλετε ο πελάτης να λάβει ειδοποιητήριο email "
"για το προγραμματισμένο ραντεβού."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1125
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Extra"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1134
msgid "Appointment can't be canceled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1151
msgid "Custom Duration and Pricing"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1169
msgid "Please cancel the event first before deleting it."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1171
#, fuzzy
#| msgid "You have already booked this appointment"
msgid "Customer is already added to this event"
msgstr "Έχετε ήδη κλείσει αυτό το ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1174
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1333
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:98
msgid "Full"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1201
msgid "Duplicate Event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1203
msgid "Booking closes:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1204
msgid "Booking opens:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1212
#, fuzzy
msgid "Recurring:"
msgstr "Εισαγωγή εκκρεμών ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1213
msgid "This is a recurring event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1217
msgid "Search Events..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1222
msgid ""
"Here you can choose the employee that will be added as Organizer of the "
"Google/Outlook Event. <br>Other employees chosen under the Staff option will "
"be added as guests."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1249
msgid "This will change the time of the appointment. Continue?"
msgstr "Αυτό θα αλλάξει την ώρα του ραντεβού. Να συνεχίσω;"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1250
msgid "Appointment can't be moved in past time period"
msgstr "Το ραντεβού δεν μπορεί να μετακινηθεί σε παρελθόντα χρόνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1252
msgid "Appointment can't be moved out of employee working hours"
msgstr ""
"Το ραντεβού δεν μπορεί να μετακινηθεί έξω από το ωράριο του εργαζόμενου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1267
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Προσθήκη ειδικού πεδίου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1270
msgid "Are you sure you want to reset your form settings?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1271
msgid "Your current changes will be lost."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1272
msgid "Yes, Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1273
msgid "No, Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1274
msgid "Reset Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1276
#, fuzzy
msgid "Bringing Anyone with You?"
msgstr "Προβολή της επιλογής \"θα φέρετε κάποιον μαζί\""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1277
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1279
msgid "Default Label"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1281
msgid "Checkbox"
msgstr "Πλαίσιο ελέγχου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1282
msgid "Start by clicking the Add Custom Field button"
msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί προσθήκης ειδικού πεδίου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1283
msgid "Text Content"
msgstr "Περιεχόμενο κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1286
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1287
msgid "You don't have any custom fields here yet..."
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα ειδικά πεδία εδώ..."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1288
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1289
msgid "Pick date & time"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία & ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1291
msgid "Primary Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1292
msgid "Success Color"
msgstr "Επιτυχία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1293
msgid "Warning Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1294
msgid "Error Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1295
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1296
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1297
msgid "Selectbox"
msgstr "Πτυσσόμενη λίστα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1298
msgid "Steps"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1300
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1461
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1301
msgid "Text Area"
msgstr "Περιοχή κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1302
msgid "Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1303
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Συμβολικό email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1304
msgid "Text Color on Background"
msgstr "Χρώμα κειμένου σε φόντο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1305
msgid "Attachment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1306
msgid "Date Picker"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1308
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1401
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1309
msgid "Background Gradient Color 1"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1310
msgid "Background Gradient Color 2"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1311
msgid "Background Gradient Angle"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1312
msgid "Input Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1313
msgid "Input Text Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1314
msgid "Dropdown Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1315
msgid "Dropdown Text Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1316
msgid "Image Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1320
msgid "Last Name Input Field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1322
msgid "Email Input Field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1324
msgid "Phone Input Field"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1327
msgid "Display Field:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1328
msgid "Filterable Field:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1329
msgid "Mandatory Field:"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1338
msgid "Service Badge"
msgstr "Όνομα υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1340
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1341
#, fuzzy
msgid "Congratulations!"
msgstr "Συγχαρητήρια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1342
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:79
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Προσθήκη στο ημερολόγιο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:116
msgid "Finish"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1344
msgid "Step By Step Booking Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1347
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:213
msgid "Book event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1349
msgid "Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1350
msgid "Form Flow"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1351
msgid "Use Global Colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1352
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1438
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:177
msgid "Service Selection"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:182
#, fuzzy
msgid "Date & Time"
msgstr "Ημερομηνία & ώρα του ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1364
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1557
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:183
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:223
msgid "Your Information"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1365
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:184
#, fuzzy
msgid "Enter first name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε όνομα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:185
#, fuzzy
msgid "Enter last name"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε επίθετο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1369
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:186
#, fuzzy
msgid "Enter email"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε email"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1370
msgid "Please enter valid email"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1371
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:187
msgid "Enter phone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1372
#, fuzzy
msgid "Please enter phone"
msgstr "Παρακαλώ πληκτρολογήστε αριθμό τηλεφώνου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1381
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:169
msgid "The payment will be done on-site."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1385
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:175
msgid "Your Name"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1386
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:166
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1387
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:170
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Ορισμός του τηλεφώνου ως υποχρεωτικού πεδίου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1389
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:197
msgid "Local Time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1393
msgid "Choose a Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1394
msgid ""
"Choose a form you want to customize. The Step-by-Step 2.0 form is the new "
"and improved version which provides you with better design and user "
"experience, as well as better speed."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1395
msgid "Step-by-Step Booking Form 2.0"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1396
msgid "Booking Forms 1.0"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1397
msgid ""
"Use the upgraded Step-by-Step Booking Form 2.0 for a simplified, direct "
"booking process on your page. Customize its design and labels to enhance "
"user experience and meet your business needs."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1398
msgid ""
"The original booking forms—Step-by-Step, Catalog, Event List, and Event "
"Calendar—feature basic customization and label changes, serving as the "
"foundation for our newer versions."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1399
msgid "Primary and state colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1400
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1450
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1402
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1403
msgid "Heading Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1404
msgid "Content Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1405
msgid "Input Fields"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1406
msgid "Border Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1407
msgid "Dropdowns"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1408
msgid "Init Cell"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1409
msgid "Init Cell Text"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1410
msgid "Cell Selected Background"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1411
msgid "Cell Selected Text"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1412
msgid "Cell Disabled Background"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1413
msgid "Cell Disabled Text"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1414
msgid "Primary Button Background Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1415
msgid "Primary Button Text Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1416
msgid "Secondary Button Background Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1417
msgid "Secondary Button Text Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1418
msgid "Danger Button Background Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1419
#, fuzzy
#| msgid "Primary Button Text Color"
msgid "Danger Button Text Color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1420
msgid "Layout & Inputs"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1421
msgid "Colors"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1422
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1424
msgid "Step Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1425
msgid "Footer Buttons"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1426
msgid "Step Content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1427
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1471
msgid "Finish Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1428
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1472
msgid "Panel Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1429
msgid "Summary Segment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1430
msgid "Payment Segment"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1431
msgid "Heading Title"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1432
msgid "Sub Steps"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1433
msgid "Step Popups"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1437
msgid "Set up Sidebar visibility and its content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1439
msgid "Set up Services, Locations, Employees selection options"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1440
msgid "Date & Time Selection"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1441
msgid "Set up Calendar layout and Recurring popup options"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1442
msgid "Customer Information"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1444
msgid "Payment Summary"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1445
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1543
msgid "Set up labels and buttons"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1446
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1545
msgid "Set up button types and labels"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1449
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1451
msgid "Section"
msgstr "Έκπτωση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1452
msgid "Field Order"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1544
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1564
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:101
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:221
msgid "Congratulations"
msgstr "Συγχαρητήρια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1455
msgid "Footer"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1456
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:167
msgid "Get in Touch"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1457
msgid "Collapse Menu"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1459
msgid "Filled"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1460
msgid "Plain"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1463
msgid "Continue Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1464
msgid "Calendar Slot End Time"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1465
msgid "Show Busy Time Slots"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1466
msgid "Calendar Time Zone"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1473
msgid "Sidebar Visibility"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1474
msgid "Publish Form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1476
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:253
msgid "View All"
msgstr "Προβολή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1478
msgid "Set up categories cards"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1479
msgid "Cards"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1480
msgid "Card Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1481
msgid "Services Overview"
msgstr "Κόστος υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1482
msgid "Set up Services view"
msgstr "Υπηρεσία Stripe"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1484
msgid "Set up Service detailed view"
msgstr "Στοιχεία υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1485
msgid "Booking Form"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1486
msgid "Set options, colors and labels for booking form"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1488
msgid "Catalog Booking Form 2.0"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1489
msgid ""
" Discover the modernized Catalog Booking Form 2.0 that showcases services in "
"stylish card layouts. Easily add categories and adjust the appearance to "
"reflect your brand."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1492
msgid "Total Number of Services"
msgstr "Συνολικά ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1493
msgid "Back Button"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1494
msgid "“Back” Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1496
msgid "“Book Now” Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1499
msgid "Main Category Button"
msgstr "Όνομα κατηγορίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1500
msgid "Category Card Side Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1501
msgid "Category Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1505
msgid "Filter Menu Button Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1506
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1508
msgid "Categories Sidebar"
msgstr "Κατηγορίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1507
msgid "Filters Block"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1509
msgid "Page Header"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1512
msgid "Service Duration"
msgstr "Διάρκεια υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1513
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1525
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:256
msgid "About Service"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1514
msgid "“Search” option"
msgstr "Αναζήτηση στα κουπόνια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1515
msgid "Card Color"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1516
msgid "Page Scroll Visibility"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:255
msgid "Book Now"
msgstr "Κράτηση"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1526
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:257
msgid "View all photos"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1528
msgid "Support Heading:"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1529
msgid "Company Phone:"
msgstr "Εταιρικό τηλέφωνο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1530
msgid "Company Email:"
msgstr "Όνομα εταιρείας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1533
#, fuzzy
#| msgid "Booking Form"
msgid "Event List Booking Form 2.0"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1534
msgid ""
"The Event List Booking Form 2.0 offers an intuitive and fast booking "
"experience, with a design that stands out. Customers can effortlessly browse "
"and book from a list of events."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1539
msgid "Set up Staff, Location, Gallery and other Event information visibility"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1540
#, fuzzy
#| msgid "Customer Information"
msgid "Customer Info"
msgstr "Email πελάτη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1547
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Events Available"
msgstr "Διαθέσιμος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1548
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Event Available"
msgstr "Διαθέσιμος"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1550
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:227
#, fuzzy
#| msgid "Search Coupons"
msgid "Search for Events"
msgstr "Αναζήτηση στα κουπόνια"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1552
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:228
msgid "slot left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1553
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:229
msgid "slots left"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1554
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:230
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "Learn more"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1555
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:231
#, fuzzy
#| msgid "View more"
msgid "Read more"
msgstr "Περισσότερα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1565
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:224
#, fuzzy
#| msgid "About Service"
msgid "About Event"
msgstr "Προσθήκη υπηρεσίας"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1566
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:217
msgid "Event Starts"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1567
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:218
msgid "Event Ends"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1569
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:233
msgid "How many attendees do you want to book event for?"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1572
#, fuzzy
#| msgid "Search Filters"
msgid "Step Filters"
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1573
#, fuzzy
#| msgid "Credit Card"
msgid "Event Card"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1574
msgid "Step Pagination"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1575
#, fuzzy
#| msgid "Spots capacity"
msgid "Event Slots Capacity"
msgstr "Διαθεσιμότητα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1576
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Filters Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1577
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Read More Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1578
#, fuzzy
#| msgid "Card Button Type"
msgid "Learn More Button Type"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1579
#, fuzzy
#| msgid "Event Details Changed"
msgid "Event Tab Image"
msgstr "Στοιχεία πληρωμής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1580
msgid "Step Header"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1581
msgid "Step Info Tab"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1582
#, fuzzy
#| msgid "Booking Start"
msgid "Booking Event Button"
msgstr "Έναρξη ραντεβού"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1583
#, fuzzy
#| msgid "Radio Buttons"
msgid "Finish Button"
msgstr "Κουμπιά επιλογής"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1584
msgid "Close Event Button"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1585
#, fuzzy
#| msgid "Gallery"
msgid "Event Gallery"
msgstr "Φωτοθήκη"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1588
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:190
#, fuzzy
msgid "person"
msgstr "άτομο"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1600
msgid "Choose Category"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1601
msgid "Choose Service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1602
msgid "Choose Package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1603
msgid "Preselect Booking Parameters"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1604
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Skip Categories step"
msgstr "Κατηγορίες"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1605
msgid "Insert Amelia Booking Shortcode"
msgstr "Εισαγωγή σύντομου κωδικού Amelia"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1606
msgid "Select Catalog View"
msgstr "Επιλέξτε προβολή καταλόγου"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1613
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Events"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1614
msgid "Select Tag"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1615
#, fuzzy
#| msgid "Select Time"
msgid "Select Tags"
msgstr "Επιλέξτε ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1616
msgid "Select View"
msgstr "Επιλέξτε προβολή"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1618
msgid "Show All"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1619
msgid "Load booking form manually"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1620
msgid ""
"Add element (button, link...) ID, that will manually load amelia shortcode "
"content"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1621
msgid "For multiselect: hold CTRL / Command (⌘)."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1622
msgid "Show all categories"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1623
msgid "Show all employees"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1624
msgid "Show all locations"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1625
msgid "Show all services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1626
msgid "Show all events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1627
msgid "Show all packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1628
msgid "Show all tags"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1629
msgid "Show catalog of all categories"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1630
msgid "Show specific category"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1631
msgid "Show specific categories"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1632
msgid "Show specific package"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1633
msgid "Show specific packages"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1634
msgid "Show event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1635
msgid "Show Type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1636
msgid "List (default)"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1638
msgid "Show tag"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1639
msgid "Show specific service"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1640
msgid "Show specific services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1641
msgid "Trigger type"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1642
#, fuzzy
msgid "Id"
msgstr "Live Client ID"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1643
msgid "Class"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1644
msgid "Trigger by attribute"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1645
msgid "Step Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1646
msgid "Catalog Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1647
msgid "Events List Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1648
msgid "Show recurring events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1649
msgid "Show in Amelia Popup"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1651
msgid "AM - Booking view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1652
msgid "AM - Step Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1653
msgid "AM - Catalog Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1654
msgid "AM - Catalog view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1655
msgid "AM - Events view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1656
#, fuzzy
#| msgid "AM - Catalog Booking"
msgid "AM - Events List Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1657
msgid "AM - Events Calendar Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1659
msgid "Amelia - Booking view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1660
msgid ""
"Step-By-Step Booking Wizard gives your customers the option to choose "
"everything about the booking in a few steps"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1663
msgid "Amelia - Step-By-Step Booking"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1664
msgid ""
"Step-by-Step booking view guides the customers through several steps in "
"order to make their bookings."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1667
msgid "Amelia - Catalog Booking"
msgstr "Μέσος όρος κρατήσεων"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1668
msgid ""
"Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in "
"a form of a catalog"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1671
msgid "Amelia - Catalog view"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1672
msgid ""
"Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in "
"a form of a cataloge"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1675
msgid "Amelia - Events"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1676
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1680
msgid ""
"Event Booking is shortcode that gives your customers the option to book one "
"of the events that you've created on the back-end in a simple event list "
"view."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1679
msgid "Amelia - Events List"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1683
msgid "Amelia - Events Calendar"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1684
msgid ""
"Event Booking is shortcode that gives your customers the option to book one "
"of the events that you've created on the back-end in a simple event calendar "
"view."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteBackendStrings.php:1686
msgid "You are using a form that will be outdated soon!"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:83
msgid ""
"It seems like there are no employees or services created, or no employees "
"are assigned to the service, at this moment."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:84
msgid "If you are the admin of this page, see how to"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:85
msgid "Add services"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:86
#, fuzzy
msgid "employees."
msgstr "Εργαζόμενοι"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:90
msgid "Maximum bookings reached"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:103
msgid "You have already booked this event"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:107
msgid "Email already exists with different name. Please check your name."
msgstr ""
"Το email αυτό υπάρχει ήδη με διαφορετικό όνομα. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομά "
"σας."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:108
msgid ""
"Employee daily appointment limit has been reached. Please choose another "
"date or employee."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:117
msgid "First Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:119
msgid "Last Name:"
msgstr "Επίθετο:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:128
msgid "Oops..."
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Email already exists with different name. Please check your name."
msgid "Phone already exists with different name. Please check your name."
msgstr ""
"Το email αυτό υπάρχει ήδη με διαφορετικό όνομα. Παρακαλώ ελέγξτε το όνομά "
"σας."
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:133
msgid "Price:"
msgstr "Τιμή:"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:134
#, fuzzy
msgid "service"
msgstr "Υπηρεσία"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:168
msgid "Collapse menu"
msgstr ""
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:171
msgid "Pick date & time:"
msgstr "Επιλέξτε ημερομηνία & ώρα"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:172
msgid "Please select"
msgstr "παρακαλώ επιλέξτε"
#: src/Infrastructure/WP/Translations/LiteFrontendStrings.php:174
msgid "Total Amount:"
msgstr ""
#~ msgid " & Other Services"
#~ msgstr "& άλλες υπηρεσίες"
#, fuzzy
#~| msgid "Payments Settings"
#~ msgid "View Provider Details Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις πληρωμών"
#, fuzzy
#~| msgid "Gallery"
#~ msgid "Event Organizer"
#~ msgstr "Φωτοθήκη"
#, fuzzy
#~| msgid "Available Images"
#~ msgid "Available from Basic license"
#~ msgstr "Διαθέσιμες εικόνες"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this category"
#~ msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε αυτή την κατηγορία;"
#, fuzzy
#~| msgid "Check this option if you want to create recurring appointments"
#~ msgid "The refund will apply to all recurring appointments"
#~ msgstr "Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε διπλότυπο γι αυτό το ραντεβού;"
#~ msgid "View Payment Details"
#~ msgstr "Προβολή στοιχείων πληρωμής"
#~ msgid "Discount:"
#~ msgstr "Έκπτωση:"
#~ msgid ""
#~ "Here you can set the maximum number of persons<br/>per one appointment."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το μέγιστο πλήθος συμμετεχόντων σε κάθε ραντεβού."
#~ msgid ""
#~ "Here you can set the minimum number of persons<br/>per one booking of "
#~ "this service."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το ελάχιστο πλήθος συμμετεχόντων ανά ραντεβού της "
#~ "συγκεκριμένης υπηρεσίας."
#~ msgid "Minimum number of persons for bookings to approve appointment is"
#~ msgstr "Η ελάχιστη συμμετοχή ατόμων για έγκριση του ραντεβού είναι"
#~ msgid "Persons"
#~ msgstr "άτομα"
#~ msgid "persons"
#~ msgstr "άτομα"
#~ msgid "Start by clicking the Add Customer button"
#~ msgstr "Ξεκινήστε πατώντας το κουμπί προσθήκης πελάτη"
#~ msgid "Select at least one service"
#~ msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστον μία υπηρεσία"
#~ msgid ""
#~ "Use this setting to enter the purchase code so you can have access to "
#~ "auto updates of Amelia"
#~ msgstr ""
#~ "Καταχωρίστε εδώ τον κωδικό αγοράς σας για να έχετε πρόσβαση στις "
#~ "αυτόματες αναβαθμίσεις του Amelia "
#~ msgid "Group booking"
#~ msgstr "Ομαδικό ραντεβού"
#~ msgid ""
#~ "Shows the number of pending appointments<br/>for the selected date range."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφανίζει το πλήθος των εκκρεμών ραντεβού για το επιλεγμένο χρονικό "
#~ "διάστημα."
#~ msgid ""
#~ "Shows the total income for paid appointments<br/>for the chosen date "
#~ "range."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφανίζει το συνολικό εισόδημα των πληρωμένων ραντεβού για το επιλεγμένο "
#~ "χρονικό διάστημα"
#~ msgid "Allow employees configuring their own schedule"
#~ msgstr "Να επιτρέπεται στους εργαζόμενους να διαμορφώνουν το πρόγραμμά τους"
#~ msgid "Allow employees managing their appointments"
#~ msgstr ""
#~ "Να επιτρέπεται στους εργαζόμενους να διαχειρίζονται τα ραντεβού τους"
#~ msgid "Booking is already in WooCommerce cart"
#~ msgstr "Η κράτηση βρίσκεται ήδη στο καλάθι του WooCommerce"
#~ msgid "Email Template"
#~ msgstr "Πρότυπο email"
#~ msgid "</> Show Email Codes"
#~ msgstr "</> Προβολή κώδικα των email"
#~ msgid "Roles settings description"
#~ msgstr "Περιγραφή ρυθμίσεων ρόλων"
#~ msgid ""
#~ "URL on which will user be redirected if appointment can't be\n"
#~ " canceled<br/>because of 'Minimum time required before "
#~ "canceling' value"
#~ msgstr ""
#~ "URL στην οποία θα ανακατευθύνεται ο χρήστης εάν το ραντεβού του δεν "
#~ "μπορεί να ακυρωθεί λόγω της ρύθμισης ελάχιστου χρόνου πριν την ακύρωση"
#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want your employees to see<br/>in the event "
#~ "customers that attend \n"
#~ " the appointment."
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι εργαζόμενοί σας να βλέπουν "
#~ "τους πελάτες που συμμετέχουν στο ραντεβού."
#~ msgid ""
#~ "Use these settings to define plugin general settings and default settings "
#~ "for your services and \n"
#~ " appointments"
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε τις γενικές και προκαθορισμένες ρυθμίσεις του "
#~ "προσθέτου για τις υπηρεσίες και τα ραντεβού σας"
#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want your employees to see<br/>appointments "
#~ "with pending status in \n"
#~ " their calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε οι εργαζόμενοι να βλέπουν τα μη "
#~ "επιβεβαιωμένα ραντεβού στο ημερολόγιό τους."
#~ msgid ""
#~ "Maximum number of events returned on one result page.<br/>It is "
#~ "recommended to use smaller number of \n"
#~ " returned<br/>events if your server performance is not so "
#~ "good."
#~ msgstr ""
#~ "Μέγιστο πλήθος συμβάντων ανά σελίδα αποτελεσμάτων.<br/>Προτείνεται να "
#~ "χρησιμοποιείτε μικρότερο αριθμό εδώ αν δεν είναι αυξημένη η απόδοση του "
#~ "διακομιστή σας."
#~ msgid ""
#~ "Use these settings to set your mail settings\n"
#~ " which will be used to notify your customers and employees"
#~ msgstr ""
#~ "Στις ρυθμίσεις αυτές μπορείτε να διαμορφώσετε πώς θα ειδοποιούνται οι "
#~ "πελάτες και οι εργαζόμενοί σας"
#~ msgid ""
#~ "Enable this option if you want to make time slot step<br/>\n"
#~ " the same as service duration in the booking process"
#~ msgstr ""
#~ "Ενεργοποιήστε την επιλογή αυτή αν θέλετε η διάρκεια των χρονοθυρίδων να "
#~ "προσαρμόζεται στη διάρκεια της υπηρεσίας στη διαδικασία κράτησης"
#~ msgid ""
#~ "SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to process live Stripe "
#~ "transactions until SSL is \n"
#~ " enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν έχει ενεργοποιηθεί το πρωτόκολλο SSL (HTTPS). Ώσπου να ενεργοποιηθεί "
#~ "το SSL, δεν θα μπορείτε να επεξεργαστείτε live συναλλαγές Stripe."
#~ msgid ""
#~ "Shows the number of views for the employee/service/location<br/>vs. the "
#~ "number of times they were\n"
#~ " booked during<br/>the selected date range."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφανίζει το πλήθος προβολών για κάθε εργαζόμενο/υπηρεσία/τοποθεσία σε "
#~ "σύγκριση με το πλήθος των ραντεβού που κλείστηκαν στο επιλεγμένο χρονικό "
#~ "διάστημα."
#~ msgid ""
#~ "You will change working hours setting which is also set for each employee "
#~ "separately. Do you want to \n"
#~ " update it for all employees?"
#~ msgstr ""
#~ "Πρόκειται να αλλάξετε τη ρύθμιση του ωραρίου λειτουργίας, που θα αλλάξει "
#~ "και το ωράριο κάθε εργαζόμενου ξεχωριστά. Θέλετε να το αλλάξετε για όλους "
#~ "τους εργαζόμενους;"
#~ msgid ""
#~ "You will change a setting which is also set for each employee separately. "
#~ "Do you want to update it\n"
#~ " for all employees?"
#~ msgstr ""
#~ "Πρόκειται να αλλάξετε μια ρύθμιση που έχει οριστεί και για κάθε "
#~ "εργαζόμενο ξεχωριστά. Σίγουρα θέλετε να αλλάξετε τη ρύθμιση όλων των "
#~ "εργαζόμενων;"
#~ msgid ""
#~ "Time after the appointment (rest, clean up, etc.),<br/>when another "
#~ "booking for same service and<br/> \n"
#~ " employee \n"
#~ " cannot be made."
#~ msgstr ""
#~ "Χρόνος μετά το ραντεβού (ανάπαυση, καθαριότητα, κτλ), μέσα στον οποίο δεν "
#~ "μπορεί να εκτελεστεί άλλο ραντεβού για την ίδια υπηρεσία και από τον ίδιο "
#~ "εργαζόμενο."
#~ msgid ""
#~ "Time needed to prepare for the appointment, when<br/>another booking for "
#~ "same service and employee<br/>\n"
#~ " cannot be made."
#~ msgstr ""
#~ "Χρόνος προετοιμασίας πριν το ραντεβού, μέσα στον οποίο δεν μπορεί να "
#~ "εκτελεστεί άλλο ραντεβού για την ίδια υπηρεσία και από τον ίδιο "
#~ "εργαζόμενο."
#~ msgid ""
#~ "Hide this option to allow only individual people to<br/>book a group "
#~ "appointment without the\n"
#~ " possibility<br/>to come with somebody."
#~ msgstr ""
#~ "Καταργήστε την επιλογή αυτή για να μπορεί κανείς να κλείσει ατομικό "
#~ "ραντεβού χωρίς τη δυνατότητα να φέρει κάποιον μαζί του"
#~ msgid ""
#~ "Here you can map a WordPress user to the customer if<br/>you want to give "
#~ "customers access to the list\n"
#~ " of their<br/>appointments in the back-end of the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να αντιστοιχίσετε τον πελάτη με χρήστη του Wordpress αν "
#~ "θέλετε να δώσετε στους πελάτες πρόσβαση στη λίστα με τα ραντεβού τους στο "
#~ "διαχειριστικό περιβάλλον του προσθέτου."
#~ msgid ""
#~ "Here you can map a WordPress user to the employee if<br/>you want to give "
#~ "employee access to the list\n"
#~ " of their<br/>appointments in the back-end of the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να αντιστοιχίσετε τον εργαζόμενο με χρήστη του Wordpress αν "
#~ "θέλετε να δώσετε στους εργαζόμενους πρόσβαση στη λίστα με τα ραντεβού "
#~ "τους στο διαχειριστικό περιβάλλον του προσθέτου."
#~ msgid ""
#~ "Here you need to define a coupon code which customers will<br/>enter in "
#~ "their booking so they can get \n"
#~ " a discount."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε κωδικό κουπονιού που θα πληκτρολογούν οι πελάτες "
#~ "προκειμένου να πάρουν έκπτωση."
#~ msgid ""
#~ "Here you need to define the number of coupons for use. After the<br/"
#~ ">limit is reached your coupon will \n"
#~ " become unavailable."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε πόσες φορές μπορεί να χρησιμοποιηθεί το κουπόνι. "
#~ "Αφότου επιτευχθεί αυτό το όριο, το κουπόνι σας δεν θα είναι πια διαθέσιμο."
#~ msgid ""
#~ "Here you can define the number of people that are coming<br/>with this "
#~ "customer.\n"
#~ " The number you can choose depends<br/>on the service and "
#~ "employee capacity."
#~ msgstr ""
#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε το πλήθος των ατόμων που μπορούν να συνοδεύσουν "
#~ "τον πελάτη αυτό. Το πλήθος που μπορείτε να επιλέξετε εξαρτάται από την "
#~ "υπηρεσία και την διαθεσιμότητα του εργαζόμενου."
#~ msgid "Bringing Anyone with You"
#~ msgstr "Θα φέρετε κάποιον μαζί"
#~ msgid "Bringing anyone with you"
#~ msgstr "Θα φέρετε κάποιον μαζί"
File Manager Version 1.0, Coded By Lucas
Email: hehe@yahoo.com