File Manager

Current Path : /webspace/www.beetasty.be/html/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : //webspace/www.beetasty.be/html/wp-content/languages/plugins/wp-mail-smtp-nl_NL.po

# Translation of Plugins - WP Mail SMTP by WPForms – The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Mail SMTP by WPForms – The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 08:14:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Mail SMTP by WPForms – The Most Popular SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release)\n"

#. translators: %1$s - Notice message; %2$s - upgrade link.
#: src/Providers/Outlook/Provider.php:98
msgid "%1$s <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to Pro now for easy, one-click Outlook setup</a>."
msgstr "%1$s <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade naar Pro nu voor eenvoudige, één-klik Outlook setup</a>."

#. translators: %1$s - documentation link.
#: src/Providers/Outlook/Provider.php:77
msgid "Heads up! Microsoft is <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">discontinuing support for basic SMTP connections</a>. To continue using Outlook or Hotmail, switch to our Outlook mailer for uninterrupted email sending."
msgstr "Let op! Microsoft is <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">de ondersteuning voor basis SMTP verbindingen aan het beëindigen</a>. Om Outlook of Hotmail te blijven gebruiken, schakel over naar onze Outlook mailer voor ononderbroken e-mail verzending."

#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:120
msgid "Follow this link to get an API Key from Elastic Email: %s."
msgstr "Volg deze link om een API-sleutel te krijgen van Elastic Email: %s."

#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:59
msgid "Elastic Email"
msgstr "Elastic Email"

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:40
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Elastic Email documentation</a>."
msgstr "Om te beginnen, lees onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Elastic Email documentatie</a>."

#. translators: %1$s - URL to ElasticEmail.com site.
#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:37
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Elastic Email</a> is a cloud-based email marketing platform offering tools for email campaigns, automation, transactional emails, and analytics, designed for businesses of all sizes.<br><br>If you're just starting out, you can use Elastic Email's free plan to send emails to your account address from one of your verified email addresses. You don't need to use a credit card to try it out. When you're ready, you can upgrade to a higher plan."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Elastic Email</a> is een cloud-gebaseerd e-mail marketing platform dat gereedschap biedt voor e-mail campagnes, automatisering, transactionele e-mails en analyses, ontworpen voor bedrijven van alle groottes.<br><br>Als je net begint, kun je het gratis abonnement van Elastic Email gebruiken om e-mails te sturen naar je account adres vanaf een van je geverifieerde e-mailadressen. Je hoeft geen creditcard te gebruiken om het uit te proberen. Wanneer je er klaar voor bent, kun je upgraden naar een hoger abonnement."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1044
msgid "One-Click Setup for Microsoft Outlook requires an active license. Verify your license to proceed with this One-Click Setup, please."
msgstr "One-Click Setup for Microsoft Outlook vereist een actieve licentie. Controleer je licentie om door te gaan met deze One-Click setup."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1041
msgid "Sign in with Outlook"
msgstr "Meld je aan met Outlook"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1038
msgid "You have successfully connected your site with your Outlook account. Now you can start sending emails through Outlook."
msgstr "Je hebt je site succesvol verbonden met je Outlook account. Nu kun je e-mails verzenden via Outlook."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1035
msgid "Provides a quick and easy way to connect to Outlook that doesn't require creating your own app."
msgstr "Biedt een snelle en gemakkelijke manier om verbinding te maken met Outlook die niet vereist dat je je eigen app maakt."

#. Translators: Link to the Elastic Email API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1009
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Elastic Email."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API sleutel voor Elastic Email te krijgen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1005
msgid "Read how to set up Elastic Email"
msgstr "Lees hoe je Elastic Email instelt"

#: src/Providers/Postmark/Options.php:107
msgid "Remove Server API Token"
msgstr "Server API-token verwijderen"

#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:161
msgid "Follow this link to get the Secret key from Mailjet: %s."
msgstr "Volg deze link om de geheime sleutel van Mailjet te verkrijgen: %s."

#: src/Providers/Mailjet/Options.php:152
msgid "Remove Secret Key"
msgstr "Geheime sleutel verwijderen"

#: src/Providers/Mailjet/Options.php:122 src/Providers/Mailjet/Options.php:163
msgid "API Key Management"
msgstr "API-sleutelbeheer"

#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:120
msgid "Follow this link to get the API key from Mailjet: %s."
msgstr "Volg deze link om de API-sleutel van Mailjet te verkrijgen: %s."

#: src/Providers/Mailjet/Options.php:59
msgid "Mailjet"
msgstr "Mailjet"

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:40
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailjet documentation</a>."
msgstr "Lees om te beginnen onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailjet documentatie</a>."

#. translators: %1$s - URL to Mailjet.com site.
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:37
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailjet</a> is a cloud-based email service platform that enables businesses to send marketing and transactional emails, offering features like email automation, real-time analytics, and responsive design templates. If you're just starting out, you can send up to 200 emails per day without a credit card."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailjet</a> is een cloudgebaseerd e-maildienst platform waarmee bedrijven marketing- en transactie-e-mails kunnen versturen, met functies als e-mailautomatisering, realtime analyses en responsive designtemplates. Als je net begint, kun je tot 200 e-mails per dag versturen zonder creditcard."

#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:111
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:78 src/Providers/Mailjet/Options.php:111
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:86
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:130
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:120
#: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:112 src/Providers/SMTPcom/Options.php:125
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:106
msgid "Remove API Key"
msgstr "API-sleutel verwijderen"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:146
msgid "Remove Client Secret"
msgstr "Clientgeheim verwijderen"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:199
msgid "Discord Alerts"
msgstr "Discord waarschuwingen"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:194
msgid "Paste in the Discord webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up Discord alerts."
msgstr "Plak de Discord webhook URL in die je wil gebruiken om waarschuwingen te ontvangen als het verzenden van e-mails mislukt. Lees onze documentatie over het instellen van Discord waarschuwingen."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:193
msgid "Discord"
msgstr "Discord"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:482
msgid "Charitable"
msgstr "Charitable"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1032
msgid "Follow this link to get the Secret key from Mailjet: %1$sAPI Key Management%2$s."
msgstr "Volg deze link om de geheime sleutel van Mailjet te verkrijgen: %1$sAPI-sleutel beheer%2$s."

#. Translators: Link to the SMTP2GO API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1029
msgid "Follow this link to get the API key from Mailjet: %1$sAPI Key Management%2$s."
msgstr "Volg deze link om de API-sleutel van Mailjet te verkrijgen: %1$sAPI-sleutel beheer%2$s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1018
msgid "Read how to set up Mailjet"
msgstr "Lees hoe je Mailjet instelt"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1015
msgid "Follow this link to get an API key and Secret key from Mailjet: %1$sAPI Key Management%2$s."
msgstr "Volg deze link om een API-sleutel en geheime sleutel van Mailjet te verkrijgen: %1$sAPI-sleutel beheer%2$s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1012
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:134
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheime sleutel"

#: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:123
msgid "control panel"
msgstr "beheer paneel"

#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:121
msgid "Generate an API key on the Sending &rarr; API Keys page in your %s."
msgstr "Genereer een API-sleutel op de Verzending &rarr; API-sleutels pagina in je %s."

#: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:60
msgid "SMTP2GO"
msgstr "SMTP2GO"

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:41
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP2GO documentation</a>."
msgstr "Lees onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP2GO documentatie</a> om aan de slag te gaan."

#. translators: %1$s - URL to SMTP2GO.com site.
#: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:38
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP2GO</a> provides a robust and reliable email delivery service with global infrastructure, real-time analytics, and advanced security features. If you're just starting out, you can use SMTP2GO's free plan to send up to 1000 emails per month."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP2GO</a> biedt een robuuste en betrouwbare e-mail bezorgdienst met wereldwijde infrastructuur, realtime analytics, en geavanceerde beveiligingsfuncties. Als je net begint, kun je het gratis abonnement van SMTP2GO gebruiken om tot 1000 e-mails per maand te verzenden."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:405
msgid "Remove Password"
msgstr "Wachtwoord verwijderen"

#: src/Helpers/UI.php:87
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:228
msgid "Microsoft Teams Alerts"
msgstr "Microsoft Teams meldingen"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:223
msgid "Paste in the Microsoft Teams webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up Microsoft Teams alerts."
msgstr "Plak de Microsoft Teams webhook URL die je wil gebruiken om meldingen te ontvangen wanneer het verzenden van e-mail mislukt. Lees onze documentatie over het instellen van Microsoft Teams meldingen."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:222
msgid "Microsoft Teams"
msgstr "Microsoft Teams"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1025
msgid "Read how to set up SMTP2GO"
msgstr "Lees hoe je SMTP2GO instelt"

#. Translators: Link to the SMTP2GO API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1022
msgid "Generate an API key on the Sending → API Keys page in your %1$scontrol panel%2$s."
msgstr "Genereer een API-sleutel op de Verzending → API-sleutels pagina in je %1$sbeheer paneel%2$s."

#. translators: %1$s - exception message.
#: src/Queue/Queue.php:404 src/Queue/Queue.php:698
msgid "[Emails Queue] Skipped processing enqueued email. %1$s. Email ID: %2$d"
msgstr "[e-mails queue] overgeslagen verwerking van in de rij geplaatste e-mail. %1$s. E-mail ID: %2$d"

#. translators: %1$s - exception message; %2$d - email ID.
#: src/Queue/Queue.php:231
msgid "[Emails Queue] Failed to update queue record after sending email from the queue. %1$s. Email ID: %2$d"
msgstr "[e-mails queue] mislukt om queue record te updaten na verzenden e-mail uit de queue. %1$s. E-mail ID: %2$d"

#. translators: %1$d - email ID; %2$s - email status.
#: src/Queue/Queue.php:173
msgid "[Emails Queue] Skipped email sending from the queue. Wrong email status. Email ID: %1$d, email status: %2$s."
msgstr "[e-mails queue] overgeslagen e-mail verzenden uit de queue. Verkeerde e-mail status. E-mail ID: %1$d, e-mail status: %2$s."

#. translators: %1$s - exception message; %2$s - email ID.
#: src/Queue/Queue.php:159
msgid "[Emails Queue] Skipped email sending from the queue. %1$s. Email ID:  %2$s"
msgstr "[e-mails queue] overgeslagen e-mail verzenden uit de queue. %1$s. E-mail ID: %2$s"

#. translators: %1$d - email ID.
#: src/Queue/Queue.php:143
msgid "[Emails Queue] Skipped email sending from the queue. Queue::send_email method was called directly. Email ID: %1$d."
msgstr "[e-mails queue] overgeslagen e-mail verzenden uit de queue. Queue::send_email methode werd direct aangeroepen. E-mail ID: %1$d."

#. translators: %1$s - exception message.
#: src/Queue/Queue.php:117
msgid "[Emails Queue] Skipped enqueueing email. %1$s."
msgstr "[E-mails Wachtrij] e-mail in wachtrij plaatsen overgeslagen. %1$s."

#. translators: %1$s - Database error message.
#: src/Queue/Email.php:600
msgid "Insert/update SQL query error: %1$s"
msgstr "Insert/update SQL query fout: %1$s"

#. translators: %1$s - JSON error message.
#: src/Queue/Email.php:545
msgid "Data JSON encoding error: %1$s"
msgstr "Data JSON codeer fout: %1$s"

#. translators: %1$s - JSON error message.
#: src/Queue/Email.php:171
msgid "Data JSON decoding error: %1$s"
msgstr "Data JSON decodeer fout: %1$s"

#: src/Queue/Email.php:162
msgid "Invalid record format"
msgstr "Ongeldig record format"

#: src/Queue/Email.php:150
msgid "Record not found in DB"
msgstr "Niet gevonden in DB"

#: src/MailCatcherTrait.php:310
msgid "The selected mailer is not compatible with your PHP version."
msgstr "De geselecteerde mailer is niet compatibel met je PHP versie."

#: src/MailCatcherTrait.php:306
msgid "The selected mailer not found."
msgstr "De geselecteerde mailer niet gevonden."

#: src/Admin/Review.php:164
msgid "Yes, I'll rate it with 5-stars"
msgstr "Ja, ik beoordeel het met 5 sterren"

#: src/Admin/Review.php:161
msgid "That's fantastic! Would you consider giving it a 5-star rating on WordPress.org? It will help other users with email issues and it will mean the world to us!"
msgstr "Dat is fantastisch! Zou je het een 5-sterren waardering op WordPress.org willen geven? Het zal andere gebruikers met e-mailproblemen helpen en het betekent de wereld voor ons!"

#: src/Admin/Review.php:151
msgid "Provide Feedback"
msgstr "Geef feedback"

#: src/Admin/Review.php:140
msgid "No"
msgstr "Nee"

#. translators: %1$s - Documentation URL.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:421
msgid "Limit the number of emails this site will send in each time interval (per minute, hour, day, week and month). Emails that will cross those set limits will be queued and sent as soon as your limits allow. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Learn More</a>"
msgstr "Beperk het aantal e-mails dat deze site in elk tijdsinterval (per minuut, uur, dag, week en maand) verzendt. E-mails die deze ingestelde limieten overschrijden, worden in de wachtrij geplaatst en verzonden zodra je limieten het toestaan. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Leer meer</a>"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:406
msgid "Email Rate Limiting"
msgstr "E-mail beperking op snelheid"

#. translators: %1$s - Documentation URL.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:335
msgid "Send emails asynchronously, which will make pages with email requests load faster, but may delay email delivery by a minute or two. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Learn More</a>"
msgstr "Verstuur e-mails asynchroon, wat de pagina's met e-mailverzoeken sneller kan laden, maar de bezorging van de e-mail met een minuut of twee kan vertragen. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Leer meer</a>"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:317
msgid "Optimize Email Sending"
msgstr "Optimalizeer e-mail verzending"

#. translators: %1$s - create missing tables link; %2$s - contact support link.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:518
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it seems they are missing. Please try to <a href=\"%1$s\">create the missing DB tables by clicking on this link</a>. If this issue persists, please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support</a>."
msgstr "WP Mail SMTP gebruikt aangepaste tabellen in de database voor sommige functies. Om goed te kunnen werken, moeten de aangepaste tabellen worden gemaakt en het lijkt erop dat ze ontbreken. Probeer <a href=\"%1$s\">de ontbrekende Db tabellen aan te maken door op deze link te klikken</a>. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem dan <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact op met onze ondersteuning</a>."

#. translators: %1$s - create missing tables link; %2$s - contact support link.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:501
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it seems they are missing. Please try to <a href=\"%1$s\">create the missing DB tables by clicking on this link</a>. If this issue persists, please <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support</a> and provide the error message below:"
msgstr "WP Mail SMTP gebruikt aangepaste database tabellen voor sommige functies. Om goed te werken moeten de aangepaste tabellen worden aangemaakt, en het lijkt erop dat ze ontbreken. Probeer de ontbrekende DB tabellen aan te maken door <a href=\"%1$s\">op deze link te klikken</a>. Als dit probleem aanhoudt, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">neem contact op met onze ondersteuning</a> en geef het onderstaande foutbericht door:"

#: src/Admin/Area.php:562
msgid "We're sorry, Email Rate Limiting is not available on your plan. Please upgrade to the Pro plan to unlock all these awesome features."
msgstr "De e-mail beperking op snelheid is niet beschikbaar op je abonnement. Upgrade naar het Pro abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#: src/Admin/Area.php:561
msgid "Email Rate Limiting <br> is a Pro Feature"
msgstr "E-mail snelheidsbeperking <br> is een Pro functie"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:1002
msgid "Install the WPForms plugin and create beautiful contact forms with just a few clicks."
msgstr "Installeer de plugin WPForms en maak prachtige contactformulieren met slechts een paar klikken."

#. translators: %s - URL to our Gmail doc.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:41
msgid "Our Gmail mailer works with any Gmail or Google Workspace account via the Google API. You can send WordPress emails from your main email address or a Gmail alias, and it's more secure than connecting to Gmail using SMTP credentials. We now have a One-Click Setup, which simply asks you to authorize your Google account to use our app and takes care of everything for you. Alternatively, you can connect manually, which involves several steps that are more technical than other mailer options, so we created a detailed guide to walk you through the process.<br><br>To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail documentation</a>."
msgstr "Onze Gmail mailer werkt met elk Gmail of Google Workspace account via de Google API. Je kunt WordPress e-mails verzenden vanaf je hoofd e-mailadres of een Gmail alias, en het is veiliger dan verbinding maken met Gmail via SMTP referenties. We hebben nu een One-Click Setup, die je vraagt om je Google account te autoriseren om onze app te gebruiken en alles voor je regelt. Als alternatief kun je handmatig verbinding maken, wat een aantal stappen met zich meebrengt die technischer zijn dan andere e-mailer opties, dus hebben we een gedetailleerde gids gemaakt om je door het proces te leiden.<br><br>Om verbinding te verkrijgen, lees je onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail documentatie</a>."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:999 src/Admin/Area.php:558
msgid "We're sorry, One-Click Setup for Google Mailer is not available on your plan. Please upgrade to the Pro plan to unlock all these awesome features."
msgstr "One-Click Setup voor Google Mailer is niet beschikbaar op je abonnement. Upgrade naar het Pro abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:996 src/Admin/Area.php:557
msgid "One-Click Setup for Google Mailer <br> is a Pro Feature"
msgstr "One-Click Setup voor Google Mailer <br> is een Pro functie"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:993
msgid "The email address that emails are sent from. You can use only the connected email address or its alias."
msgstr "Het e-mailadres waarvan e-mails worden verzonden. Je kunt alleen het verbonden e-mailadres of de alias daarvan gebruiken."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:990
msgid "The email address that emails are sent from. The email address that emails are sent from. You can use only the connected email address or its alias."
msgstr "Het e-mailadres waarvan e-mails worden verzonden. Het e-mailadres waarvan e-mails worden verzonden. Je kunt alleen het verbonden e-mailadres of de alias daarvan gebruiken."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:987
msgid "The email address that emails are sent from. You can use only connected email address or his alias."
msgstr "Het e-mailadres waarvan e-mails worden verzonden. Je kunt alleen een verbonden e-mailadres of een alias gebruiken."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:984
msgid "The email address that emails are sent from. You can use only connected email address or "
msgstr "Het e-mailadres waarvan e-mails worden verzonden. Je kunt alleen verbonden e-mailadressen gebruiken of "

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:981
msgid "You have successfully connected your site with your Gmail account. Now you can start sending emails through Gmail."
msgstr "Je hebt je site succesvol verbonden met je Gmail account. Nu kun je e-mails gaan verzenden via Gmail."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:978
msgid "You have successfully connected your site with your Gmail account. This site will now send emails via your Gmail account."
msgstr "Je hebt je site succesvol verbonden met je Gmail account. Deze site verzendt nu e-mails via je Gmail account."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:975
msgid "One-Click Setup for Google Mailer requires an active license. Verify your license to proceed with this One-Click Setup, please."
msgstr "Voor One-Click Setup voor Google Mailer is een actieve licentie vereist. Controleer je licentie om verder te gaan met deze One-Click Setup."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:972
msgid "One-Click Setup for Google Mailer requires an active license. Verify your license to proceed with this one-click setup, please."
msgstr "One-Click Setup voor Google Mailer vereist een actieve licentie. Controleer je licentie om verder te kunnen gaan met deze one-click setup."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:969
msgid "One-Click Setup for Google Mailer requires an active license. Verify your license to proceed with this one-click setup."
msgstr "One-Click Setup voor Google Mailer vereist een actieve licentie. Controleer je licentie om verder te gaan met deze one-click setup."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:966
msgid "One-Click Setup for Google Mailer requires an active license. Emails are currently not being sent."
msgstr "Voor One-Click Setup voor Google Mailer is een actieve licentie nodig. E-mails worden nu niet verzonden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:963
msgid "Gmail mailer requires a valid Easy WP SMTP Pro license. Please activate your license key."
msgstr "Voor Gmail mailer heb je een geldige Easy WP SMTP Pro licentie nodig. Activeer je licentiesleutel."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:960
msgid "Now you can continue mailer configuration."
msgstr "Nu kun je doorgaan met mailer configureren."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:957 src/Admin/Area.php:181
msgid "There was an error while processing the authentication request."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van het authenticatie aanvraag."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:954
msgid "Sign in with Google"
msgstr "Aanmelden met Google"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:951
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:948
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:945
#: src/Providers/Gmail/Options.php:103
msgid "Provides a quick and easy way to connect to Google that doesn't require creating your own app."
msgstr "Biedt een snelle en eenvoudige manier om verbinding te maken met Google waarvoor je geen eigen app hoeft te maken."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:942 src/Providers/Gmail/Options.php:91
msgid "One-Click Setup"
msgstr "One-Click Setup"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:106
msgid "Send emails from different additional connections based on your configured conditions. Emails that do not match any of the conditions below will be sent via your Primary Connection."
msgstr "Verzend e-mails vanaf verschillende extra verbindingen op basis van je geconfigureerde voorwaarden. E-mails die niet aan een van de onderstaande voorwaarden voldoen, worden via je primaire verbinding verzonden."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:272
msgid "Configure SendLayer, SMTP.com or Brevo service"
msgstr "Configureer SendLayer, SMTP.com of Brevo dienst"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:271
msgid "Install & Setup WP Mail SMTP Pro plugin"
msgstr "Installeer en configureer de WP Mail SMTP Pro plugin"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:264
msgid "Zoho Mail - use your Zoho Mail account to send emails"
msgstr "Zoho Mail - gebruik je Zoho Mail account om e-mails te verzenden"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:263
msgid "Outlook - send emails using your Outlook or Microsoft 365 account"
msgstr "Outlook - e-mails verzenden met je Outlook of Microsoft 365 account."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:261
msgid "Smart Routing - define conditions for your email sending"
msgstr "Slimme routering - stel voorwaarden in voor het verzenden van je e-mail"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:260
msgid "Backup Connection - send emails even if your primary connection fails"
msgstr "Back-up verbinding - stuur e-mails zelfs als je primaire verbinding mislukt"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:259
msgid "Alerts - get notified when your emails fail (via email, slack or SMS)"
msgstr "Waarschuwingen - ontvang meldingen wanneer je e-mails mislukken (via e-mail, slack of SMS)"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:384
msgid "All settings will be unrecoverable."
msgstr "Alle instellingen zullen onherstelbaar zijn."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:381
msgid "Remove ALL WP Mail SMTP data upon plugin deletion."
msgstr "Verwijder alle WP Mail SMTP gegevens bij het verwijderen van de plugin."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:51
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:147
msgid "Email logging makes it easy to save details about all of the emails sent from your WordPress site. You can search and filter the email log to find specific messages and check the color-coded delivery status. Email logging also allows you to resend emails, save attachments, and export your logs in different formats."
msgstr "E-mail registratie maakt het eenvoudig om details op te slaan over alle e-mails die vanaf je WordPress site zijn verzonden. Je kunt het e-mail log doorzoeken en filteren om specifieke berichten te vinden en de kleurgecodeerde bezorging status te controleren. Met e-mailregistratie kun je ook e-mails opnieuw verzenden, bijlagen opslaan en je logs in verschillende formaten exporteren."

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:84
msgid "Easily export your logs to CSV or Excel. Filter the logs before you export and only download the data you need. This feature lets you easily create your own deliverability reports. You can also use the data in 3rd party dashboards to track deliverability along with your other website statistics."
msgstr "Exporteer eenvoudig je logs naar CSV of Excel. Filter de logs voordat je ze exporteert en download alleen de gegevens die je nodig hebt. Met deze functie kun je gemakkelijk je eigen rapporten over afleverbaarheid maken. Je kunt de gegevens ook gebruiken in dashboards van derden om de afleverbaarheid bij te houden, samen met je andere statistieken van de site."

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:132
msgid "Email reports make it easy to track deliverability and engagement at-a-glance. Your open and click-through rates are grouped by subject line, making it easy to review the performance of campaigns or notifications. The report also displays Sent and Failed emails each week so you spot any issues quickly. When you upgrade, we'll also add an email report chart right in your WordPress dashboard."
msgstr "E-mail rapporten maken het eenvoudig om de afleverbaarheid en betrokkenheid in één oogopslag te volgen. Je open en klik frequenties zijn gegroepeerd op onderwerp regel, waardoor je eenvoudig de prestaties van campagnes of meldingen kunt beoordelen. Het rapport geeft ook elke week de verzonden en mislukte e-mails weer, zodat je eventuele problemen snel kunt opmerken. Wanneer je een upgrade uitvoert, voegen we ook een e-mail rapport diagram toe aan je WordPress dashboard."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:241
msgid "Email controls allow you to manage the automatic notifications you receive from your WordPress website. With the flick of a switch, you can reduce inbox clutter and focus on the alerts that matter the most. It's easy to disable emails about comments, email or password changes, WordPress updates, user registrations, and personal data requests."
msgstr "Met e-mail controles kun je de automatische meldingen beheren die je ontvangt van je WordPress site. Met één druk op de knop kun je de rommel in je inbox verminderen en je concentreren op de meldingen die er het meest toe doen. Het is eenvoudig om e-mails over reacties, e-mail of wachtwoord wijzigingen, WordPress updates, gebruikers registraties en aanvragen om persoonsgegevens uit te schakelen."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:125
msgid "Get notified about emails that were successfully sent, but have hard bounced on delivery attempt. A hard bounce is an email that has failed to deliver for permanent reasons, such as the recipient's email address being invalid."
msgstr "Ontvang meldingen over e-mails die succesvol zijn verzonden, maar die bij de afleverpoging een harde bounce hebben gehad. Een harde bounce is een e-mail die om permanente redenen niet kon worden afgeleverd, zoals een ongeldig e-mailadres van de ontvanger."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:119
msgid "The deliverability verification process detects a hard bounce"
msgstr "Het verificatieproces voor de afleverbaarheid detecteert een harde bounce."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:112
msgid "This option is always enabled and will notify you about instant email sending failures."
msgstr "Deze optie is altijd ingeschakeld en zal je op de hoogte stellen van directe e-mail verzendfouten."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:105
msgid "The initial email sending request fails"
msgstr "De eerste aanvraag om een e-mail te verzenden mislukt"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:98
msgid "Notify when"
msgstr "Meld wanneer"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:85
msgid "Configure at least one of these integrations to receive notifications when email fails to send from your site. Alert notifications will contain the following important data: email subject, email Send To address, the error message, and helpful links to help you fix the issue."
msgstr "Configureer ten minste één van deze integraties om meldingen te ontvangen wanneer er geen e-mail vanaf je site kan worden verzonden. Waarschuwings meldingen bevatten de volgende belangrijke gegevens: e-mail onderwerp, e-mail Verzendadres, het foutbericht en handige links om je te helpen het probleem op te lossen."

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:110
msgid "Create additional connections to set a backup for your Primary Connection or to configure Smart Routing."
msgstr "Maak extra verbindingen om een back-up in te stellen voor je primaire verbinding of om Smart Routing te configureren."

#: src/Admin/Area.php:1478
msgid "Free Plugins"
msgstr "Gratis plugins"

#: src/Admin/Area.php:1459
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"

#: src/Admin/Area.php:1448
msgid "Made with ♥ by the WP Mail SMTP team"
msgstr "Gemaakt met ♥ door het WP Mail SMTP team"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:939
msgid "Improve your SEO rankings with the All in One SEO plugin."
msgstr "Verbeter je SEO rangschikkingen met de All in One SEO plugin."

#. translators: %s - API key URL.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:87
msgid "Follow this link to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">get a Mailgun API Key</a>. Generate a key in the \"Mailgun API Keys\" section."
msgstr "Volg deze link om <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">een Mailgun API-sleutel te krijgen</a>. Genereer een sleutel in de sectie \"Mailgun API-sleutel\"."

#: src/DBRepair.php:207
msgid "The following DB table is still missing."
msgid_plural "The following DB tables are still missing."
msgstr[0] "De volgende DB tabel ontbreekt nog steeds."
msgstr[1] "De volgende DB tabellen ontbreken nog steeds."

#: src/Admin/SetupWizard.php:1071
msgid "Code Snippets by WPCode"
msgstr "Code Snippets door WPCode"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1386
msgid "Triple-check the plugin settings and consider reconfiguring to make sure everything is correct. Maybe there was an issue with copy&pasting."
msgstr "Controleer de instellingen van de plugin drie keer en overweeg een herconfiguratie om er zeker van te zijn dat alles correct is. Misschien was er een probleem met kopiëren."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:843
msgid "Make sure you are not sending emails with too many recipients. Example: single email should not have 10+ recipients. You can install any WordPress e-mail logging plugin to check your recipients (TO, CC and BCC)."
msgstr "Zorg ervoor dat je geen e-mails verstuurt met te veel ontvangers. Voorbeeld: één e-mail mag niet 10+ ontvangers hebben. Je kunt elke WordPress e-mail logging plugin installeren om je ontvangers te controleren (TO, CC en BCC)."

#: src/Admin/DashboardWidget.php:391
msgid "Dismiss email alert block"
msgstr "Negeren e-mail waarschuwing blok."

#. translators: %s - URL to WPMailSMTP.com.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:370
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to Pro</a> and get instant alert notifications when they fail."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade naar Pro</a> en ontvang direct waarschuwingen als ze mislukken."

#. translators: %d - number of failed emails.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:359
msgid "We detected %d failed email in the last 30 days."
msgid_plural "We detected %d failed emails in the last 30 days."
msgstr[0] "We hebben %d mislukte e-mail gedetecteerd in de afgelopen 30 dagen."
msgstr[1] "We hebben %d mislukte e-mails gedetecteerd in de afgelopen 30 dagen."

#: src/Admin/DashboardWidget.php:351
msgid "Error icon"
msgstr "Fout pictogram"

#. translators: %s: Tools page URL.
#: src/Admin/Area.php:267
msgid "The Email Test tab was moved to <a href=\"%s\">WP Mail SMTP > Tools</a>."
msgstr "De tab E-mailtest is verplaatst naar <a href=\"%s\">WP Mail SMTP > Tools</a>."

#. Translators: Link to the Mailgun API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:936
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Mailgun API Key. Generate a key in the \"Mailgun API Keys\" section."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een Mailgun API-sleutel te krijgen. Genereer een sleutel in de sectie \"Mailgun API-sleutels\"."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:932
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:60
msgid "Mailgun API Key"
msgstr "Mailgun API-sleutel"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:909
msgid "The following plugin will be installed for free:"
msgstr "De volgende plugin wordt gratis geïnstalleerd:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:906
msgid "Improve your website's SEO ranking with our toolkit."
msgstr "Verbeter de SEO ranking van je site met onze toolkit."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:903
msgid "WordPress SEO Toolkit"
msgstr "WordPress SEO toolkit"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:77
msgid "Brevo"
msgstr "Brevo"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:63
msgid "Get Brevo Now (Free)"
msgstr "Verkrijg Brevo nu (gratis)"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:70
msgid "We believe in full transparency. The Brevo (formerly Sendinblue) links above are tracking links as part of our partnership with Brevo. We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "We geloven in volledige transparantie. De Brevo links hierboven zijn tracking links als onderdeel van onze samenwerking met Brevo. We kunnen vrijwel elke SMTP dienst aanbevelen, maar we bevelen alleen producten aan waarvan we geloven dat ze waarde toevoegen voor onze gebruikers."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:929
msgid "We believe in full transparency. The Brevo links above are tracking links as part of our partnership with Brevo. We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "We geloven in volledige transparantie. De Brevo links hierboven zijn tracking links als onderdeel van onze samenwerking met Brevo. We kunnen vrijwel elke SMTP dienst aanbevelen, maar we bevelen alleen producten aan waarvan we geloven dat ze waarde toevoegen voor onze gebruikers."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:926
msgid "Read how to set up Brevo"
msgstr "Lees hoe je Brevo instelt"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:923
msgid "Get Started with Brevo"
msgstr "Begin met Brevo"

#. Translators: Link to the Sendinblue doc page on wpmailsmtp.com.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:920
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Brevo dashboard. More information can be found in our %1$sBrevo documentation%2$s"
msgstr "Voer het verzend domein/subdomein in dat je hebt geconfigureerd in je Brevo dashboard. Meer informatie is te vinden in onze %1$sBrevo documentatie%2$s"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:509
msgid "Duplicator Pro"
msgstr "Duplicator Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:504 src/Admin/Pages/AboutTab.php:510
msgid "Leading WordPress backup & site migration plugin. Over 1,500,000+ smart website owners use Duplicator to make reliable and secure WordPress backups to protect their websites. It also makes website migration really easy."
msgstr "Toonaangevende WordPress back-up & site migratie plugin. Meer dan 1.500.000+ slimme site-eigenaren gebruiken Duplicator om betrouwbare en veilige WordPress back-ups te maken om hun sites te beschermen. Het maakt ook site migratie echt gemakkelijk."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:503
msgid "Duplicator"
msgstr "Duplicator"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:495
msgid "WPCode Pro"
msgstr "WPCode Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:490 src/Admin/Pages/AboutTab.php:496
msgid "Future proof your WordPress customizations with the most popular code snippet management plugin for WordPress. Trusted by over 1,500,000+ websites for easily adding code to WordPress right from the admin area."
msgstr "Toekomst bestendig maken van je WordPress aanpassingen met de populairste code snippet management plugin voor WordPress. Vertrouwd door meer dan 1.500.000+ sites voor het eenvoudig toevoegen van code aan WordPress direct vanuit het beheerder ruimte."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:489
msgid "WPCode Lite"
msgstr "WPCode Lite"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:483
msgid "Top-rated WordPress donation and fundraising plugin. Over 10,000+ non-profit organizations and website owners use Charitable to create fundraising campaigns and raise more money online."
msgstr "Hoogst gewaardeerde plugin voor donaties en fondsenwerving voor WordPress. Meer dan 10.000 non-profitorganisaties en site eigenaren gebruiken Charitable om fondsenwervingscampagnes op te zetten en online meer geld in te zamelen."

#: src/Admin/Area.php:534
msgid "We're sorry, the %name% mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "Het spijt ons, de %mailer% mailer is niet beschikbaar op je abonnement. Upgrade naar het PRO abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#. translators: %s - plugin name.
#: src/WP.php:552
msgid "WP Core (%s)"
msgstr "WP core (%s)"

#: src/Connection.php:52
msgid "Primary"
msgstr "Primair"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:302
msgid "Friendly reminder, your Primary Connection will be used for all emails that do not match the conditions above."
msgstr "Ter herinnering, je primaire verbinding wordt gebruikt voor alle e-mails die niet aan de bovenstaande voorwaarden voldoen."

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:301
msgid "Light bulb icon"
msgstr "Pictogram gloeilamp"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:269
msgid "Initiator"
msgstr "Initiatiefnemer"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:244
msgid "Contact Emails (SMTP.com)"
msgstr "Contact e-mails (SMTP.com)"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:235
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:294
msgid "Add New Group"
msgstr "Nieuwe groep toevoegen"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:202
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:232
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:291
msgid "or"
msgstr "Of"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:185
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:215
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:274
msgid "Is"
msgstr "Is"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:170
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:193
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:223
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:282
msgid "And"
msgstr "En"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:166
msgid "Order"
msgstr "Sorteren"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:162
msgid "Contains"
msgstr "Bevat"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:141
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:253
msgid "Arrow Down"
msgstr "Pijl omlaag"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:138
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:250
msgid "Arrow Up"
msgstr "Pijl omhoog"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:134
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:246
msgid "if the following conditions are met..."
msgstr "Als aan de volgende voorwaarden is voldaan..."

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:132
msgid "WooCommerce Emails (SendLayer)"
msgstr "WooCommerce e-mails (SendLayer)"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:130
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:242
msgid "Send with"
msgstr "Verzend met"

#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:119
msgid "Enable Smart Routing"
msgstr "Smart routing inschakelen"

#. translators: %s - Smart routing settings page url.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:378
msgid "Once you add an <a href=\"%s\">additional connection</a>, you can select it here."
msgstr "Zodra je een <a href=\"%s\">extra verbinding</a> toevoegt, kun je die hier selecteren."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:346
msgid "Don’t worry about losing emails. Add an additional connection, then set it as your Backup Connection. Emails that fail to send with the Primary Connection will be sent via the selected Backup Connection. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to WP Mail SMTP Pro!</a>"
msgstr "Maak je geen zorgen over het verlies van e-mails. Voeg een extra verbinding toe en stel deze in als je back-up verbinding. E-mails die niet worden verzonden met de primaire verbinding zullen worden verzonden via de geselecteerde back-up verbinding. <a href=\"%s\" Target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade naar WP mail SMTP pro!</a>"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:85
msgid "Primary Connection"
msgstr "Primaire verbinding"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:186
msgid "Create advanced routing rules"
msgstr "Geavanceerde routeringsregels maken"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:183
msgid "Use mailers for different purposes"
msgstr "Gebruik mailers voor verschillende doeleinden"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:180
msgid "Set a Backup Connection"
msgstr "Een back-up verbinding instellen"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:177
msgid "With additional connections you can..."
msgstr "Met extra verbindingen kun je..."

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:148
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:51
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:102
msgid "Smart Routing"
msgstr "Smart Routing"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:143
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:340 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:364
msgid "Backup Connection"
msgstr "Back-up verbinding"

#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:49
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:106
msgid "Additional Connections"
msgstr "Extra verbindingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:832 src/Admin/Area.php:146
msgid "There was an error while processing the authentication request. The state key is invalid. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de verwerking van de authenticatie aanvraag. De status sleutel is ongeldig. Probeer het opnieuw."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:818
#: src/Providers/Gmail/Options.php:217
msgid "Remove OAuth Connection"
msgstr "OAuth verbinding verwijderen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:104
msgid "It looks like we can't remove OAuth connection."
msgstr "Het lijkt erop dat we de OAuth verbinding niet kunnen verwijderen."

#: src/SiteHealth.php:296
msgid "create the missing DB tables by clicking on this link"
msgstr "maak de ontbrekende DB tabellen aan door op deze link te klikken"

#: src/SiteHealth.php:295
msgid "Go to WP Mail SMTP settings page."
msgstr "Ga naar de WP Mail SMTP instellingen pagina."

#. translators: %1$s - Settings Page URL; %2$s - The aria label; %3$s - The
#. text that will appear on the link.
#: src/SiteHealth.php:293
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it seems they are missing. Please try to <a href=\"%1$s\" target=\"_self\" aria-label=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\">%3$s</a>. If this issue persists, please contact our support."
msgstr "WP Mail SMTP gebruikt aangepaste databasetabellen voor sommige functies. Om goed te werken moeten de aangepaste tabellen worden aangemaakt, en het lijkt erop dat ze ontbreken. Probeer het volgende <a href=\"%1$s\" target=\"_self\" aria-label=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\">%3$s</a>. Als dit probleem aanhoudt, neem dan contact op met onze ondersteuning."

#: src/DBRepair.php:215
msgid "Some DB Tables are still missing."
msgstr "Sommige DB tabellen ontbreken nog."

#: src/DBRepair.php:189
msgid "Missing DB tables were created successfully."
msgstr "Ontbrekende DB tabellen zijn succesvol aangemaakt."

#. translators: %1$s - missing table name; %2$s - error message.
#: src/DBRepair.php:159
msgid "<strong>Table:</strong> %1$s. <strong>Reason:</strong> %2$s"
msgstr "<strong>Tabel:</strong> %1$s. <strong>Reden:</strong> %2$s"

#: src/DBRepair.php:101
msgid "Unknown."
msgstr "Onbekend."

#. translators: %d - days count.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:585
msgid "%d Day"
msgid_plural "%d Days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:571
msgid "1 Year"
msgstr "1 jaar"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:570
msgid "6 Months"
msgstr "6 maanden"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:569
msgid "3 Months"
msgstr "3 maanden"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:568
msgid "1 Month"
msgstr "1 maand"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:567
msgid "1 Week"
msgstr "1 week"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:271
msgid "Debug events older than the selected period will be permanently deleted from the database."
msgstr "Debug evenementen ouder dan de geselecteerde periode worden permanent uit de database verwijderd."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:262
msgid "Forever"
msgstr "Voor altijd"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:256
msgid "Events Retention Period"
msgstr "Evenementen retentieperiode"

#. translators: %1$d - index number; %2$s - function name; %3$s - file path;
#. %4$s - line number.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:395
msgid "[%1$d] %2$s called at [%3$s:%4$s]"
msgstr "[%1$d] %2$s aangeroepen om [%3$s:%4$s]"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:389
msgid "Backtrace:"
msgstr "Backtrace:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:443
msgid "Track when a link in an email is clicked"
msgstr "Volg wanneer op een link in een e-mail wordt geklikt"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:195
msgid "Complete Email Reports"
msgstr "Volledige e-mailrapporten"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:198
msgid "See the delivery status, track opens and clicks, and create deliverability graphs."
msgstr "Bekijk de leveringsstatus, volg opens en klikken, en maak leverbaarheid grafieken."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:192
msgid "Get notifications via email, SMS, Slack, or webhook when emails fail to send."
msgstr "Ontvang meldingen via e-mail, SMS, Slack of webhook wanneer e-mails niet worden verzonden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:189
msgid "Instant Email Alerts"
msgstr "Directe e-mail waarschuwingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:428
msgid "This option must be enabled if you'd like to be able to resend emails. Please be aware that all email content will be stored in your WordPress database. This may include sensitive data, passwords, and personal details."
msgstr "Deze optie moet worden ingeschakeld als je e-mails opnieuw wil kunnen versturen. Houd er rekening mee dat alle e-mail inhoud wordt opgeslagen in je WordPress database. Dit kan gevoelige gegevens, wachtwoorden en persoonlijke details bevatten."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:422
msgid "Enable these powerful logging features for more control of your WordPress emails."
msgstr "Schakel deze krachtige logfuncties in voor meer controle over je WordPress e-mails."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:446
msgid "See which links were clicked in emails sent from your WordPress site. Click tracking works with emails that are sent in HTML format."
msgstr "Bekijk welke links zijn aangeklikt in e-mails die vanaf je WordPress site zijn verzonden. Klik volgen werkt met e-mails die in HTML format worden verzonden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:440
msgid "See which emails were opened by the recipients. Email open tracking works with emails that are sent in HTML format."
msgstr "Bekijk welke e-mails door de ontvangers zijn geopend. E-mail open volgen werkt met e-mails die in HTML format worden verzonden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:437
msgid "Track when an email is opened"
msgstr "Volg wanneer een e-mail wordt geopend"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:434
msgid "All file attachments sent from your site will be saved to the WordPress Uploads folder. Please note that this may reduce available disk space on your server."
msgstr "Alle bestandsbijlagen die vanaf je site worden verzonden, worden opgeslagen in de map WordPress Uploads. Houd er rekening mee dat dit de beschikbare schijfruimte op je server kan verminderen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:431
msgid "Save file attachments sent from WordPress"
msgstr "Bestandsbijlagen verzonden vanuit WordPress opslaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:425
msgid "Store the content for all sent emails"
msgstr "De inhoud van alle verzonden e-mails opslaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:419
msgid "Configure Email Logs"
msgstr "E-mail logs configureren"

#. Translators: Link to the Mailgun API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:229
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Private API Key from Mailgun."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een privé API sleutel van Mailgun te krijgen."

#: src/Reports/Emails/Summary.php:257
msgid "Let’s see how many emails you’ve sent with WP Mail SMTP."
msgstr "Laten we eens kijken hoeveel e-mails je hebt verstuurd met WP mail SMTP."

#. translators: %s - path.
#: src/Core.php:1373
msgid "Current function path: %s"
msgstr "Huidig functiepad: %s"

#: src/Core.php:1368
msgid "It looks like it's overwritten in the \"wp-config.php\" file. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with WP Mail SMTP."
msgstr "Het lijkt erop dat het is overschreven in het bestand \"wp-config.php\". Neem contact op met je hostingprovider voor informatie over het uitschakelen of verwijderen van de functie \"wp_mail\" om conflicten met WP Mail SMTP te voorkomen."

#. translators: %s - must-use plugin name.
#: src/Core.php:1364
msgid "It looks like the \"%s\" must-use plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with WP Mail SMTP."
msgstr "Het lijkt erop dat de \"%s\" plugin die je moet gebruiken de functie \"wp_mail\" overschrijft. Neem contact op met je hostingprovider voor informatie over het uitschakelen of verwijderen van de functie \"wp_mail\" om conflicten met WP Mail SMTP te voorkomen."

#. translators: %s - plugin name.
#: src/Core.php:1358
msgid "It looks like the \"%s\" plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to the plugin developer on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with WP Mail SMTP."
msgstr "Het lijkt erop dat de plugin \"%s\" de functie \"wp_mail\" overschrijft. Neem contact op met de ontwikkelaar van de plugin voor informatie over het uitschakelen of verwijderen van de functie \"wp_mail\" om conflicten met WP Mail SMTP te voorkomen."

#: src/Core.php:1353
msgid "WP Mail SMTP has detected incorrect \"wp_mail\" function location. Usually, this means that emails will not be sent successfully!"
msgstr "WP mail SMTP heeft een incorrecte \"wp_mail\" functie locatie gedetecteerd. Meestal betekent dit dat e-mails niet succesvol worden verzonden!"

#: src/Conflicts.php:355
msgid "Or deactivate \"SMTP\" module in Branda > Emails > SMTP."
msgstr "Of deactiveer \"SMTP\" module in branda > E-mails > SMTP."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:304
msgid "Webhook Alerts"
msgstr "Webhook meldingen"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:299
msgid "Paste in the webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up webhook alerts."
msgstr "Plak hier de webhook URL die je wil gebruiken om meldingen te ontvangen wanneer het verzenden van e-mail mislukt. Lees onze documentatie over het instellen van webhook meldingen."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:298
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:287
msgid "To Phone Number"
msgstr "Naar telefoonnummer"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:281
msgid "From Phone Number"
msgstr "Van telefoonnummer"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:275
msgid "Twilio Auth Token"
msgstr "Twilio auth token"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:269
msgid "Twilio Account ID"
msgstr "Twilio account ID"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:257
msgid "SMS via Twilio Alerts"
msgstr "SMS via Twilio meldingen"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:252
msgid "To receive SMS alerts, you’ll need a Twilio account. Read our documentation to learn how to set up Twilio SMS, then enter your connection details below."
msgstr "Om SMS meldingen te ontvangen, heb je een Twilio account nodig. Lees onze documentatie om te leren hoe je Twilio SMS instelt, en voer dan hieronder je verbindingsgegevens in."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:251
msgid "SMS via Twilio"
msgstr "SMS via Twilio"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:182 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:211
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:240 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:316
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:170
msgid "Slack Alerts"
msgstr "Slack meldingen"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:165
msgid "Paste in the Slack webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up Slack alerts."
msgstr "Plak hier de Slack webhook URL die je wil gebruiken om meldingen te ontvangen wanneer het verzenden van e-mail mislukt. Lees onze documentatie over het instellen van slack meldingen."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:164
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:141
msgid "Email Alerts"
msgstr "E-mail meldingen"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:136
msgid "Enter the email addresses (3 max) you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up email alerts."
msgstr "Voer de e-mailadressen in (maximaal 3) die je wil gebruiken om meldingen te ontvangen wanneer het verzenden van e-mail mislukt. Lees onze documentatie over het instellen van e-mail meldingen."

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:43 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:81
msgid "Alerts"
msgstr "Meldingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:790
msgid "There was an error while processing the authentication request. The authorization code is missing. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van de authenticatie aanvraag. De autorisatiecode ontbreekt. Probeer het opnieuw."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:787 src/Admin/Area.php:153
msgid "There was an error while processing the authentication request. The nonce is invalid. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van de authenticatie aanvraag. De nonce is ongeldig. Probeer het opnieuw."

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:129
msgid "Follow this link to get an API Key from SendLayer: %s."
msgstr "Volg deze link om een API sleutel van SendLayer te krijgen: %s."

#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:73
msgid "SendLayer"
msgstr "SendLayer"

#. translators: %1$s - URL to sendlayer.com; %2$s - URL to SendLayer
#. documentation on wpmailsmtp.com.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:41
msgid "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a> is our #1 recommended mailer.</strong> Its affordable pricing and simple setup make it the perfect choice for WordPress sites. SendLayer will authenticate your outgoing emails to make sure they always hit customers’ inboxes, and it has detailed documentation to help you authorize your domain.<br><br>You can send hundreds of emails for free when you sign up for a trial.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer documentation</a>."
msgstr "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a> is onze #1 aanbevolen mailer.</strong> zijn betaalbare prijs en eenvoudige instelling maken het de perfecte keuze voor WordPress sites. SendLayer verifieert je uitgaande e-mails zodat ze altijd in de inbox van je klanten terecht komen, en het heeft gedetailleerde documentatie om je te helpen je domein te autoriseren.<br><br>Je kunt honderden e-mails gratis versturen als je je aanmeldt voor een proef.<br><br>Om te beginnen, lees onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer documentatie</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:996
msgid "Verify your domain Region is correct."
msgstr "Controleer of je domein regio correct is."

#. translators: %1$s - Mailgun domains area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:985
msgid "Verify your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Domain Name</a> is correct."
msgstr "Controleer of je <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">domeinnaam</a> correct is."

#. translators: %1$s - Mailgun API Key area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:972
msgid "Go to your Mailgun account and verify that your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun API Key</a> is correct."
msgstr "Ga naar je Mailgun account en controleer of je <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Privé API-sleutel</a> correct is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:967
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your Mailgun settings, in many cases Mailgun API Key, Domain Name, or Region is incorrect."
msgstr "Meestal treedt deze fout op omdat er een probleem is met je Mailgun instellingen, in veel gevallen is de privé API-sleutel, domeinnaam, of regio onjuist."

#: src/Admin/Area.php:1286 src/Admin/Area.php:1470
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: src/Admin/Area.php:1285
msgid "Go to WPMailSMTP.com documentation page"
msgstr "Ga naar WPMailSMTP.com documentatie pagina"

#: src/Admin/Area.php:1271
msgid "Get WP Mail SMTP Pro"
msgstr "Verkrijg WP Mail SMTP Pro"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:471
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:65
msgid "Get Started with SendLayer"
msgstr "Aan de slag met SendLayer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:474
msgid "Read how to set up SendLayer"
msgstr "Lees hoe je SendLayer instelt"

#. Translators: Link to the SendLayer API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:468
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SendLayer."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API sleutel te krijgen voor SendLayer."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:912
msgid "Read how to set up SendGrid"
msgstr "Lees hoe je SendGrid instelt"

#: wp_mail_smtp.php:308
msgid "<strong>WP Mail SMTP plugin is disabled</strong> on your site until WordPress is updated to the required version."
msgstr "<strong>WP Mail SMTP plugin is uitgeschakeld</strong> op je site totdat WordPress is geüpdatet naar de vereiste versie."

#. translators: %s The minimal WP version supported by WP Mail SMTP.
#: wp_mail_smtp.php:297
msgid "Your site is running an <strong>old version</strong> of WordPress that is no longer supported by WP Mail SMTP. Please update your WordPress site to at least version <strong>%s</strong>."
msgstr "Je site draait op een <strong>oude versie</strong> van WordPress die niet langer wordt ondersteund door WP Mail SMTP. Update je WordPress site naar minstens versie <strong>%s</strong>."

#: src/MailCatcherTrait.php:236
msgid "Debug Output:"
msgstr "Debug uitvoer:"

#: src/Core.php:502
msgid "If you create a test email on this page, it will still be sent."
msgstr "Als je op deze pagina een test e-mail aanmaakt, wordt hij toch verzonden."

#: src/Conflicts.php:342
msgid "Or enable \"Do not change email sender by default\" setting in Settings > Email template > Sender (tab)."
msgstr "Of schakel de instelling \"E-mail afzender niet standaard wijzigen\" in onder Instellingen > E-mail template > Afzender (tab)."

#: src/Admin/SetupWizard.php:862
msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to activate plugins."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. Je hebt geen toestemming om plugins te activeren."

#. translators: %s - URL to the wpmailsmtp.com doc page.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:817
msgid "Visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our documentation</a> for additional tips on how to resolve this error."
msgstr "Bezoek <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">onze documentatie</a> voor meer tips over hoe je deze fout kunt oplossen."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:191
msgid "On this page, you can view different plugin debugging events and email sending errors."
msgstr "Op deze pagina kan je verschillende plugin debugging events en e-mail verzendingsfouten bekijken."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:591 src/Admin/SetupWizard.php:872
msgid "Could not install the plugin. Plugin is not whitelisted."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. Plugin staat niet op de lijst toegestaan."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:555
msgid "Could not activate the plugin. Plugin is not whitelisted."
msgstr "Kon de plugin niet activeren. Plugin staat niet op de lijst toegestaan."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:474
msgid "Sugar Calendar"
msgstr "Sugar Calendar"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:469 src/Admin/Pages/AboutTab.php:475
msgid "A simple & powerful event calendar plugin for WordPress that comes with all the event management features including payments, scheduling, timezones, ticketing, recurring events, and more."
msgstr "Een eenvoudige en krachtige evenementenkalender plugin voor WordPress die wordt geleverd met alle functies voor het beheer van evenementen, waaronder betalingen, planning, tijdzones, ticketing, terugkerende evenementen, en nog veel meer."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:468
msgid "Sugar Calendar Lite"
msgstr "Sugar Calendar Lite"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:462
msgid "The best WordPress eCommerce plugin for selling digital downloads. Start selling eBooks, software, music, digital art, and more within minutes. Accept payments, manage subscriptions, advanced access control, and more."
msgstr "De beste WordPress eCommerce plugin voor het verkopen van digitale downloads. Begin met het verkopen van eBooks, software, muziek, digitale kunst, en meer binnen enkele minuten. Accepteer betalingen, beheer abonnementen, geavanceerde toegangscontrole, en meer."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:461
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:453
msgid "WP Simple Pay Pro"
msgstr "WP Simple Pay Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:448 src/Admin/Pages/AboutTab.php:454
msgid "The #1 Stripe payments plugin for WordPress. Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required."
msgstr "De #1 Stripe betalingen plugin voor WordPress. Begin met het accepteren van eenmalige en terugkerende betalingen op je WordPress site zonder een winkelwagen op te zetten. Geen code nodig."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:447
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:434 src/Admin/Pages/AboutTab.php:440
msgid "The #1 affiliate management plugin for WordPress. Easily create an affiliate program for your eCommerce store or membership site within minutes and start growing your sales with the power of referral marketing."
msgstr "De #1 partner management plugin voor WordPress. Maak eenvoudig binnen enkele minuten een partner programma voor je eCommerce winkel of ledensite en begin met het laten groeien van je verkoop met de kracht van verwijzingsmarketing."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:433 src/Admin/Pages/AboutTab.php:439
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:420 src/Admin/Pages/AboutTab.php:426
msgid "The most advanced WordPress search plugin. Customize your WordPress search algorithm, reorder search results, track search metrics, and everything you need to leverage search to grow your business."
msgstr "De meest geavanceerde WordPress zoekplugin. Pas je WordPress zoekalgoritme aan, herschik zoekresultaten, volg zoekstatistieken, en alles wat je nodig hebt om je bedrijf te laten groeien door gebruik te maken van zoekmachines."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:419 src/Admin/Pages/AboutTab.php:425
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: src/Admin/Area.php:650 src/Admin/Pages/AboutTab.php:251
msgid "Visit Site"
msgstr "Bezoek site"

#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:164
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on SparkPost."
msgstr "<a href=\"%s\" rel target=\"_blank\">Meer informatie</a> over SparkPost."

#: src/Providers/SparkPost/Options.php:159
msgid "Select your SparkPost account region."
msgstr "Selecteer je SparkPost account regio."

#. translators: %s - API Key link.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:118
msgid "Follow this link to get an API Key from SparkPost: %s."
msgstr "Volg deze link om een API-sleutel van SparkPost te krijgen: %s."

#: src/Providers/SparkPost/Options.php:55
msgid "SparkPost"
msgstr "Sparkpost"

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:37
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost documentation</a>."
msgstr "Lees onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkBericht-documentatie</a> om aan de slag te gaan."

#. translators: %1$s - URL to SparkPost website.
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:34
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost</a> is a transactional email provider that's trusted by big brands and small businesses. It sends more than 4 trillion emails each year and reports 99.9%% uptime. You can get started with the free test account that lets you send up to 500 emails per month."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost</a> is een transactionele e-mailprovider die wordt vertrouwd door grote merken en kleine bedrijven. Het verzendt elk jaar meer dan 4 biljoen e-mails en rapporteert een uptime van 99,9%%. Je kunt aan de slag met het gratis testaccount waarmee je tot 500 e-mails per maand kunt versturen."

#: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:486
msgid "Region:"
msgstr "Regio:"

#: src/Providers/Sendlayer/Mailer.php:404
#: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:484
msgid "API Key:"
msgstr "API-sleutel:"

#: src/Providers/Outlook/Options.php:25
msgid "365 / Outlook"
msgstr "365 / Outlook"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:38
msgid "Google / Gmail"
msgstr "Google / Gmail"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1305
msgid "Verify that your SparkPost account region is selected in WP Mail SMTP settings."
msgstr "Controleer of je SparkPost account regio is geselecteerd in WP Mail SMTP instellingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1302
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your SparkPost settings, in many cases an incorrect region."
msgstr "Meestal treedt deze fout op omdat er een probleem is met de instellingen van Je SparkPost, in veel gevallen een onjuiste regio."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1291
msgid "Verify that your API key has \"Transmissions: Read/Write\" permission."
msgstr "Controleer of je API-sleutel de machtiging \"Transmissions: Read/Write\" heeft."

#. translators: %1$s - SparkPost API Keys area URL, %1$s - SparkPost EU API
#. Keys area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1278
msgid "Go to your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost account</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost EU account</a> and verify that your API key is correct."
msgstr "Ga naar je <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost account</a> of <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SparkPost EU account</a> en controleer of je API-sleutel correct is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1273
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your SparkPost settings, in many cases an incorrect API key."
msgstr "Meestal treedt deze fout op omdat er een probleem is met de instellingen van je SparkPost, in veel gevallen een onjuiste API-sleutel."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1271 src/Admin/Pages/TestTab.php:1300
msgid "SparkPost API failed."
msgstr "SparkPost API is mislukt."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:658
msgid "Your mailer is already configured in a WP Mail SMTP constant, so the options below have been disabled. To change your mailer, please edit or remove the <code>WPMS_MAILER</code> constant in your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Je mailer is al geconfigureerd in een WP Mail SMTP constante, dus de onderstaande opties zijn uitgeschakeld. Om je mailer te wijzigen, bewerk of verwijder de <code>WPMS_MAILER</code> constante in je <code>wp-config.php</code> bestand."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:317
msgid "This setting is already configured with the WP Mail SMTP constant. To change it, please edit or remove the <code></code> constant in your <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Deze instelling is al geconfigureerd met de SMTP constante WP Mail. Om het te wijzigen, bewerk of verwijder je de <code></code> constante in je <code>wp-config.php</code> bestand."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:369
msgid "FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:664
msgid "Microsoft 365 / Outlook"
msgstr "Microsoft 365 / Outlook"

#. Translators: Link to the SparkPost documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:752
msgid "Select your SparkPost account region. %1$sMore information%2$s on SparkPost."
msgstr "Selecteer je SparkBericht account regio. %1$sMeer informatie%2$s op SparkBericht."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:755
msgid "Read how to set up SparkPost"
msgstr "Lees hoe je SparkPost instelt"

#. Translators: Link to the SparkPost Account API section.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:759
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SparkPost."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API Key voor SparkPost te krijgen."

#. translators: %s - URL to wpmailsmtp.com doc page for stmp.com.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:57
msgid "To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com documentation</a>."
msgstr "Lees onze SMTP.com <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">documentatie</a> om aan de slag te gaan."

#. translators: %s - URL to smtp.com site.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:49
msgid "<strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> is one of our recommended mailers.</strong> It's a transactional email provider that's currently used by 100,000+ businesses. SMTP.com is an established brand that's been offering email services for more than 20 years.<br><br>SMTP.com offers a free 30-day trial that allows you to send up to 50,000 emails."
msgstr "<strong> <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> is een van onze aanbevolen mailers.</strong> Het is een transactionele e-mailprovider die momenteel door meer dan 100.000 bedrijven wordt gebruikt. SMTP.com is een gevestigd merk dat al meer dan 20 jaar e-maildiensten aanbiedt.<br><br>SMTP.com biedt een gratis proefperiode van 30 dagen waarmee je tot 50.000 e-mails kunt verzenden."

#. translators: %s - URL to SMTP documentation.
#: src/Providers/SMTP/Options.php:32
msgid "The Other SMTP option lets you send emails through an SMTP server instead of using a provider's API. This is easy and convenient, but it's less secure than the other mailers. Please note that your provider may not allow you to send a large number of emails. In that case, please use a different mailer.<br><br>To get started, read our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Other SMTP documentation</a>."
msgstr "Met de optie Andere SMTP kun je e-mails verzenden via een SMTP server in plaats van de API van een provider te gebruiken. Dit is gemakkelijk en handig, maar het is minder veilig dan de andere mailers. Houd er rekening mee dat je provider je mogelijk niet toestaat om een groot aantal e-mails te verzenden. Gebruik in dat geval een andere mailer.<br><br>Lees onze andere <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP documentatie</a>om aan de slag te gaan."

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:42
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo documentation</a>."
msgstr "Lees om te beginnen onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo documentatie</a>."

#. translators: %1$s - URL to brevo.com site.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:39
msgid "<strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo</a> (formerly Sendinblue) is one of our recommended mailers.</strong> It's a transactional email provider with scalable price plans, so it's suitable for any size of business.<br><br>If you're just starting out, you can use Brevo's free plan to send up to 300 emails a day. You don't need to use a credit card to try it out. When you're ready, you can upgrade to a higher plan to increase your sending limits."
msgstr "<strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo</a> is een van onze aanbevolen mailers.</strong> Het is een transactionele e-mailprovider met schaalbare tariefplannen, dus het is geschikt voor bedrijven van elke omvang.<br><br>Als je net begint, kun je het gratis abonnement van Brevo gebruiken om tot 300 e-mails per dag te verzenden. Je hoeft geen creditcard te gebruiken om het uit te proberen. Als je er klaar voor bent, kun je upgraden naar een hoger plan om je verzendlimieten te verhogen."

#. translators: %1$s - URL to sendgrid.com; %2$s - URL to Sendgrid
#. documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:34
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid</a> is a popular transactional email provider that sends more than 35 billion emails every month. If you're just starting out, the free plan allows you to send up to 100 emails each day without entering your credit card details.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid documentation</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid</a> is een populaire transactionele e-mailprovider die elke maand meer dan 35 miljard e-mails verzendt. Als je net begint, kun je met het gratis abonnement elke dag tot 100 e-mails verzenden zonder je creditcardgegevens in te voeren.<br><br>Lees onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid documentatie</a>om aan de slag te gaan."

#. translators: %s - URL to Postmark documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Postmark/Options.php:145
msgid "Message Stream ID is <strong>optional</strong>. By default <strong>outbound</strong> (Default Transactional Stream) will be used. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark documentation</a>."
msgstr "Bericht stream ID is <strong>optioneel</strong>. Standaard wordt <strong>uitgaande</strong> (standaard transactionele stream) gebruikt. Meer informatie is te vinden in onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark documentatie</a>."

#: src/Providers/Postmark/Options.php:117
msgid "Get Server API Token"
msgstr "Server API token downloaden"

#. translators: %s - Server API Token link.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:115
msgid "Follow this link to get a Server API Token from Postmark: %s."
msgstr "Volg deze link om een Server API token van Postmark: %s te krijgen."

#: src/Providers/Postmark/Options.php:56
msgid "Postmark"
msgstr "Postmark"

#. translators: %2$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:37
msgid "To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark documentation</a>."
msgstr "Lees onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark documentatie</a>om aan de slag te gaan."

#. translators: %1$s - URL to postmarkapp.com site.
#: src/Providers/Postmark/Options.php:34
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark</a> is a transactional email provider that offers great deliverability and accessible pricing for any business. You can start out with the free trial that allows you to send 100 test emails each month via its secure API."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Postmark</a> is een transactionele e-mailprovider die geweldige leverbaarheid en toegankelijke prijzen biedt voor elk bedrijf. Je kunt beginnen met de gratis proefperiode waarmee je elke maand 100 test e-mails kunt verzenden via de beveiligde API."

#: src/Providers/Postmark/Mailer.php:416
msgid "Message Stream ID:"
msgstr "Stream ID van bericht:"

#: src/Providers/Postmark/Mailer.php:414
msgid "Server API Token:"
msgstr "Server API token:"

#. translators: %1$s - URL to mailgun.com; %2$s - URL to Mailgun documentation
#. on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:33
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun</a> is a transactional email provider that offers a generous 3-month free trial. After that, it offers a 'Pay As You Grow' plan that allows you to pay for what you use without committing to a fixed monthly rate.<br><br>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun documentation</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun</a> is een transactionele e-mailprovider die een genereuze gratis proefperiode van 3 maanden biedt. Daarna biedt het een 'Pay As You Grow' abonnement waarmee je kunt betalen voor wat je gebruikt zonder je te committeren aan een vast maandelijks tarief.<br><br>Lees om te beginnen onze <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun documentatie.</a>."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:229
msgid "Hide the WP Mail SMTP Dashboard Widget."
msgstr "Verberg de WP Mail SMTP dashboard widget."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:184
msgid "Hide warnings alerting of email delivery errors."
msgstr "Verberg waarschuwingen die waarschuwen voor fouten bij e-mailbezorging."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:155
msgid "Hide plugin announcements and update details."
msgstr "Verberg aankondigingen van plugins en update details."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:94
msgid "Stop sending all emails"
msgstr "Stop met het verzenden van alle e-mails"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:183
msgid "Export logs to CSV, XLSX, or EML"
msgstr "Logs exporteren naar CSV, XLSX of EML"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:198
msgid "User activated their new site, or site was added from Network Admin -> Sites -> Add New. Sent to Site Admin."
msgstr "De gebruiker heeft zijn nieuwe site geactiveerd of de site is toegevoegd via Netwerkbeheerder -> Sites -> Nieuw toevoegen. Verzonden naar sitebeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:197
msgid "Site Admin: Activated / Added Site"
msgstr "Sitebeheerder: geactiveerde/toegevoegde site"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:194
msgid "User activated their new site, or site was added from Network Admin -> Sites -> Add New. Sent to Network Admin."
msgstr "De gebruiker heeft zijn nieuwe site geactiveerd of de site is toegevoegd via Netwerkbeheerder -> Sites -> Nieuw toevoegen. Verzonden naar netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:193
msgid "Network Admin: User Activated / Added Site"
msgstr "Netwerkbeheerder: gebruiker geactiveerd / site toegevoegd"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:190
msgid "User registered for a new site. Sent to the site admin."
msgstr "Gebruiker geregistreerd voor een nieuwe site. Verzonden naar de sitebeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:189
msgid "User Created Site"
msgstr "Door gebruiker gemaakte site"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:186
msgid "New Site"
msgstr "Nieuwe site"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:181
msgid "A user has been added, or their account activation has been successful. Sent to the user, that has been added/activated."
msgstr "Er is een gebruiker toegevoegd of de activering van zijn of haar account is geslaagd. Verzonden naar de gebruiker, die is toegevoegd/geactiveerd."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:180
msgid "Added / Activated on Site"
msgstr "Toegevoegd/Geactiveerd op de site"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:177
msgid "A new user account was created. Sent to Network Admin."
msgstr "Er is een nieuw gebruikersaccount gemaakt. Verzonden naar netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:176
msgid "Created On Site"
msgstr "On site gemaakt"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:173
msgid "A new user was invited to a site from Users -> Add New -> Add New User. Sent to the invited user."
msgstr "Een nieuwe gebruiker is uitgenodigd voor een site via Gebruikers -> Nieuwe toevoegen -> Nieuwe gebruiker toevoegen. Verzonden naar de uitgenodigde gebruiker."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:172
msgid "Invited To Site"
msgstr "Uitgenodigd voor site"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:169
msgid "A new user was created. Sent to the new user."
msgstr "Er is een nieuwe gebruiker aangemaakt. Verzonden naar de nieuwe gebruiker."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:168
msgid "Created (User)"
msgstr "Gemaakt (Gebruiker)"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:165
msgid "A new user was created. Sent to the site admin."
msgstr "Er is een nieuwe gebruiker aangemaakt. Verzonden naar de sitebeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:164
msgid "Created (Admin)"
msgstr "Gemaakt (Beheer)"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:161
msgid "New User"
msgstr "Nieuwe gebruiker"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:156
msgid "Full log of background update results which includes information about WordPress core, plugins, themes, and translations updates. Only sent when you are using a development version of WordPress. Sent to the site or network admin."
msgstr "Volledig log van achtergrond update resultaten met informatie over WordPress core, plugins, thema's en vertalingen updates. Alleen verzonden wanneer je een ontwikkelingsversie van WordPress gebruikt. Verzonden naar de site- of netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:155
msgid "Full Log"
msgstr "Volledig log"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:152
msgid "Completion or failure of a background automatic core update. Sent to the site or network admin."
msgstr "Voltooiing of mislukking van een automatische core update op de achtergrond. Verzonden naar de site- of netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:151
msgid "WP Core Status"
msgstr "WP core status"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:148
msgid "Completion or failure of a background automatic theme update. Sent to the site or network admin."
msgstr "Voltooiing of mislukking van een automatische thema-update op de achtergrond. Verzonden naar de site- of netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:147
msgid "Theme Status"
msgstr "Thema status"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:144
msgid "Completion or failure of a background automatic plugin update. Sent to the site or network admin."
msgstr "Voltooiing of mislukking van een automatische plugin update op de achtergrond. Verzonden naar de site- of netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:143
msgid "Plugin Status"
msgstr "Plugin status"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:140
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatische updates"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:135
msgid "Disabling this option will block users from being able to export their personal data, as they will not receive an email with a link."
msgstr "Als je deze optie uitschakelt, kunnen gebruikers hun persoonlijke gegevens niet exporteren, omdat ze geen e-mail met een link ontvangen."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:134
msgid "Site admin clicked \"Email Data\" button next to a confirmed data export request. Sent to the requester email address."
msgstr "De sitebeheerder klikte op de knop \"Gegevens e-mailen\" naast een bevestigde aanvraag om gegevensexport. Verzonden naar het e-mailadres van de aanvrager."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:133
msgid "Admin Sent Link to Export Data"
msgstr "Beheerder verzonden link om gegevens te exporteren"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:130
msgid "Site admin clicked \"Erase Personal Data\" button next to a confirmed data erasure request. Sent to the requester email address."
msgstr "De sitebeheerder klikte op de knop \"Persoonsgegevens wissen\" naast een bevestigd verzoek om gegevens verwijdering. Verzonden naar het e-mailadres van de aanvrager."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:129
msgid "Admin Erased Data"
msgstr "Beheerder gewiste gegevens"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:126
msgid "User clicked a confirmation link in personal data export or erasure request email. Sent to the site or network admin."
msgstr "De gebruiker heeft op een bevestigingslink geklikt in de e-mail met het verzoek om persoonlijke gegevens te exporteren of te wissen. Verzonden naar de site- of netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:125
msgid "User Confirmed Export / Erasure Request"
msgstr "Door de gebruiker bevestigde export/verwijderings aanvraag"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:122
msgid "Personal Data Requests"
msgstr "Persoonsgegevens aanvragen"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:117
msgid "User changed their email address. Sent to the user."
msgstr "De gebruiker heeft zijn e-mailadres gewijzigd. Verzonden naar de gebruiker."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:116
msgid "Email Changed"
msgstr "E-mail gewijzigd"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:113
msgid "User attempted to change their email address. Sent to the proposed new email address."
msgstr "De gebruiker heeft geprobeerd zijn e-mailadres te wijzigen. Verzonden naar het voorgestelde nieuwe e-mailadres."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:112
msgid "Email Change Attempt"
msgstr "Poging tot wijziging van e-mail"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:109
msgid "User changed their password. Sent to the user."
msgstr "De gebruiker heeft zijn wachtwoord gewijzigd. Verzonden naar de gebruiker."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:108
msgid "Password Changed"
msgstr "Wachtwoord gewijzigd"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:105
msgid "User reset their password from the password reset link. Sent to the site admin."
msgstr "Gebruikers stellen hun wachtwoord opnieuw in via de link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord. Verzonden naar de sitebeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:104
msgid "Password Reset Successfully"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen succesvol"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:101
msgid "User requested a password reset via \"Lost your password?\". Sent to the user."
msgstr "Gebruiker heeft een wachtwoordreset aangevraagd via \"Wachtwoord vergeten?\". Verzonden naar de gebruiker."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:100
msgid "Reset Password Request"
msgstr "Aanvraag wachtwoord opnieuw instellen"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:97
msgid "Change of User Email or Password"
msgstr "Wijziging van het e-mailadres of wachtwoord van de gebruiker"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:92
msgid "Network admin email address was changed. Sent to the old network admin email address."
msgstr "Het e-mailadres van de netwerkbeheerder is gewijzigd. Verzonden naar het oude e-mailadres van de netwerkbeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:91
msgid "Network Admin Email Changed"
msgstr "E-mailadres netwerkbeheerder gewijzigd"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:88
msgid "Change of network admin email address was attempted. Sent to the proposed new email address."
msgstr "Wijziging van het e-mailadres van de netwerkbeheerder is geprobeerd. Verzonden naar het voorgestelde nieuwe e-mailadres."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:87
msgid "Network Admin Email Change Attempt"
msgstr "Netwerk beheerder e-mailwijziging poging"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:84
msgid "Site admin email address was changed. Sent to the old site admin email address."
msgstr "Het e-mailadres van de sitebeheerder is gewijzigd. Verzonden naar het oude e-mailadres van de sitebeheerder."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:83
msgid "Site Admin Email Changed"
msgstr "E-mailadres sitebeheerder gewijzigd"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:80
msgid "Change of site admin email address was attempted. Sent to the proposed new email address."
msgstr "Het e-mailadres van de sitebeheerder is geprobeerd te wijzigen. Verzonden naar het voorgestelde nieuwe e-mailadres."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:79
msgid "Site Admin Email Change Attempt"
msgstr "Poging tot wijziging van sitebeheerder e-mail"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:76
msgid "Change of Admin Email"
msgstr "Wijziging van beheer e-mailadres"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:71
msgid "Comment has been published. Sent to the post author."
msgstr "Reactie is gepubliceerd. Verzonden naar de auteur van het bericht."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:70
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:67
msgid "Comment is awaiting moderation. Sent to the site admin and post author if they can edit comments."
msgstr "Reactie wacht op moderatie. Verzonden naar de sitebeheerder en de auteur van het bericht als ze reacties kunnen bewerken."

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:66
msgid "Awaiting Moderation"
msgstr "In afwachting van moderatie"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:63
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:771
msgid "Outlook / 365 requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out "
msgstr "Outlook/365 vereist een SSL certificaat en is dus momenteel niet compatibel met je site. Neem contact op met je host om een SSL certificaat aan te vragen, of schakel uit "

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:636
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please go back and select a different mailer option."
msgstr "Als je liever geen SSL instelt, of in de tussentijd een SMTP oplossing nodig hebt, ga dan terug en selecteer een andere mailer optie."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:633
msgid "WPBeginner's tutorial on how to set up SSL"
msgstr "WPBeginner's tutorial over het instellen van SSL"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:630
msgid "Amazon SES requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out "
msgstr "Amazon SES vereist een SSL certificaat en is dus momenteel niet compatibel met je site. Neem contact op met je host om een SSL certificaat aan te vragen, of schakel uit "

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:416
msgid "Read how to set up Postmark"
msgstr "Lees hoe je Postmark instelt"

#. Translators: Link to the Postmark Message Stream ID settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:413
msgid "Message Stream ID is <strong>optional</strong>. By default <strong>outbound</strong> (Default Transactional Stream) will be used. More information can be found in our %1$sPostmark documentation%2$s."
msgstr "Bericht stream ID is <strong>optioneel</strong>. Standaard wordt <strong>uitgaande</strong> (standaard transactionele stream) gebruikt. Meer informatie is te vinden in onze %1$sPostmark documentatie%2$s."

#. Translators: Link to the Postmark API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:409
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Server API Token for Postmark."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een server API token voor Postmark te krijgen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:405
#: src/Providers/Postmark/Options.php:128
msgid "Message Stream ID"
msgstr "Bericht stream ID"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:402
#: src/Providers/Postmark/Options.php:90
msgid "Server API Token"
msgstr "Server API token"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:278
msgid "Test HTML email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it was delivered."
msgstr "Test HTML e-mail werd met succes verzonden! Controleer je inbox om er zeker van te zijn dat hij bezorgd werd."

#: src/WP.php:693
msgid "WP Core"
msgstr "WP core"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:297
msgid "Upgrade to <b>WP Mail SMTP Pro</b> and unlock <u>Email Log</u> and advanced <u>Email Reports</u>. Start measuring the success of your emails today!"
msgstr "Upgrade naar <b>WP Mail SMTP Pro</b> en ontgrendel <u>E-mail Log</u> en geavanceerde <u>E-mail rapporten</u>. Begin vandaag nog met het meten van het succes van je e-mails!"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:293
msgid "Want More Stats?"
msgstr "Wil je meer statistieken?"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:292
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:276
msgid "Last week"
msgstr "Vorige week"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:265
msgid "Total Emails"
msgstr "Totaal e-mails"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:254
msgid "Hi there,"
msgstr "Hallo daar,"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:211
msgid "how to disable it"
msgstr "hoe het uit te schakelen"

#. translators: %1$s - link to a site; %2$s - link to the settings page.
#: src/Reports/Emails/Summary.php:209
msgid "This email was auto-generated and sent from %1$s. Learn %2$s."
msgstr "Deze e-mail werd automatisch gegenereerd en verzonden van %1$s. Leer %2$s."

#: src/Reports/Emails/Summary.php:169 src/Reports/Emails/Summary.php:173
msgid "WP Mail SMTP Logo"
msgstr "WP Mail SMTP logo"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:154
msgid "WP Mail SMTP Weekly Email Summary"
msgstr "WP Mail SMTP wekelijks e-mail overzicht"

#. translators: %s - site domain.
#: src/Reports/Emails/Summary.php:88
msgid "Your Weekly WP Mail SMTP Summary for %s"
msgstr "Je wekelijkse WP Mail SMTP overzicht voor %s"

#. translators: %1$s - URL to all mailer doc page. %2$s - URL to the setup
#. wizard.
#: src/Providers/Mail/Options.php:41
msgid "You currently have the <strong>Default (none)</strong> mailer selected, which won't improve email deliverability. Please select <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">any other email provider</a> and use the easy <a href=\"%2$s\">Setup Wizard</a> to configure it."
msgstr "Je hebt momenteel de <strong>Standaard (geen)</strong> mailer geselecteerd, wat de bezorgbaarheid van je e-mail niet ten goede komt. Kies <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">een andere e-mailprovider</a> en gebruik de eenvoudige <a href=\"%2$s\">Instelling wizard</a> om die in te stellen."

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:98
msgid "An email request was sent to the Gmail API."
msgstr "Er werd een e-mail aanvraag naar de Gmail API gestuurd."

#. Translators: %s the error message.
#: src/Providers/Gmail/Auth.php:483
msgid "An error occurred when trying to get Gmail aliases: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opvragen van Gmail aliassen: %s"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:332
msgid "There was an error while processing Google authorization: missing code or scope parameter."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van Google autorisatie: ontbrekende code of scope parameter."

#. Translators: %s the error code passed from Google.
#: src/Providers/Gmail/Auth.php:286
msgid "There was an error while processing Google authorization: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van Google autorisatie: %s"

#. translators: %1$s - the DB option name, %2$s - WP Mail SMTP, %3$s - error
#. message.
#: src/MigrationAbstract.php:151
msgid "There was an error while upgrading the %1$s database. Please contact %2$s support with this information: %3$s."
msgstr "Er ging iets mis bij het upgraden van de %1$s database. Neem contact op met %2$s ondersteuning met de volgende informatie: %3$s."

#: src/MailCatcherTrait.php:218 src/Providers/MailerAbstract.php:308
msgid "An email request was sent."
msgstr "Er werd een e-mail aanvraag gestuurd."

#. translators: %s - URL to the debug events page.
#: src/Core.php:571
msgid "For more details please try running an Email Test or reading the latest <a href=\"%s\">error event</a>."
msgstr "Voor meer details kun je proberen een e-mail test uit te voeren of de laatste <a href=\"%s\">foutgebeurtenis</a> te lezen."

#: src/Core.php:541
msgid "<strong>Heads up!</strong> The last email your site attempted to send was unsuccessful."
msgstr "<strong>Opgelet!</strong> De laatste e-mail die de site van je site probeerde te versturen was onsuccesvol."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1570 src/Admin/Pages/TestTab.php:1601
msgid "Send Another Test Email"
msgstr "Stuur nog een test e-mail"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:275
msgid "Success!"
msgstr "Succes!"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:301
msgid "View Email Summary Example"
msgstr "Bekijk voorbeeld van e-mail samenvatting"

#. translators: %s - Email Log settings url.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:288
msgid "Please enable <a href=\"%s\">Email Logging</a> first, before this setting can be configured."
msgstr "Schakel eerst <a href=\"%s\">E-mail Logging</a> in, voordat deze instelling geconfigureerd kan worden."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:283
msgid "Disable Email Summaries weekly delivery."
msgstr "Schakel wekelijkse bezorging van e-mail samenvattingen uit."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:264
msgid "Disable Email Summaries"
msgstr "Schakel e-mail samenvattingen uit"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:182
msgid "Print email logs or save as PDF"
msgstr "Druk e-mail logs af of sla op als PDF"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:179
msgid "Track email opens and clicks"
msgstr "Traceer openen en klikken van e-mails"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:178
msgid "Resend emails and attachments"
msgstr "E-mails en bijlagen opnieuw versturen"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:175
msgid "See sent and failed emails"
msgstr "Zie verzonden en mislukte e-mails"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:174
msgid "Save detailed email headers"
msgstr "Bewaar gedetailleerde e-mail headers"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:171
msgid "Unlock these awesome logging features:"
msgstr "Ontgrendel deze ontzagwekkende logfuncties:"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:135
msgid "Individual Email Log"
msgstr "Individueel e-mail log"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:130
msgid "Email Log Index"
msgstr "Index van e-mail logs"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:168
msgid "See email report graphs in WordPress"
msgstr "Bekijk e-mail rapport grafieken in WordPress"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:167
msgid "Spot failed emails quickly"
msgstr "Spot snel mislukte e-mails"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:164
msgid "Measure open rate and click through rates"
msgstr "Meet open rate en doorklikratio's"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:163
msgid "Track total emails sent each week"
msgstr "Volg het totaal aantal e-mails dat elke week verstuurd wordt"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:160
msgid "View stats grouped by subject line"
msgstr "Bekijk statistieken gegroepeerd per onderwerpregel"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:159
msgid "Get weekly deliverability reports"
msgstr "Ontvang wekelijkse rapporten over de leverbaarheid"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:156
msgid "Unlock these awesome reporting features:"
msgstr "Ontsluit deze geweldige rapportagefuncties:"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:124
msgid "Weekly Email Report"
msgstr "Wekelijks e-mail rapport"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:119
msgid "Detailed Stats by Subject Line"
msgstr "Gedetailleerde statistieken per onderwerpsregel"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:114
msgid "Stats at a Glance"
msgstr "Statistieken in een oogopslag"

#: src/Admin/Pages/EmailReports.php:41 src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:42
msgid "Email Reports"
msgstr "E-mail rapporten"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:108
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:151
msgid "For some reason the database table was not installed correctly. Please contact plugin support team to diagnose and fix the issue."
msgstr "Om een of andere reden werd de databasetabel niet correct geïnstalleerd. Neem contact op met de helpdesk van de plugin om het probleem te diagnosticeren en op te lossen."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:494
msgid "Debug Events are Not Installed Correctly"
msgstr "Debug gebeurtenissen worden niet correct geïnstalleerd"

#. translators: %1$s - Date. %2$s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:455
msgid "between %1$s and %2$s"
msgstr "tussen %1$s en %2$s"

#. translators: %s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:449
msgid "on %s"
msgstr "op %s"

#. translators: %s The searched term.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:416
msgid "where event contains \"%s\""
msgstr "waar gebeurtenis \"%s\" bevat"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:341
msgid "Search Events"
msgstr "Zoek gebeurtenissen"

#. translators: %1$s - number of debug events found; %2$s - filtered type.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:312
msgid "Found <strong>%1$s %2$s event</strong>"
msgid_plural "Found <strong>%1$s %2$s events</strong>"
msgstr[0] "Gevonden <strong>%1$s %2$s gebeurtenis</strong>"
msgstr[1] "Gevonden <strong>%1$s %2$s gebeurtenissen</strong>"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:248
msgid "Check this if you would like to debug the email sending process. Once enabled, all debug events will be logged in the table below. This setting should only be enabled for shorter debugging periods and disabled afterwards."
msgstr "Vink dit aan als je het e-mail verzendproces wilt debuggen. Eenmaal ingeschakeld worden alle debug gebeurtenissen gelogd in de onderstaande tabel. Deze instelling moet alleen ingeschakeld worden voor kortere debugperiodes en daarna weer uitgeschakeld worden."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:245
msgid "Debug Email Sending"
msgstr "Debug e-mail verzenden"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:231
msgid "This debug event is always enabled and will record any email sending errors in the table below."
msgstr "Deze debug gebeurtenis is altijd ingeschakeld en registreert eventuele fouten bij het versturen van e-mail in de tabel hieronder."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:228
msgid "Email Sending Errors"
msgstr "Fouten bij het verzenden van e-mail"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:212
msgid "Event Types"
msgstr "Gebeurtenistypes"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:204
msgid "On this page, you can view and configure different plugin debugging events. View email sending errors and enable debugging events, allowing you to detect email sending issues."
msgstr "Op deze pagina kun je verschillende plugin foutopsporing gebeurtenissen bekijken en instellen. Bekijk fouten bij het verzenden van e-mail en schakel foutopsporing gebeurtenissen in, zodat je problemen met het verzenden van e-mail kunt opsporen."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:154
msgid "An error occurred!"
msgstr "Er is een fout opgetreden!"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:150
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:148
msgid "Are you sure you want to permanently delete all debug events?"
msgstr "Weet je zeker dat je alle debug gebeurtenissen permanent wilt wissen?"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:84 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:188
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:201
msgid "Debug Events"
msgstr "Debug gebeurtenissen"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:118
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Stel een functie voor"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:113
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Volg op Facebook"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:107
msgid "Support & Docs"
msgstr "Ondersteuning & docs"

#: src/Admin/FlyoutMenu.php:52
msgid "See Quick Links"
msgstr "Zie Snelle links"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:565
msgid "Delete All Events"
msgstr "Wis alle gebeurtenissen"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:556
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:491
msgid "No events have been logged for now."
msgstr "Voorlopig zijn er geen gebeurtenissen gelogd."

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:489
msgid "No events found."
msgstr "Geen gebeurtenissen gevonden."

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:169
msgid "Event"
msgstr "Gebeurtenis"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:115
msgid "All"
msgstr "Alle"

#. Translators: %s - Email initiator/source name.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:429
msgid "Email Source: %s"
msgstr "E-mail Bron: %s"

#. Translators: %1$s the path of a file, %2$s the line number in the file.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:381
msgid "%1$s (line: %2$s)"
msgstr "%1$s (regel: %2$s)"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:368 src/Admin/DebugEvents/Table.php:171
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:364 src/Admin/DebugEvents/Table.php:173
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:357
msgid "Debug Event Details"
msgstr "Debug gebeurtenis details"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:244 src/WP.php:571
msgid "N/A"
msgstr "N.V.T"

#. translators: %d the event ID.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:147
msgid "Event #%d"
msgstr "Gebeurtenis #%d"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:343
msgid "Number of events per page:"
msgstr "Aantal gebeurtenissen per pagina:"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:157
msgid "No Debug Event ID provided!"
msgstr "Geen debug gebeurtenis ID opgegeven!"

#. translators: %s - WPDB error message.
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:126
msgid "There was an issue while trying to delete all debug event entries. Error message: %s"
msgstr "Er deed zich een probleem voor toen je probeerde alle debug gebeurtenis regels te wissen. Foutmelding: %s"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:121
msgid "All debug event entries were deleted successfully."
msgstr "Alle debug gebeurtenis regels werden met succes verwijderd."

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:104
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:147
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:365
msgid "You don't have the capability to perform this action."
msgstr "Je hebt niet de mogelijkheid om deze actie uit te voeren."

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:100
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:143
msgid "Access rejected."
msgstr "Toegang geweigerd."

#: src/Admin/DashboardWidget.php:432
msgid "Weekly Email Summaries have been enabled"
msgstr "Wekelijkse e-mail samenvattingen zijn ingeschakeld"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:426
msgid "View Example"
msgstr "Bekijk voorbeeld"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:417
msgid "<b>NEW!</b> Enable Weekly Email Summaries"
msgstr "<b>NIEUW!</b> Schakel wekelijkse e-mail samenvattingen in"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:570
msgid "We believe in full transparency. The Sendinblue links above are tracking links as part of our partnership with Sendinblue. We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "We geloven in volledige transparantie. De Sendinblue links hierboven zijn tracking links als onderdeel van onze samenwerking met Sendinblue. We kunnen zowat elke SMTP dienst aanbevelen, maar we bevelen alleen producten aan waarvan we geloven dat ze onze gebruikers meerwaarde geven."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:497
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:76
msgid "We believe in full transparency. The SMTP.com links above are tracking links as part of our partnership with SMTP (j2 Global). We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "We geloven in volledige transparantie. De SMTP.com links hierboven zijn tracking links als onderdeel van ons partnerschap met SMTP (j2 Global). We kunnen zowat elke SMTP dienst aanbevelen, maar we bevelen alleen producten aan waarvan we geloven dat ze onze gebruikers meerwaarde geven."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:494
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:68 src/Providers/SMTPcom/Options.php:74
msgid "Transparency and Disclosure"
msgstr "Transparantie en openbaarmaking"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:699
msgid "Enhanced Weekly Email Summary"
msgstr "Verbeterde wekelijkse e-mail samenvatting"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:204
msgid "Get statistics about emails you've sent."
msgstr "Krijg statistieken over e-mails die je gestuurd hebt."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:201
msgid "Weekly Email Summary"
msgstr "Wekelijks e-mail overzicht"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:768
msgid "Read how to set up Microsoft Outlook / 365"
msgstr "Lees hoe je Microsoft Outlook/365 instelt"

#: src/Conflicts.php:310
msgid "Or disable the Sendinblue email sending setting in WooCommerce > Settings > Sendinblue (tab) > Email Options (tab) > Enable Sendinblue to send WooCommerce emails."
msgstr "Of schakel de sendinblue e-mail verzenden instelling in WooCommerce > Instellingen > Sendinblue (tab) > e-mail opties (tab) > Sendinblue in staat stellen om WooCommerce e-mails te verzenden."

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:41
msgid "Lite vs Pro"
msgstr "Lite versus Pro"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:214
msgid "Hide Dashboard Widget"
msgstr "Dashboard widget verbergen"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:139
msgid "Email Addresses"
msgstr "E-mailadressen"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:137
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:552 src/Admin/Pages/ExportTab.php:133
msgid "Select a date range"
msgstr "Selecteer een datumbereik"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:132
msgid "Custom Date Range"
msgstr "Aangepast datumbereik"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:127
msgid "Email log ID"
msgstr "E-mail log ID"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "Fout details"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:124
msgid "Headers"
msgstr "Headers"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:123
msgid "Blind Carbon Copy (BCC)"
msgstr "Blind carbon copy (BCC)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:122
msgid "Carbon Copy (CC)"
msgstr "Carbon copy (CC)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:120
msgid "Additional Information"
msgstr "Aanvullende informatie"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:116
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:115
msgid "Number of Attachments"
msgstr "Aantal bijlagen"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:114
msgid "Created Date"
msgstr "Datum gemaakt"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:113
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:112 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:157
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:110
msgid "From Address"
msgstr "Van adres"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:109
msgid "To Address"
msgstr "Naar adres"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:108
msgid "Common Information"
msgstr "Algemene informatie"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:103
msgid "Export in EML (.eml)"
msgstr "Exporteren in EML (.eml)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:100
msgid "Export in Microsoft Excel (.xlsx)"
msgstr "Exporteren in Microsoft Excel (.xlsx)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:97
msgid "Export in CSV (.csv)"
msgstr "Exporteren in CSV (.csv)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:95
msgid "Export Type"
msgstr "Export type"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:80
msgid "Export Email Logs"
msgstr "E-mail logs exporteren"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:42
msgid "Export"
msgstr "Export"

#. translators: %s - search term.
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:130
msgid "Search results for <strong>%s</strong>"
msgstr "Zoekresultaten voor <strong>%s</strong>"

#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:122
msgid "Action Scheduler library is also used by other plugins, like WPForms and WooCommerce, so you might see tasks that are not related to our plugin in the table below."
msgstr "Actieplanner bibliotheek wordt ook gebruikt door andere plugins, zoals WPForms en WooCommerce, dus misschien ziet je taken die niet gerelateerd zijn aan onze plugin in de onderstaande tabel."

#. translators: %s - Action Scheduler website URL.
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:107
msgid "WP Mail SMTP is using the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Action Scheduler</a> library, which allows it to queue and process bigger tasks in the background without making your site slower for your visitors. Below you can see the list of all tasks and their status. This table can be very useful when debugging certain issues."
msgstr "WP Mail SMTP maakt gebruik van de <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Actieplanner bibliotheek,</a> waarmee het grotere taken op de achtergrond kan in de wachtrij plaatsen en verwerken zonder je site langzamer te maken voor je bezoekers. Hieronder zie je de lijst met alle taken en hun status. Deze tabel kan erg handig zijn bij het opsporen van foutopsporing bij bepaalde problemen."

#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:41
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:101
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Geplande acties"

#: src/Admin/Notifications.php:479
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:675
msgid "Sent %s"
msgstr "Verzonden %s"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:664
msgid "Failed %s"
msgstr "Mislukt %s"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:658
msgid "Unconfirmed %s"
msgstr "Onbevestigde %s"

#. translators: %s fixed string of 'N/A'.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:652
msgid "Confirmed %s"
msgstr "Bevestigde %s"

#. translators: %d number of total emails sent.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:646
msgid "%d total"
msgstr "%d totaal"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:615
msgid "Table cell icon"
msgstr "Pictogram tabelcel"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:566
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:558
msgid "Color Scheme"
msgstr "Kleurenschema"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:553
msgid "Line"
msgstr "Lijn"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:549
msgid "Bar"
msgstr "Balk"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:545
msgid "Graph Style"
msgstr "Grafiekstijl"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:517
msgid "All Emails"
msgstr "Alle e-mails"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:515
msgid "Select email type"
msgstr "Selecteer e-mailtype"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:511
msgid "Sent Emails"
msgstr "Verzonden e-mails"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:506
msgid "Failed Emails"
msgstr "Mislukte e-mails"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:505
msgid "Unconfirmed Emails"
msgstr "Onbevestigde e-mails"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:504
msgid "Confirmed Emails"
msgstr "Bevestigde e-mails"

#. translators: %d - Number of days.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:488
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Laatste %d dag"
msgstr[1] "Laatste %d dagen"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:483
msgid "All Time"
msgstr "Altijd"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:481
msgid "Select timespan"
msgstr "Tijdspanne selecteren"

#. translators: %s - URL to WPMailSMTP.com.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:455
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to Pro</a> for detailed stats, email logs, and more!"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade naar Pro</a> voor gedetailleerde statistieken, e-mail logs en meer!"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:271
msgid "Automatically keep track of every email sent from your WordPress site and view valuable statistics right here in your dashboard."
msgstr "Houd automatisch elke e-mail bij die wordt verzonden vanaf je WordPress site en bekijk waardevolle statistieken hier in je dashboard."

#: src/Admin/DashboardWidget.php:270
msgid "View Detailed Email Stats"
msgstr "Bekijk gedetailleerde e-mailstatistieken"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:793
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please recheck your Region, Client ID and Client Secret and try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van de verificatieaanvraag. Controleer je regio, klant ID en klant geheim opnieuw en probeer het opnieuw."

#: src/SiteHealth.php:365
msgid "Email domain issues detected"
msgstr "Problemen met e-maildomeinen gedetecteerd"

#: src/SiteHealth.php:347
msgid "All checks for your email domain were successful. It looks like everything is configured correctly."
msgstr "Alle controles voor je e-maildomein zijn geslaagd. Het lijkt erop dat alles correct is geconfigureerd."

#: src/SiteHealth.php:338
msgid "Email domain is configured correctly"
msgstr "Het e-maildomein is correct geconfigureerd"

#: src/SiteHealth.php:333
msgid "Current from email domain"
msgstr "Huidig van e-maildomein"

#: src/SiteHealth.php:107
msgid "Is email domain configured properly?"
msgstr "Is het e-maildomein correct geconfigureerd?"

#. translators: %s: Directory path.
#: src/Uploads.php:69
msgid "Unable to write in WPMailSMTP upload directory %s. Is it writable by the server?"
msgstr "Kan niet schrijven in de upload folder van WPMailSMTP %s. Is het beschrijfbaar door de server?"

#. translators: %s: Directory path.
#: src/Uploads.php:58
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan map %s niet aanmaken. Is de bovenliggende map beschrijfbaar door de server?"

#: src/Admin/Pages/Tools.php:41
msgid "Tools"
msgstr "Gereedschappen"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:250
msgid "You can also send emails with different From Email addresses, by disabling the Force From Email setting and using registered aliases throughout your WordPress site as the From Email addresses."
msgstr "Je kan ook e-mails sturen van een ander \"Van e-mail adres\", door het uitschakelen van \"Forceer Van e-mail instelling\" en gebruik te maken van een geregisterde aliassen doorheen je WordPress site als het \"Van e-mail adres\"."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:101
msgid "We'll guide you through each step needed to get WP Mail SMTP fully set up on your site."
msgstr "We begeleiden je bij elke stap die nodig is om WP Mail SMTP volledig op je site te installeren."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:97
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Start de installatiewizard"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:413
msgid "Boost your sales and conversions by up to 15% with real-time social proof notifications. TrustPulse helps you show live user activity and purchases to help convince other users to purchase."
msgstr "Verhoog je omzet en conversies tot wel 15% met realtime social proof meldingen. TrustPulse helpt je om live gebruikersactiviteit en aankopen weer te geven om andere gebruikers te overtuigen om te kopen."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:412
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:399 src/Admin/Pages/AboutTab.php:405
msgid "Easily display Twitter content in WordPress without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to combine multiple Twitter feeds, Twitter card support, tweet moderation, and more."
msgstr "Geef eenvoudig Twitter inhoud weer in WordPress zonder code te hoeven schrijven. Komt met verschillende lay-outs, mogelijkheid om verschillende Twitter feeds te combineren, Twitter Card ondersteuning, Tweet moderatie en meer."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:398 src/Admin/Pages/AboutTab.php:404
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:385 src/Admin/Pages/AboutTab.php:391
msgid "Easily display YouTube videos on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to embed live streams, video filtering, ability to combine multiple channel videos, and more."
msgstr "Geef eenvoudig YouTube video's op je WordPress site weer zonder code te hoeven schrijven. Komt met verschillende lay-outs, insluitmogelijkheden voor live streams, video filtering, mogelijkheid om de kanaalvideo's van verschillende kanalen te combineren en veel meer."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:384 src/Admin/Pages/AboutTab.php:390
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:371 src/Admin/Pages/AboutTab.php:377
msgid "Easily display Facebook content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to embed albums, group content, reviews, live videos, comments, and reactions."
msgstr "Toon gemakkelijk Facebook inhoud op je WordPress site zonder enige code te hoeven schrijven. Deze plugin komt met verschillende templates, de mogelijkheid om albums in te sluiten, groepsinhoud, beoordelingen, live video's en reacties."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:370 src/Admin/Pages/AboutTab.php:376
msgid "Smash Balloon Facebook Feeds"
msgstr "Smash Balloon Facebook Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:357 src/Admin/Pages/AboutTab.php:363
msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites."
msgstr "Toon eenvoudig Instagram inhoud op je WordPress site zonder code te schrijven. Wordt geleverd met meerdere templates, mogelijkheid om inhoud van meerdere accounts, hashtags en meer weer te geven. Vertrouwd door 1 miljoen sites."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:356 src/Admin/Pages/AboutTab.php:362
msgid "Smash Balloon Instagram Feeds"
msgstr "Smash Balloon Instagram Feeds"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:350
msgid "Connect with your visitors after they leave your website with the leading web push notification software. Over 10,000+ businesses worldwide use PushEngage to send 15 billion notifications each month."
msgstr "Maak contact met je bezoekers nadat ze je site hebben verlaten met de toonaangevende push melding software. Meer dan 10.000+ bedrijven wereldwijd gebruiken PushEngage om elke maand 15 miljard meldingen te verzenden."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:349
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:336 src/Admin/Pages/AboutTab.php:342
msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress."
msgstr "Maak van je sitebezoekers merkambassadeurs! Vergroot eenvoudig je e-maillijst, siteverkeer en volgers op sociale media met de krachtigste plugin voor weggeefacties & wedstrijden voor WordPress."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:322 src/Admin/Pages/AboutTab.php:328
msgid "The fastest drag & drop landing page builder for WordPress. Create custom landing pages without writing code, connect them with your CRM, collect subscribers, and grow your audience. Trusted by 1 million sites."
msgstr "De snelste landingspagina bouwer met verslepen voor WordPress. Creëer aangepaste bestemmingspagina's zonder code te schrijven, verbind ze met je CRM, verzamel abonnees en vergroot je publiek. Vertrouwd door 1 miljoen sites."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:321 src/Admin/Pages/AboutTab.php:327
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:308 src/Admin/Pages/AboutTab.php:314
msgid "The original WordPress SEO plugin and toolkit that improves your website’s search rankings. Comes with all the SEO features like Local SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimizer, schema, and more."
msgstr "De originele WordPress SEO plugin en toolkit die de zoekresultaten van je site verbeteren. Wordt geleverd met alle SEO functies zoals lokale SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimalisatie, schema en meer."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:307 src/Admin/Pages/AboutTab.php:313
msgid "AIOSEO"
msgstr "AIOSEO"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:294 src/Admin/Pages/AboutTab.php:300
msgid "The leading WordPress analytics plugin that shows you how people find and use your website, so you can make data driven decisions to grow your business. Properly set up Google Analytics without writing code."
msgstr "De beste WordPress analystische plugin die toont hoe mensen je site vinden en hoe ze je site gebruiken, zodat je gegevens gedreven beslissingen kan maken om je bedrijf te laten groeien. Zet Google Analytics juist op zonder code te houden schrijven."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:280 src/Admin/Pages/AboutTab.php:286
msgid "The best drag & drop WordPress form builder. Easily create beautiful contact forms, surveys, payment forms, and more with our 600+ form templates. Trusted by over 5 million websites as the best forms plugin."
msgstr "De beste WordPress formulierbouwer met verslepen. Maak eenvoudig prachtige contactformulieren, enquêtes, betalingsformulieren en meer met onze 600+ formulier templates. Vertrouwd door meer dan 5 miljoen sites als de beste plugin voor formulieren."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:273
msgid "Instantly get more subscribers, leads, and sales with the #1 conversion optimization toolkit. Create high converting popups, announcement bars, spin a wheel, and more with smart targeting and personalization."
msgstr "Krijg direct meer abonnees, leads en verkopen met de #1 toolkit voor conversie-optimalisatie. Maak pop-ups met hoge conversies, aankondiging balken, draai aan een wiel en meer met slimme targeting en personalisatie."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1559
msgid "Copied"
msgstr "Gekopieerd"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1556
msgid "Copy Error Log"
msgstr "Kopieer fouten log"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1552
msgid "View Full Error Log"
msgstr "Bekijk volledige fouten log"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1547
msgid "Please copy the error log message below into the support ticket."
msgstr "Kopieer het fouten log bericht hieronder in het ondersteuningsticket."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:799
msgid "You have successfully linked the current site with your Microsoft API project. Now you can start sending emails through Outlook."
msgstr "Je hebt de huidige site met succes gekoppeld aan je Microsoft API project. Nu kun je beginnen met het verzenden van e-mails via Outlook."

#. Translators: bold HTML tags.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:703
msgid "Already purchased? Enter your license key below to connect with %1$sWP Mail SMTP Pro%2$s!"
msgstr "Reeds aangeschaft? Voer hieronder je licentiecode in om verbinding te maken met %1$sWP Mail SMTP Pro%2$s!"

#. Translators: Link to the Sendinblue doc page on wpmailsmtp.com.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:561
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Sendinblue dashboard. More information can be found in our %1$sSendinblue documentation%2$s"
msgstr "Voer het verzendende domein/subdomein in dat je hebt geconfigureerd in je Sendinblue dashboard. Meer informatie is te vinden in onze %1$sSendinblue documentatie%2$s"

#. Translators: Link to the Sendgrid doc page on wpmailsmtp.com.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:295
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our %1$sSendGrid documentation%2$s"
msgstr "Voer het verzendende domein/subdomein in dat je hebt geconfigureerd in je SendGrid dashboard. Meer informatie is te vinden in onze %1$sSendGrid documentatie%2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:162
msgid "The following plugin will be installed for free: WPForms"
msgstr "De volgende plugin zal gratis geïnstalleerd worden: WPForms"

#. Translators: %1$s and %2$s are bold tags.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:677
msgid "You're currently using %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Je gebruikt momenteel %1$sWP Mail SMTP Lite%2$s - geen licentie nodig. Genieten!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:680
msgid "Continue"
msgstr "Verder gaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:731
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Plak je licentiesleutel hier"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:815
msgid "Before continuing, you'll need to allow this plugin to send emails using your %s account."
msgstr "Voordat je verder gaat, moet je deze plugin toestaan om e-mails te verzenden met je %s account."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:50
msgid "Return to Plugin Settings"
msgstr "Terug naar plugin instellingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:670
msgid "Upgrade Failed!"
msgstr "Upgrade mislukt!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:667
msgid "Successful Upgrade!"
msgstr "Upgrade succesvol!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:739
msgid "Verification Error!"
msgstr "Verificatie fout!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:735
msgid "Successful Verification!"
msgstr "Succesvolle verificatie!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:805
msgid "Successful Authorization"
msgstr "Succesvolle autorisatie"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:808
msgid "Authorization Error!"
msgstr "Autorisatie fout!"

#. Translators: Link to the SMTP Mailer docs page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:646
msgid "Which mailer would you like to use to send emails? Not sure which mailer to choose? Check out our %1$scomplete mailer guide%2$s for details on each option."
msgstr "Welke mailer wil je gebruiken voor het verzenden van e-mails? Niet zeker welke mailer te kiezen? Bekijk dan onze %1$scomplete mailer gids%2$s voor details over elke optie."

#. Translators: Error status and error text.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:82
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:5
msgid "Error Message:"
msgstr "Foutbericht:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:14
msgid "Please fill out all the required fields to continue."
msgstr "Vul alle vereiste velden in om verder te kunnen gaan."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:894
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:778
msgid "Value has to be a round number"
msgstr "Waarde moet een rond getal zijn"

#. Translators: Minimum and maximum number that can be used.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:775
msgid "Please enter a value between %1$s and %2$s"
msgstr "Voer een waarde in tussen %1$s en %2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:116
msgid "Can't register the Amazon SES Identity"
msgstr "Kon de Amazon SES identiteit niet registeren"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:113
msgid "Can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "Kon de Amazon SES identiteit niet ophalen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:110
msgid "It looks like we can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "Het lijkt erop dat we de Amazon SES identiteit niet konden ophalen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:107
msgid "It looks like we can't load the settings."
msgstr "Het lijkt erop dat we de instellingen niet kunnen laden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:101
msgid "It looks like we can't load authentication details."
msgstr "Het lijkt erop dat we de authenticatie details niet konden laden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:98
msgid "Network error encountered. SMTP plugin import failed!"
msgstr "Er heeft zich een netwerkfout voorgedaan. Het importeren vanuit de SMTP plugin is mislukt!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:95
msgid "It looks like we can't import the plugin settings."
msgstr "Het lijkt erop dat we de plugin instellingen niet kunnen importeren."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:92
msgid "Network error encountered. Settings not saved."
msgstr "Er is een netwerkfout opgetreden. Instellingen niet opgeslagen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:89
msgid "It looks like we can't save the settings."
msgstr "Het lijkt erop dat we de instellingen niet kunnen opslaan."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:727
msgid "License key input"
msgstr "Licentie sleutel ingave"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:723
msgid "Pro badge"
msgstr "Pro badge"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:720
msgid "Your license was successfully verified! You are ready for the next step."
msgstr "Je licentie is succesvol geverifieerd! Je bent klaar voor de volgende stap."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:717
msgid "The License Key format is incorrect. Please enter a valid key and try again."
msgstr "Het format van de licentiesleutel is onjuist. Voer een geldige sleutel in en probeer het opnieuw."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:710
msgid "Verify License Key"
msgstr "Licentie sleutel verifiëren"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:706
msgid "Enter your license key below to unlock plugin updates!"
msgstr "Voer hieronder je licentiesleutel in om plugin updates te ontgrendelen!"

#. Translators: Link to the WPMailSMTP.com pricing page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:696
msgid "To unlock selected features, %1$sUpgrade to Pro%2$s and enter your license key below."
msgstr "Om geselecteerde functies te ontgrendelen, %1$sUpgrade naar Pro%2$s en voer je licentiesleutel hieronder in."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:673
msgid "Enter your WP Mail SMTP License Key"
msgstr "Geef je WP Mail SMTP licentiesleutel in"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:692
msgid "I'll do it later"
msgstr "Ik doe het later"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:689
msgid "Purchase Now"
msgstr "Koop nu"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:686
msgid "These features are available as part of WP Mail SMTP Pro plan."
msgstr "Deze functies zijn beschikbaar als onderdeel van het WP Mail SMTP Pro abonnement."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:683
msgid "Would you like to purchase the following features now?"
msgstr "Wil je de volgende functies nu kopen?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:541
msgid "Rate on WordPress.org"
msgstr "Waardeer op WordPress.org"

#. Translators: %1$s and %2$s are HTML bold tags; %3$s is a new line HTML tag;
#. %4$s are 5 golden star icons in HTML.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:538
msgid "Help us spread the word %1$sby giving WP Mail SMTP a 5-star rating %3$s(%4$s) on WordPress.org%2$s. Thanks for your support and we look forward to bringing you more awesome features."
msgstr "Help ons het woord te verspreiden door %1$sWP Mail SMTP een 5 sterren waardering %3$s(%4$s) te geven op WordPress.org%2$s. Bedankt voor je steun en we kijken ernaar uit je nog meer geweldige functies te bieden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:534
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Bedankt voor je feedback!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:531
msgid "Star icon"
msgstr "Ster pictogram"

#. Translators: Different bold styles and discount value (%5$s).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:528
msgid "%1$sBonus:%2$s You can upgrade to the Pro plan and %3$ssave %5$s today%4$s, automatically applied at checkout."
msgstr "%1$sBonus:%2$s Je kunt upgraden naar het Pro abonnement en %3$svandaag %5$s besparen%4$s, automatisch toegepast bij het afrekenen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:521
msgid "Upgrade to Pro Today"
msgstr "Upgrade vandaag naar Pro"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:518
msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro to unlock more awesome features and experience why WP Mail SMTP is used by over 4,000,000 websites."
msgstr "Upgrade naar WP Mail SMTP Pro om nog meer geweldige functies te ontgrendelen en ervaar waarom WP Mail SMTP door meer dan 4.000.000 sites wordt gebruikt."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:515
msgid "Upgrade to Unlock Powerful SMTP Features"
msgstr "Upgrade om de krachtige SMTP functies te ontgrendelen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:512
msgid "Check out our other free WordPress plugins:"
msgstr "Bekijk onze andere gratis WordPress plugins:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:509
msgid "Here’s what to do next:"
msgstr "Dit zijn de volgende stappen:"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:506
msgid "Congrats, you’ve successfully set up WP Mail SMTP!"
msgstr "Proficiat, je hebt WP Mail SMTP succesvol ingesteld!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:503
msgid "Our goal is to make your SMTP setup as simple and straightforward as possible. We'd love to know how this process went for you!"
msgstr "Ons doel is om je SMTP instelling zo eenvoudig en duidelijk mogelijk te maken. We zijn benieuwd hoe dit proces voor je is verlopen!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:500
msgid "How was your WP Mail SMTP setup experience?"
msgstr "Hoe was je ervaring met het instellen van WP Mail SMTP?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:553
msgid "Submit Feedback"
msgstr "Feedback verzenden"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:550
msgid "Yes, I give WP Mail SMTP permission to contact me for any follow up questions."
msgstr "Ja, ik geef WP Mail SMTP toestemming om contact met mij op te nemen voor eventuele vervolgvragen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:547
msgid "We're sorry things didn't go smoothly for you, and want to keep improving. Please let us know any specific parts of this process that you think could be better. We really appreciate any details you're willing to share!"
msgstr "Het spijt ons dat de zaken niet soepel zijn verlopen en we willen blijven verbeteren. Laat ons alle specifieke onderdelen van dit proces weten waarvan je denkt dat ze beter zouden kunnen. We stellen alle details die je wilt delen zeer op prijs!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:544
msgid "What could we do to improve?"
msgstr "Wat kunnen we verbeteren?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:216
msgid "Save time with powerful WordPress Multisite controls."
msgstr "Bespaar tijd met krachtige WordPress Multisite bedieningselementen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:213
msgid "Multisite Network Settings"
msgstr "Multisite netwerk instellingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:210
msgid "Control which email notifications your WordPress site sends."
msgstr "Bepaal welke e-mail kennisgevingen je WordPress site verzend."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:207
msgid "Manage Default Notifications"
msgstr "Beheer standaard kennisgevingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:186
msgid "Keep records of every email that's sent out from your website."
msgstr "Hou een overzicht bij van elke e-mail die verzonden is vanaf je site."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:183
msgid "Detailed Email Logs"
msgstr "Gedetailleerde e-mail logs"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:180
msgid "Create beautiful contact forms with just a few clicks."
msgstr "Maak mooie contactformulieren met maar enkele klikken."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:177
msgid "Smart Contact Form"
msgstr "Intelligent contact formulier"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:174
msgid "Easily spot errors causing delivery issues."
msgstr "Gemakkelijk fouten opsporen die afleveringsproblemen veroorzaken."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:171
msgid "Email Error Tracking"
msgstr "E-mail foutopsporing"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:168
msgid "Ensure your emails are sent successfully and reliably."
msgstr "Zorg ervoor dat je e-mails succesvol en betrouwbaar worden verzonden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:165
msgid "Improved Email Deliverability"
msgstr "Verbeterde e-mail aflevering"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:152
msgid "Make sure you're getting the most out of WP Mail SMTP. Just check all of the features you'd like to use, and we'll go ahead and enable those for you."
msgstr "Zorg ervoor dat je het meeste uit WP Mail SMTP haalt. Vink gewoon alle functies aan die je wil gebruiken, en we gaan door en schakelen deze voor je in."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:149
msgid "Which email features do you want to enable?"
msgstr "Welke e-mail functies wil je inschakelen?"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:585
msgid "Enable Auto TLS"
msgstr "Auto TLS inschakelen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:396
msgid "Yes, count me in"
msgstr "Ja, reken op mij"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:393
msgid "Help make WP Mail SMTP better for everyone"
msgstr "Help ons om WP Mail SMTP beter te maken voor iedereen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:390
msgid "Your email is needed, so you can receive recommendations."
msgstr "Je e-mail is nodig, zodat je aanbevelingen kunt ontvangen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:387
msgid "Your Email Address"
msgstr "Je e-mailadres"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:384
msgid "Get helpful suggestions from WP Mail SMTP on how to optimize your email deliverability and grow your business."
msgstr "Ontvang nuttige suggesties van WP Mail SMTP over hoe je je e-mail afleverbaarheid kunt optimaliseren en je bedrijf kunt laten groeien."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:381
msgid "Help Improve WP Mail SMTP + Smart Recommendations"
msgstr "Help WP Mail SMTP + Smart Recommendations te verbeteren"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:311
msgid "Below, we'll show you all of the settings required to set up this mailer."
msgstr "Hieronder tonen we je alle instellingen die vereist zijn voor het instellen van deze mailer."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:308
msgid "Configure Mailer Settings"
msgstr "Configureer mailer instellingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:335
msgid "Checking mailer configuration image"
msgstr "Mailer configuratie image aan het controleren"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:332
msgid "We're running some tests in the background to make sure everything is set up properly."
msgstr "We voeren enkele tests op de achtergrond uit om te controleren of alles correct is ingesteld."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:329
msgid "Checking Mailer Configuration"
msgstr "Mailer configuratie aan het controleren"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:134
msgid "You appear to be offline. Plugin information not retrieved."
msgstr "Je lijkt offline te zijn. Plugin informatie is niet opgehaald."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:131
msgid "It looks like we can't fetch plugins information."
msgstr "Het lijkt erop dat we de plugins informatie niet konden ophalen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:128
msgid "Can't fetch plugins information."
msgstr "De plugin informatie kon niet opgehaald worden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:125
msgid "You appear to be offline. Plugin not installed."
msgstr "Je lijkt offline te zijn. Plugin niet geïnstalleerd."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:122
msgid "It looks like we can't install the plugin."
msgstr "Het lijkt erop dat we de plugin niet kunnen installeren."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:119
msgid "It looks like the plugin installation failed!"
msgstr "Het lijkt erop dat de plugin installatie mislukt is!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:86
msgid "You appear to be offline."
msgstr "Je lijkt offline te zijn."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:76
msgid "It looks like we can't send the feedback."
msgstr "Het lijkt erop dat we geen feedback kunnen versturen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:73
msgid "It looks like we can't perform the mailer configuration check."
msgstr "Het lijkt erop dat we de configuratiecontrole van de mailer niet kunnen uitvoeren."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:844
msgid "Enter a valid email address. A verification email will be sent to the email address you entered."
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in. Er wordt een verificatie e-mail verzonden naar het e-mailadres dat je hebt ingevoerd."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:841
msgid "Enter the domain name to verify it on Amazon SES and generate the required DNS CNAME records."
msgstr "Voer de domeinnaam in om deze op Amazon SES te verifiëren en het vereiste DNS CNAME record te genereren."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:838
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:835
msgid "Please enter a domain"
msgstr "Geef een domein in"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:888
msgid "Verify Email Address"
msgstr "Verifieer e-mailadres"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:885
msgid "Verify Domain"
msgstr "Verifieer domein"

#. Translators: Link to Amazon SES documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:882
msgid "Please add these CNAME records to your domain's DNS settings. For information on how to add CNAME DNS records, please refer to the %1$sAmazon SES documentation%2$s."
msgstr "Voeg deze CNAME records toe aan de DNS-instellingen van je domein. Raadpleeg de %1$sAmazon SES documentatie%2$s voor informatie over het toevoegen van CNAME DNS-records."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:878
msgid "Value"
msgstr "Waarde"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:875
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:872
msgid "Add New SES Identity"
msgstr "Voeg een nieuwe SES identiteit toe"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:869
msgid "Verify SES Identity"
msgstr "Verifieer SES identiteit"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:866
msgid "Here are the domains and email addresses that have been verified and can be used as the From Email."
msgstr "Hier zijn de domeinen en e-mailadressen die zijn geverifieerd en kunnen worden gebruikt als de Van e-mail."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:863
msgid "Resend"
msgstr "Opnieuw verzenden"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:860
msgid "View DNS"
msgstr "Bekijk DNS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:857
msgid "You will not be able to send emails until you verify at least one domain or email address for the selected Amazon SES Region."
msgstr "Je kan geen e-mails verzenden totdat je minstens één domein of e-mailadres voor de geselecteerde Amazon SES regio hebt geverifieerd."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:854
msgid "No registered domains or emails."
msgstr "Geen geregistreerde domeinen of e-mails."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:851
msgid "Verify Email"
msgstr "Verifieer e-mail"

#. Translators: Email address.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:848
msgid "Please check the inbox of <b>%s</b> for a confirmation email."
msgstr "Controleer de inbox van <b>%s</b> voor een e-mail bevestiging."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:829
msgid "Connected as"
msgstr "Verbonden als"

#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:826
msgid "Removing this OAuth connection will give you the ability to redo the OAuth connection or connect to different %s account."
msgstr "Het verwijderen van deze OAuth verbinding geeft je de mogelijkheid om de OAuth verbinding opnieuw te maken of verbinding te maken met een ander %s account."

#. Translators: link to the Google documentation page.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:822
msgid "If you want to use a different From Email address you can setup a Google email alias. %1$sFollow these instructions%2$s, then select the alias in the From Email section below."
msgstr "Als je een ander Van e-mailadres wil gebruiken, kan je een Google e-mailalias instellen. %1$sVolg deze instructies%2$s en selecteer vervolgens de alias in het sectie Van e-mail hieronder."

#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:812
msgid "Connect to %s"
msgstr "Verbinden met %s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:784
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please recheck your Client ID and Client Secret and try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van de verificatieaanvraag. Controleer je klant ID en klant geheim opnieuw en probeer het opnieuw."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:326
msgid "The value entered does not match the required format"
msgstr "De ingevoerde waarde komt niet overeen met het vereiste format"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:323
msgid "Copied!"
msgstr "Gekopieerd!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:320
msgid "Copy input value"
msgstr "Kopieer ingavewaarde"

#. Translators: %1$s - the number of current step, %2$s - number of all steps.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:305
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "Stap %1$s van %2$s"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:53
msgid "It looks like we can't load oAuth redirect."
msgstr "Het lijkt erop dat we de oAuth omleiding niet konden laden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:70
msgid "It looks like we can't register the Amazon SES Identity."
msgstr "Het lijkt erop dat we de Amazon SES identiteit niet kunnen registreren."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:66
msgid "It looks like we can't retrieve the Amazon SES Identities."
msgstr "Het lijkt erop dat we de Amazon SES identiteiten niet kunnen achterhalen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:63
msgid "It looks like we can't remove oAuth connection."
msgstr "Het lijkt erop dat we de oAuth verbinding niet kunnen verwijderen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:56
msgid "It looks like we can't load existing settings."
msgstr "Het lijkt erop dat we de bestaande instellingen niet kunnen laden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:60
msgid "It looks like we can't load oAuth connected data."
msgstr "Het lijkt erop dat we geen oAuth verbonden gegevens kunnen laden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:298
msgid "Read how to set up Sendgrid"
msgstr "Lees hoe je Sendgrid instelt"

#. Translators: italic styling.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:291
msgid "To send emails you will need only a %1$sMail Send%2$s access level for this API key."
msgstr "Om e-mails te verzenden heb je voor deze API-sleutel alleen een %1$sMail Send%2$s toegangsniveau nodig."

#. Translators: Link to the Sendgrid API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:287
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendgrid."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API-sleutel te verkrijgen voor Sendgrid."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:627
msgid "Read how to set up Amazon SES"
msgstr "Lees hoe je Amazon SES instelt"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:624
msgid "Please select the Amazon SES API region which is the closest to where your website is hosted. This can help to decrease network latency between your site and Amazon SES, which will speed up email sending."
msgstr "Selecteer de Amazon SES API regio die het dichtst in de buurt is van waar je site wordt gehost. Dit kan helpen om de netwerk latentie tussen je site en Amazon SES te verminderen, wat het verzenden van e-mails zal versnellen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:621
msgid "SES Identities"
msgstr "SES identiteiten"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:618
msgid "Secret Access Key"
msgstr "Geheime toegangssleutel"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:615
msgid "Access Key ID"
msgstr "Toegangssleutel ID"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:655
msgid "Recommended Mailers"
msgstr "Aanbevolen mailers"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:155
msgid "Save and Continue"
msgstr "Opslaan en doorgaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:639
msgid "Choose Your SMTP Mailer"
msgstr "Kies je SMTP mailer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:661
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "is een PRO functie"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:652
msgid "Choose a Different Mailer"
msgstr "Kies een andere mailer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:649
msgid "I Understand, Continue"
msgstr "Begrijp ik, verder gaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:748
msgid "Read how to set up the Gmail mailer"
msgstr "Lees hoe je de Gmail mailer instelt"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:745
msgid "Select which email address you would like to send your emails from."
msgstr "Selecteer vanaf welk e-mailadres je je e-mails wil sturen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:742
msgid "Authorized Redirect URI"
msgstr "Geautoriseerde omleiding URI"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:765
msgid "Application Password"
msgstr "Applicatie wachtwoord"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:762
msgid "Application ID"
msgstr "Applicatie ID"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:268
msgid "Read how to set up Mailgun"
msgstr "Lees hoe je Mailgun instelt"

#. Translators: Link to the Mailgun documentation.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:237
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages. If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region. %1$sMore information%2$s on Mailgun.com."
msgstr "Bepaal welk endpoint je wil gebruiken voor het verzenden van berichten. Als je opereert onder EU wetgeving, moet je mogelijk de EU regio gebruiken. %1$sMeer informatie%2$s op Mailgun.com."

#. Translators: Link to the Mailgun Domain settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:233
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Domain Name from Mailgun."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een domeinnaam te verkrijgen van Mailgun."

#. Translators: Link to the Sendinblue API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:916
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Brevo."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API sleutel te verkrijgen van Brevo."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:464
msgid "Read how to set up Zoho Mail"
msgstr "Lees hoe je Zoho Mail instelt"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:458
msgid "Redirect URI"
msgstr "Omleiding URI"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:449
msgid "The data center location used by your Zoho account."
msgstr "De datacenterlocatie die wordt gebruikt door je Zoho account."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:567
msgid "Read how to set up Sendinblue"
msgstr "Lees hoe je Sendinblue instelt"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:564
msgid "Get Started with Sendinblue"
msgstr "Aan de slag met Sendinblue"

#. Translators: Link to the Sendinblue API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:557
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendinblue."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API-sleutel te verkrijgen voor SendinBlue."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:491
msgid "Read how to set up SMTP.com"
msgstr "Lees hoe je SMTP.com instelt"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:258
msgid "If enabled, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Indien ingeschakeld, wordt de bovenstaande instelling Van e-mail gebruikt voor alle e-mails, waarbij waarden die door andere plugins zijn ingesteld, worden genegeerd."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:254
msgid "If enabled, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Indien ingeschakeld, wordt de bovenstaande Van naam instelling gebruikt voor alle e-mails, waarbij waarden die zijn ingesteld door andere plugins worden genegeerd."

#. Translators: Link to the SMTP.com Senders/Channel settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:485
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Sender Name for SMTP.com."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om de afzendernaam te krijgen voor SMTP.com."

#. Translators: Link to the SMTP.com API settings.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:481
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SMTP.com."
msgstr "%1$sVolg deze link%2$s om een API-sleutel voor SMTP.com te krijgen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:350
msgid "Finish Setup"
msgstr "Installatie afronden"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:347
msgid "Send us Feedback"
msgstr "Stuur ons feedback"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:344
msgid "Start Troubleshooting"
msgstr "Begin probleemoplossing"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:341
msgid "We just tried to send a test email, but something prevented that from working. To see more details about the issue we detected, as well as our suggestions to fix it, please start troubleshooting."
msgstr "We hebben net geprobeerd een test-e-mail te verzenden, maar iets verhinderde dat dat werkte. Start de probleemoplossing voor meer informatie over het probleem dat we hebben gedetecteerd en onze suggesties om het op te lossen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:338
msgid "Whoops, looks like things aren’t configured properly."
msgstr "Het lijkt erop dat dingen niet correct zijn geconfigureerd."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:378
msgid "WP SMTP"
msgstr "WP SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:375
msgid "SMTP Mailer"
msgstr "SMTP Mailer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:372
msgid "Post SMTP Mailer"
msgstr "Post SMTP Mailer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:366
msgid "Easy WP SMTP"
msgstr "Easy WP SMTP"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:159
msgid "Previous Step"
msgstr "Vorige stap"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:363
msgid "Skip this Step"
msgstr "Sla deze stap over"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:359
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "Importeer data en verdergaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:356
msgid "We have detected other SMTP plugins installed on your website. Select which plugin's data you would like to import to WP Mail SMTP."
msgstr "We hebben andere SMTP plugins gedetecteerd die op je site zijn geïnstalleerd. Selecteer welke plugin gegevens je wil importeren naar WP Mail SMTP."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:353
msgid "Import data from your current plugins"
msgstr "Importeer gegevens uit je huidige plugins"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:277
msgid "Close and exit the Setup Wizard"
msgstr "Sluit en verlaat de installatie wizard"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:143
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Laten we van start gaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:140
msgid "We’ll guide you through each step needed to get WP Mail SMTP fully set up on your site."
msgstr "We begeleiden je bij elke stap die nodig is om WP Mail SMTP volledig op je site te installeren."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:137
msgid "Welcome to the WP Mail SMTP Setup Wizard!"
msgstr "Welkom bij de WP Mail SMTP Setup Wizard!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:29
msgid "It looks like something went wrong..."
msgstr "Het lijkt erop dat er iets mis is gegaan..."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:26
msgid "Whoops, we found an issue!"
msgstr "We hebben een probleem gevonden!"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:23
msgid "Return to Mailer Settings"
msgstr "Terug naar de Mailer instellingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:20
msgid "Could Not Save Changes"
msgstr "Kon wijzigingen niet opslaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:17
msgid "Settings Updated"
msgstr "Instellingen bijgewerkt"

#. Translators: Current WordPress version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:47
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). WP Mail SMTP requires at least WordPress version 4.9."
msgstr "WP Mail SMTP heeft gedetecteerd dat op je site een verouderde versie van WordPress (%s) draait. WP Mail SMTP vereist minimaal WordPress versie 4.9."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:43
msgid "Yikes! WordPress Update Required"
msgstr "WordPress update vereist"

#. Translators: Current PHP version and recommended PHP version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:40
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s). Some mailers require at least PHP version 5.6. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "WP Mail SMTP heeft ontdekt dat je site een oude en onveilige versie van PHP (%1$s) gebruikt. Sommige mailers vereisen op zijn minst PHP versie 5.6. Updaten naar de aanbevolen versie (PHP %2$s) kost een paar minuten en maakt je site beduidend sneller en veiliger."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:36
msgid "Yikes! PHP Update Required"
msgstr "PHP update vereist"

#. Translators: Current PHP version and recommended PHP version.
#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:33
msgid "WP Mail SMTP has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked. WordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure."
msgstr "WP Mail SMTP heeft ontdekt dat je site een verouderde, onveilige versie van PHP (%1$s) draait, waardoor je site het risico loopt gehackt te worden. WordPress heeft de ondersteuning van je PHP versie in april 2019 gestopt. Updaten naar de aanbevolen versie (PHP %2$s) duurt maar een paar minuten en zal je site aanzienlijk sneller en veiliger maken."

#: src/Admin/DomainChecker.php:70
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Er ging iets fout, probeer later opnieuw."

#: src/Admin/SetupWizard.php:1190
msgid "Upgrade functionality not available!"
msgstr "Upgrade-functionaliteit niet beschikbaar!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1180
msgid "Please enter a valid license key!"
msgstr "Voer een geldige licentiesleutel in!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1174
msgid "You don't have the permission to perform this action."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren."

#: src/Admin/SetupWizard.php:1170
msgid "You are already using the WP Mail SMTP PRO version. Please refresh this page and verify your license key."
msgstr "Je gebruikt al de WP Mail SMTP PRO versie. Vernieuw deze pagina en verifieer je licentiesleutel."

#: src/Admin/SetupWizard.php:1095
msgid "WP Call Button"
msgstr "WP Call Button"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1089
msgid "SeedProd Landing Page Builder"
msgstr "SeedProd Landing Page Builder"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1083
msgid "Smash Balloon Social Photo Feed"
msgstr "Smash Balloon Social Photo Feed"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1077
msgid "Giveaways by RafflePress"
msgstr "Giveaways door RafflePress"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1059
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1065
msgid "Google Analytics by MonsterInsights"
msgstr "Google Analytics door MonsterInsights"

#: src/Admin/SetupWizard.php:992
msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer could not retrieve plugin information."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. Het WP plugin installatieprogramma kon de plugin informatie niet ophalen."

#: src/Admin/SetupWizard.php:906
msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer initialization failed."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. Initialisatie van het WP plugin installatieprogramma is mislukt."

#: src/Admin/SetupWizard.php:888 src/Admin/SetupWizard.php:892
msgid "Could not install the plugin. Don't have file permission."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. Heb geen bestandsrechten."

#: src/Admin/SetupWizard.php:868
msgid "Could not install the plugin. Plugin slug is missing."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. De plugin slug ontbreekt."

#: src/Admin/SetupWizard.php:858
msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to install plugins."
msgstr "Kon de plugin niet installeren. Je hebt geen rechten om plugins te installeren."

#: src/Admin/SetupWizard.php:552 src/Admin/SetupWizard.php:570
#: src/Admin/SetupWizard.php:634
msgid "You don't have permission to change options for this WP site!"
msgstr "Je hebt geen toestemming om opties te veranderen voor deze WP site!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:505
msgid "Contact Us"
msgstr "Neem contact met ons op"

#: src/Admin/SetupWizard.php:502
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the WP Mail SMTP support team."
msgstr "Kopieer het bovenstaande foutbericht en plak het in een bericht aan het WP Mail SMTP ondersteuningsteam."

#: src/Admin/SetupWizard.php:496
msgid "If you've checked each of these details and are still running into issues, then please get in touch with our support team. We’d be happy to help!"
msgstr "Als je al deze details hebt gecontroleerd en nog steeds problemen ondervindt, neem dan contact op met ons ondersteuningsteam. We helpen je graag verder!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:493
msgid "Confirm that your browser is updated to the latest version."
msgstr "Bevestig dat je browser is geüpdatet naar de nieuwste versie."

#: src/Admin/SetupWizard.php:492
msgid "If you aren't already using Chrome, Firefox, Safari, or Edge, then please try switching to one of these popular browsers."
msgstr "Als je nog geen Chrome, Firefox, Safari of Edge gebruikt, probeer dan over te schakelen naar een van deze populaire browsers."

#: src/Admin/SetupWizard.php:491
msgid "If you are using an ad blocker, please disable it or whitelist the current page."
msgstr "Als je een advertentieblokkering gebruikt, schakel deze dan uit of zet de huidige pagina op de toegestane lijst."

#: src/Admin/SetupWizard.php:488
msgid "In order to fix this issue, please check each of the items below:"
msgstr "Controleer elk van de onderstaande items om dit probleem op te lossen:"

#: src/Admin/SetupWizard.php:486
msgid "It looks like something is preventing JavaScript from loading on your website. WP Mail SMTP requires JavaScript in order to give you the best possible experience."
msgstr "Het lijkt erop dat iets ervoor zorgt dat JavaScript niet op je site kan worden geladen. WP Mail SMTP vereist JavaScript om je de best mogelijke ervaring te bieden."

#: src/Admin/SetupWizard.php:485
msgid "Whoops, something's not working."
msgstr "Er werkt iets niet."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:301 src/Admin/SetupWizard.php:477
msgid "WP Mail SMTP logo"
msgstr "WP Mail SMTP logo"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:146 src/Admin/SetupWizard.php:294
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Ga terug naar het Dashboard"

#: src/Admin/SetupWizard.php:277
msgid "WP Mail SMTP &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WP Mail SMTP & rsaquo; Installatiewizard"

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/SetupWizard.php:243
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span class=\"highlight\">%s off</span> regular price,<br>applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP gebruikers krijgen <span class=\"highlight\">%s korting op</span> de reguliere prijs,<br>toegepast bij het afrekenen."

#: src/Admin/SetupWizard.php:238
msgid "We're sorry, the %mailer% mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "Het spijt ons, de %mailer% mailer is niet beschikbaar op je abonnement. Upgrade naar het PRO abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:93
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Installatiewizard"

#. translators: %s - item state name.
#: src/Admin/DomainChecker.php:190
msgid "%s icon"
msgstr "%s pictogram"

#: src/Admin/DomainChecker.php:178
msgid "Domain Check Results"
msgstr "Resultaten domeincontrole"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1593
msgid "The test email might have sent, but its deliverability should be improved."
msgstr "De test e-mail is misschien verzonden, maar de bezorgbaarheid moet worden verbeterd."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:775
msgid "If updating the API Key doesn't resolve this issue, please contact our support."
msgstr "Als het updaten van de API-sleutel dit probleem niet oplost, neem dan contact op met onze ondersteuning."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:774
msgid "Save the plugin settings."
msgstr "Sla de plugin instellingen op."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:773
msgid "Make sure your API Key in the SendGrid mailer settings is correct and valid."
msgstr "Zorg ervoor dat je API sleutel in SendGrid mailer instellingen juist en correct zijn."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:769
msgid "It looks like your SendGrid API Key is invalid."
msgstr "Het lijkt erop dat je SendGrid API-sleutel ongeldig is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:767
msgid "Invalid SendGrid API key"
msgstr "Ongeldige SendGrid API-sleutel"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:265
msgid "Multisite Support - network settings for easy management"
msgstr "Ondersteuning voor meerdere sites - netwerkinstellingen voor eenvoudig beheer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:713
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:187
msgid "Connect"
msgstr "Verbind"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:185
msgid "Paste license key here"
msgstr "Plaats licentiesleutel hier"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:181
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with WP Mail SMTP Pro!"
msgstr "Al gekocht? Voer gewoon je licentiesleutel hieronder in om verbinding te maken met WP Mail SMTP Pro!"

#: src/Connect.php:301
msgid "Pro version installed but needs to be activated on the Plugins page."
msgstr "Pro versie geïnstalleerd, maar moet worden geactiveerd op de pagina Plugins."

#: src/Connect.php:263
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van een upgrade. Probeer het opnieuw."

#: src/Connect.php:231
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please check file system permissions and try again. Also, you can download the plugin from wpmailsmtp.com and install it manually."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van een upgrade. Controleer de rechten van het bestandssysteem en probeer het opnieuw. Je kunt de plugin ook downloaden van wpmailsmtp.com en handmatig installeren."

#: src/Connect.php:178
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please download the plugin from wpmailsmtp.com and install it manually."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van een upgrade. Download de plugin van wpmailsmtp.com en installeer deze handmatig."

#: src/Connect.php:163
msgid "There was an error while generating an upgrade URL. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het generen van de upgrade URL. Probeer het opnieuw."

#: src/Connect.php:152
msgid "WP Mail SMTP Pro was already installed, but was not active. We activated it for you."
msgstr "WP Mail SMTP Pro was reeds geïnstalleerd, maar niet actief. We hebben het voor je geactiveerd."

#: src/Connect.php:137
msgid "Only the Lite version can be upgraded."
msgstr "Alleen de lite versie kan geüpgraded worden."

#: src/Connect.php:129
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Voer je licentiesleutel in om te verbinden."

#: src/Connect.php:119
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins te activeren."

#: src/Connect.php:59
msgid "Unfortunately there was a server connection error."
msgstr "Helaas was er een server verbindingsfout."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:8
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:152 src/Connect.php:58
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/Connect.php:57
msgid "Oops!"
msgstr "Oeps!"

#: src/Connect.php:56
msgid "Almost Done"
msgstr "Bijna klaar"

#. translators: %s - URL to Sendinblue documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:165
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Brevo (formerly Sendinblue) dashboard. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo documentation</a>."
msgstr "Voer het verzendende domein/subdomein in dat je hebt geconfigureerd in je Brevo (vroeger Sendinblue) dashboard. Meer informatie is te vinden in onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo documentatie</a>."

#. translators: %s - URL to SendGrid documentation on wpmailsmtp.com
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:129
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid documentation</a>."
msgstr "Voer het verzendende domein/subdomein je in dat is geconfigureerd in je SendGrid-dashboard. Meer informatie is te vinden in onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendGrid-documentatie</a>."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:283
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:116
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:152
msgid "Sending Domain"
msgstr "Verzend domein"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:147
msgid "Please make sure your Google Client ID and Secret in the plugin settings are valid. Save the settings and try the Authorization again."
msgstr "Zorg ervoor dat je Google client ID en geheim in de plugin instellingen geldig zijn. Sla de instellingen op en probeer de autorisatie opnieuw."

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:125
msgid "The email message ID is missing."
msgstr "Het e-mailbericht ID ontbreekt."

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:120
msgid "The response object is invalid (missing getId method)."
msgstr "Het responsobject is ongeldig (ontbrekende getId methode)."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:411
msgid "The password is encrypted in the database, but for improved security we recommend using your site's WordPress configuration file to set your password."
msgstr "Het wachtwoord is gecodeerd in de database, maar voor een betere beveiliging raden we je aan het WordPress configuratiebestand van je site te gebruiken om je wachtwoord in te stellen."

#: src/Admin/Area.php:430
msgid "If enabled, these global settings will manage email sending for all subsites of this multisite."
msgstr "Indien ingeschakeld, beheren deze algemene instellingen het verzenden van e-mail voor alle subsites van deze multisite."

#: src/Admin/Area.php:428
msgid "If disabled, each subsite of this multisite will have its own WP Mail SMTP settings page that has to be configured separately."
msgstr "Indien uitgeschakeld, heeft elke subsite van deze multisite zijn eigen WP Mail SMTP instellingen pagina die afzonderlijk moet worden geconfigureerd."

#: src/Admin/Area.php:424
msgid "Make the plugin settings global network-wide"
msgstr "Maak de plugin instellingen globaal netwerkbreed"

#: src/Admin/Area.php:418
msgid "Settings control"
msgstr "Instellingen controle"

#: src/Admin/Area.php:411
msgid "Simply enable network-wide settings and every site on your network will inherit the same SMTP settings. Save time and only configure your SMTP provider once."
msgstr "Schakel eenvoudig netwerkbrede instellingen in en elke site op je netwerk neemt dezelfde SMTP instellingen over. Bespaar tijd en configureer je SMTP provider slechts één keer."

#: src/Admin/Area.php:408
msgid "Pro+ badge icon"
msgstr "Pro+ badge pictogram"

#: src/Admin/Area.php:407
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:900 src/Core.php:1106
msgid "Loading"
msgstr "Bezig met laden"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249
msgid "Optionally configure settings at the network level or manage separately for each subsite"
msgstr "Configureer optioneel instellingen op netwerkniveau of beheer afzonderlijk voor elke sub-site"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:249
msgid "All Global Network Settings"
msgstr "Alle globale netwerk instellingen"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:243
msgid "No Global Network Settings"
msgstr "Geen globale netwerk instellingen"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Microsoft Outlook (with Office365 support), Amazon SES and Zoho Mail"
msgstr "Microsoft Outlook (met Office365 ondersteuning), Amazon SES en Zoho Mail"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:235
msgid "Additional Mailer Options"
msgstr "Extra mailer opties"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Access is limited to standard mailer options only"
msgstr "Toegang is beperkt tot alleen standaard mailer opties"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:229
msgid "Limited Mailers"
msgstr "Beperkte mailers"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:207
msgid "Access to all Email Logging options right inside WordPress"
msgstr "Toegang tot alle e-mail log opties vanuit WordPress"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:179
msgid "WordPress Multisite"
msgstr "WordPress multi-site"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:178
msgid "Mailer Options"
msgstr "Mailer opties"

#: src/SiteHealth.php:176
msgid "None selected"
msgstr "Geen geselecteerd"

#: src/SiteHealth.php:160
msgid "M j, Y @ g:ia"
msgstr "Y @ H: i,j M Y @ H:i, Y @ g:ia"

#: src/SiteHealth.php:159
msgid "Lite install date"
msgstr "Lite installatiedatum"

#: src/Providers/Zoho/Options.php:41
msgid "We're sorry, the Zoho Mail mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "Het spijt ons, de Zoho Mail mailer is niet beschikbaar in je abonnement. Upgrade naar het PRO abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#: src/Providers/Zoho/Options.php:25
msgid "Zoho Mail"
msgstr "Zoho Mail"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:399 src/Admin/Pages/MiscTab.php:254
msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test."
msgstr "Door ons toe te staan ​​gebruiksgegevens bij te houden, kunnen we je beter helpen omdat we weten met welke WordPress configuraties, thema's en plugins we moeten testen."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:239
msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr "Gebruik bijhouden toestaan"

#: src/Admin/Education.php:84
msgid "Dismiss this message."
msgstr "Negeer dit bericht."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com Upgrade page URL.
#: src/Admin/Education.php:73
msgid "You’re using WP Mail SMTP Lite. To unlock more features, consider <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to Pro</a>."
msgstr "Je gebruikt WP Mail SMTP Lite. Overweeg om <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">te upgraden naar Pro</a> om meer functies te ontgrendelen."

#: src/Admin/Notifications.php:492
msgid "Next message"
msgstr "Volgend bericht"

#: src/Admin/Notifications.php:488
msgid "Previous message"
msgstr "Vorig bericht"

#: src/Admin/Notifications.php:483
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Negeer dit bericht"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:161
msgid "Plugin icon"
msgstr "Plugin-pictogram"

#. translators: %s - the list of missing tables separated by comma.
#: src/SiteHealth.php:288
msgid "Missing table: %s"
msgid_plural "Missing tables: %s"
msgstr[0] "Ontbrekende tabel:%s"
msgstr[1] "Ontbrekende tabellen:%s"

#: src/SiteHealth.php:282
msgid "WP Mail SMTP DB tables check has failed"
msgstr "Controle van WP Mail SMTP DB-tabellen is mislukt"

#: src/SiteHealth.php:264
msgid "WP Mail SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it looks like they exist in your database."
msgstr "WP Mail SMTP gebruikt voor sommige functies aangepaste databasetabellen. Om goed te kunnen werken, moeten de aangepaste tabellen worden gemaakt en het lijkt erop dat ze in je database voorkomen."

#: src/SiteHealth.php:258
msgid "WP Mail SMTP DB tables are created"
msgstr "WP Mail SMTP DB tabellen worden gemaakt"

#: src/SiteHealth.php:147
msgid "No DB tables found."
msgstr "Geen DB tabellen gevonden."

#: src/SiteHealth.php:145
msgid "DB tables"
msgstr "DB tabellen"

#: src/SiteHealth.php:102
msgid "Do WP Mail SMTP DB tables exist?"
msgstr "Bestaan ​​er WP Mail SMTP DB tabellen?"

#. translators: %s - URL to Google Gmail alias documentation page.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:236
msgid "If you want to use a different From Email address you can set up a Google email alias. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Follow these instructions</a> and then select the From Email at the top of this page."
msgstr "Als je een ander Van e-mailadres wil gebruiken, kun je een Google e-mail alias instellen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Volg deze instructies</a> en selecteer vervolgens de Van e-mail bovenaan deze pagina."

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:184 src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:342
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: src/Providers/PepipostAPI/Mailer.php:341
msgid "General error"
msgstr "Algemene fout"

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP, %2$s - error message.
#: src/Migration.php:135
msgid "There was an error while upgrading the database. Please contact %1$s support with this information: %2$s."
msgstr "Er ging iets mis bij het upgraden van de database. Neem contact op met %1$s ondersteuning met de volgende informatie: %2$s."

#: src/Admin/Area.php:528
msgid "Warning icon"
msgstr "Waarschuwingsicoon"

#: src/Admin/Area.php:527 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:149
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: src/Admin/Area.php:523
msgid "<p>The Default (PHP) mailer is currently selected, but is not recommended because in most cases it does not resolve email delivery issues.</p><p>Please consider selecting and configuring one of the other mailers.</p>"
msgstr "<p>Op dit moment is de standaard(PHP) mailer geselecteerd, maar dat is niet aan te raden omdat dit in de meeste gevallen e-mail bezorgingsproblemen niet oplost.</p><p>Overweeg een van de andere mailers te selecteren.</p>"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:11 src/Admin/Area.php:521
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:153
msgid "Heads up!"
msgstr "Let op!"

#: src/Admin/Review.php:167
msgid "I already did"
msgstr "Heb ik al gedaan"

#: src/Admin/Review.php:166
msgid "No, maybe later"
msgstr "Nee, misschien later"

#: src/Admin/Review.php:156
msgid "No thanks"
msgstr "Nee, dankjewel"

#: src/Admin/Review.php:144
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying WP Mail SMTP. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Jammer te horen dat WP Mail SMTP niet bevalt. We zouden graag de kans krijgen het te verbeteren. Wil je een minuutje nemen om ons te laten weten wat we beter kunnen doen?"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:151 src/Admin/Review.php:139
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/Admin/Review.php:137
msgid "Are you enjoying WP Mail SMTP?"
msgstr "Bevalt 'WP Mail SMTP'?"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1334
msgid "For a quick fix, until your web hosting resolves this, you can downgrade to PHP version 7.3 on your server."
msgstr "Voor een snelle oplossing kun je, totdat de webhost dit oplost, op de server downgraden naar PHP-versie 7.3."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1333
msgid "They should be able to resolve this issue for you."
msgstr "Ze zouden in staat moeten zijn dit probleem voor je op te lossen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1332
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues with libpcre2 library on PHP 7.4."
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en informeer hem dat je problemen hebt met de libpcre2 bibliotheek van PHP 7.4."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1329
msgid "There is a known issue with PHP version 7.4.x, when using libpcre2 library version lower than 10.33."
msgstr "Er is een bekend probleem met PHP versie 7.4.x bij het gebruik van de libpcre2 bibliotheek versie lager dan 10.33."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1328
msgid "It looks like your server is running PHP version 7.4.x with an outdated PCRE library (libpcre2) that has a known issue with email address validation."
msgstr "Het ziet er naar uit dat de server PHP versie 7.4.x gebruikt met een verouderde PCRE bibliotheek (libpcre2), die een bekend probleem heeft met e-mailadres validering."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1326
msgid "PCRE library issue"
msgstr "PCRE bibliotheek probleem"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1262
msgid "If you don't know how to do the above we strongly suggest contacting your hosting support and provide them the \"full Error Log for debugging\" below and these steps. They should be able to fix this issue for you."
msgstr "Als je niet weet hoe je het bovenstaande moet doen, dan adviseren we je dringend contact op te nemen met de ondersteuningsafdeling van de host en ze te voorzien van de \"volledige foutenlog voor foutopsporing\" hieronder en van deze stappen. Zij moeten dan in staat zijn dit probleem voor je op te lossen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1261
msgid "(If cURL can't be enabled on your hosting server) Enable PHP setting: allow_url_fopen, by adding \"allow_url_fopen = On\" to the php.ini file (without the quotation marks)"
msgstr "(Als cURL niet ingeschakeld kan worden op de hostingserver) Schakel de volgende PHP instelling in: allow_url_fopen door het toevoegen van 'allow_url_fopen = On' (zonder de aanhalingstekens) aan het bestand php.ini"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1260
msgid "(Recommended) Enable PHP extension: cURL, by adding \"extension=curl\" to the php.ini file (without the quotation marks) OR"
msgstr "(Aanbevolen) Schakel de PHP extensie cURL in door het toevoegen van 'extension=curl' aan het bestand (zonder de aanhalingstekens) OF"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1259
msgid "Edit your php.ini file on your hosting server."
msgstr "Bewerk het php.ini bestand op de hosting server."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1256
msgid "GuzzleHttp requires cURL, the allow_url_fopen ini setting, or a custom HTTP handler."
msgstr "GuzzleHttp vereist cURL, de ini setting 'allow_url_fopen' of a aangepaste HTTP handler."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1254
msgid "GuzzleHttp requirements."
msgstr "GuzzleHttp vereisten."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1245
msgid "Please make sure you entered an accurate Sender Name in WP Mail SMTP plugin settings."
msgstr "Zorg ervoor een accurate afzender naam in te voeren in de instellingen van de plugin 'WP Mail SMTP'."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1242
msgid "Your Sender Name option is incorrect."
msgstr "De optie afzendernaam is niet correct."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1240
msgid "SMTP.com API Error."
msgstr "SMTP.com API fout."

#. translators: %s - URL to the PHP openssl manual
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:881
msgid "Contact your hosting support, show them the \"full Error Log for debugging\" below and share this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">link</a> with them."
msgstr "Neem contact op met hosting ondersteuning, toon hen de \"volledige foutenlog van foutopsporing\" hieronder en geef hen deze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">link</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:878
msgid "Verify that the host's SSL certificate is valid."
msgstr "Controleer dat het SSL-certificaat van de host geldig is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:875
msgid "There are a few reasons why this is happening. It could be that the host certificate is misconfigured, or this server's OpenSSL is using an outdated CA bundle."
msgstr "Er zijn een paar redenen waarom dit optreedt. Het zou kunnen zijn dat het certificaat van de host verkeerd geconfigureerd is of dat OpenSSL van deze server een verouderde CA bundel gebruikt."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:874
msgid "This means OpenSSL on your server isn't able to verify the host certificate."
msgstr "Dit betekent dat OpenSSl op de server niet in staat is het certificaat van de host te controleren."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:872
msgid "Misconfigured server certificate."
msgstr "Verkeerd geconfigureerd servercertificaat."

#. translators: %s - The URL to the constants support article.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:118
msgid "Please read this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">support article</a> if you want to enable this option using constants."
msgstr "Lees dit <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">supportartikel</a> als je deze optie wil inschakelen, gebruikmakend van constantes."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1122 src/Providers/Gmail/Mailer.php:250
msgid "Then click the “Allow plugin to send emails using your Google account” button and re-enable access."
msgstr "Klik vervolgens op de knop \"Plugin toestaan om e-mails te verzenden met je Google account\" en schakel de toegang opnieuw in."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1121 src/Providers/Gmail/Mailer.php:249
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin settings page. Click the “Remove OAuth Connection” button."
msgstr "Ga naar de WP mail SMTP plugin instellingen pagina. Klik op de knop \"OAuth verbinding verwijderen\"."

#: src/Providers/Gmail/Mailer.php:248
msgid "Please re-grant Google app permissions!"
msgstr "Verleen Google app rechten opnieuw!"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:517
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please select a different mailer option."
msgstr "Als je ondertussen ervoor kiest niet SSL in te stellen of een SMTP oplossing nodig hebt, selecteer dan een andere mailer optie."

#. translators: %s - Provider name
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:504
msgid "%s requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">WPBeginner's tutorial on how to set up SSL</a>."
msgstr "%s vereist een SSL certificaat en dus is het op dit moment niet compatibel met de site. Neem contact op met de host om een SSL certificaat te vragen of kijk op <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">WPBeginner instructie over hoe SSL in te stellen</a>."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:417
msgid "Learn More"
msgstr "Kom meer te weten"

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:55
msgid "Get Started with Pepipost"
msgstr "Aan de slag met Pepipost"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:164
msgid "Get Sender Name"
msgstr "Afzender naam verkrijgen"

#. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:162
msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s."
msgstr "Klik op deze link om een afzendernaam van SMTP.com te krijgen: %s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:477
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:146
msgid "Sender Name"
msgstr "Naam afzender"

#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:122
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:131
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:135
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:120
msgid "Get API Key"
msgstr "Verkrijg API-sleutel"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:133
msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s."
msgstr "Klik op deze link om een API-sleutel van SMTP.com te krijgen: %s."

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:83
msgid "SMTP.com"
msgstr "SMTP.com"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:488
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:69
msgid "Get Started with SMTP.com"
msgstr "Aan de slag met SMTP.com"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:453
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaal:"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:451
msgid "Api Key:"
msgstr "API-sleutel:"

#: src/Admin/Area.php:1277
msgid "Go to WP Mail SMTP Settings page"
msgstr "Ga naar de pagina SMTP instellingen van WP Mail"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:246
msgid "Don't see what you're looking for?"
msgstr "Zie je niet waarnaar je zoekt?"

#: src/SiteHealth.php:241 src/SiteHealth.php:375
msgid "Configure mailer"
msgstr "De mailer configureren"

#: src/SiteHealth.php:236
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is incomplete. Please click on the link below to access plugin settings and configure the mailer."
msgstr "De WP Mail SMTP mailer setup is nog niet afgerond. Klik op de link hieronder om naar de plugin settings te gaan en de mailer te configureren."

#: src/SiteHealth.php:230
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is incomplete"
msgstr "De WP Mail SMTP mailer setup is afgerond"

#: src/SiteHealth.php:225
msgid "You currently have the default mailer selected, which means that you haven’t set up SMTP yet."
msgstr "Je hebt momenteel de standaard mailer geselecteerd, wat betekent dat je SMTP nog niet hebt ingesteld."

#: src/SiteHealth.php:217
msgid "Test email sending"
msgstr "Test e-mail aan het verzenden"

#: src/SiteHealth.php:212
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is complete. You can send a test email, to make sure it's working properly."
msgstr "De WP Mail SMTP mailer setup is afgerond. Je kunt een test e-mail versturen om er zeker van te zijn dat het goed werkt."

#: src/SiteHealth.php:203
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is complete"
msgstr "De WP Mail SMTP mailer setup is afgerond"

#: src/SiteHealth.php:198
msgid "Current mailer"
msgstr "De huidige mailer"

#: src/SiteHealth.php:142
msgid "No debug notices found."
msgstr "Geen foutopsporingsmeldingen gevonden."

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141
msgid "Debug"
msgstr "Fout opsporing"

#: src/SiteHealth.php:137
msgid "License key type"
msgstr "Type licentiesleutel"

#: src/SiteHealth.php:97
msgid "Is WP Mail SMTP mailer setup complete?"
msgstr "Is de WP Mail SMTP mailer setup afgerond?"

#: src/Admin/Area.php:519
msgid "Changes that you made to the settings are not saved!"
msgstr "Wijzigingen die je in de instellingen hebt aangebracht worden niet opgeslagen!"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:341
msgid "RafflePress Pro"
msgstr "RafflePress Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:335
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#. translators: %1$s - WPForms URL, %2$s - WPBeginner URL, %3$s - OptinMonster
#. URL, %4$s - MonsterInsights URL, %5$s - Awesome Motive URL
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:85
msgid "WP Mail SMTP is brought to you by the same team that's behind the most user friendly WordPress forms, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPForms</a>, the largest WordPress resource site, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>, the most popular lead-generation software, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>, the best WordPress analytics plugin, <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, and <a href=\"%5$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">more</a>."
msgstr "WP Mail SMTP wordt aangeboden door hetzelfde team dat achter de meest gebruiksvriendelijke WordPress-formulieren staat, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPForms</a> , de grootste WordPress <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">bronsite</a> , WPBeginner, de populairste leadgeneratie software, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a> , de beste WordPress-analyseplugin, <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a> en <a href=\"%5$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">meer</a>."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:251
msgid "Suggest a Mailer"
msgstr "Stel een Mailer voor"

#: src/Providers/Pepipost/Options.php:25
msgid "Pepipost SMTP"
msgstr "Pepipost SMTP"

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:117
msgid "Get the API Key"
msgstr "De API-sleutel ophalen"

#. translators: %1$s - URL to wpmailsmtp.com doc.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:35
msgid "Read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost documentation</a> to learn how to configure Pepipost and improve your email deliverability."
msgstr "Lees de <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost-documentatie</a> om te weten te komen hoe Pepipost te configureren en de e-mailbezorging te verbeteren."

#. translators: %1$s - URL to pepipost.com site.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:32
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a> is a transactional email service. Every month Pepipost delivers over 8 billion emails from 20,000+ customers. Their mission is to reliably send emails in the most efficient way and at the most disruptive pricing ever. Pepipost provides users 30,000 free emails the first 30 days."
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pepipost</a> is een aanbevolen e-mail doorstuurservice. Elke maand levert Pepipost meer dan 8 biljoen e-mails af van meer dan 20.000 klanten. Hun missie is om op betrouwbare wijze e-mails te verzenden op de efficiëntste manier en tegen de doorbraakprijzen. Pepipost biedt gebruikers de eerste 30 dagen 30.000 gratis e-mails."

#: src/Admin/Area.php:654
msgid "Download"
msgstr "Download"

#. translators: %s - plugin Misc settings page URL.
#: src/Core.php:490
msgid "To send emails, go to plugin <a href=\"%s\">Misc settings</a> and disable the \"Do Not Send\" option."
msgstr "Om e-mails te kunnen verzenden, gaat je naar de <a href=\"%s\">Diverse instellingen</a> van de plugin en schakel je de optie 'Niet verzenden' uit."

#. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value.
#: src/Core.php:483
msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s."
msgstr "Om e-mails te kunnen verzenden, wijzig je de waarde van de constante %1$s naar %2$s."

#. translators: %s - plugin name and its version.
#: src/Core.php:476
msgid "<strong>EMAILING DISABLED:</strong> The %s is currently blocking all emails from being sent."
msgstr "<strong>E-MAILEN UITGESCHAKELD:</strong> De %s blokkeert momenteel alle te verzenden e-mails."

#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Amazon SES mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "De Amazon SES mailer is niet beschikbaar voor je abonnement. Upgrade naar het PRO abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25
msgid "Amazon SES"
msgstr "Amazon SES"

#: src/Providers/Outlook/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Microsoft Outlook mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "De Microsoft Outlook mailer is niet beschikbaar in het abonnement. Upgrade naar het PRO abonnement om al deze geweldige functies te ontgrendelen."

#: src/Admin/Area.php:554 src/Admin/SetupWizard.php:258
msgid "Already purchased?"
msgstr "Al gekocht?"

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Area.php:540
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span>%s off</span> regular price,<br>applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus: gebruikers van</strong> WP Mail SMTP krijgen <span>%s korting op de</span> normale prijs,<br> toegepast bij het afrekenen."

#: src/Admin/Area.php:348 src/Admin/Area.php:349 src/Admin/Area.php:535
#: src/Admin/SetupWizard.php:239 src/Reports/Emails/Summary.php:313
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade naar WP Mail SMTP Pro"

#: src/Admin/Area.php:533
msgid "%name% is a PRO Feature"
msgstr "%name% is een PRO functie"

#: src/Admin/Area.php:1241
msgid "Educational notice for this mailer was successfully dismissed."
msgstr "De instructieve melding voor deze mailer is met succes genegeerd."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:199
msgid "<strong>This is not recommended</strong> and should only be done for staging or development sites."
msgstr "<strong>Dit is niet aan te raden</strong> en moet alleen worden uitgevoerd voor demonstratie-of ontwikkelingssites."

#. translators: %s - filter that was used to disabled.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:190
msgid "Email Delivery Errors were disabled using a %s filter."
msgstr "E-mail bezorging fouten zijn uitgeschakeld door het gebruik van een %s filter."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:165
msgid "Hide Email Delivery Errors"
msgstr "E-mail bezorging fouten verbergen"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:141
msgid "Get v3 API Key"
msgstr "Verkrijg V3 API-sleutel"

#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:115
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:139
msgid "Follow this link to get an API Key: %s."
msgstr "Klik op deze link om een API-sleutel op te halen: %s."

#: src/Providers/Gmail/Options.php:55
msgid "The Gmail mailer works well for sites that send low numbers of emails. However, Gmail's API has rate limitations and a number of additional restrictions that can lead to challenges during setup.<br><br>If you expect to send a high volume of emails, or if you find that your web host is not compatible with the Gmail API restrictions, then we recommend considering a different mailer option."
msgstr "De Gmail mailer werkt goed voor sites die weinig e-mails verzenden. De API van Gmail heeft echter tariefbeperkingen en een aantal aanvullende beperkingen die tijdens de installatie tot problemen kunnen leiden.<br><br>Als je verwacht een groot aantal e-mails te verzenden of als je merkt dat je webhost niet compatibel is met de Gmail API beperkingen, dan raden we aan om een andere mailer optie te overwegen."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:485
msgid "Meanwhile you can switch to some other mailers."
msgstr "Ondertussen kun je omschakelen naar een aantal andere mailers."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: wp_mail_smtp.php
msgid "https://wpmailsmtp.com/"
msgstr "https://wpmailsmtp.com/"

#: src/Providers/Gmail/Auth.php:260
msgid "There was an error while processing the Google authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verwerken van de Google authenticatie aanvraag. Zorg ervoor dat client ID en geheime sleutel zowel geldig als opgeslagen zijn."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:796 src/Admin/Area.php:190
msgid "You have successfully linked the current site with your Google API project. Now you can start sending emails through Gmail."
msgstr "Je hebt met succes de huidige site gekoppeld aan het Google API project. Nu kun je beginnen met het verzenden van e-mails via Gmail."

#: src/Admin/Area.php:645 src/Admin/Area.php:653
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:233 src/Connect.php:55
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com docs URL with more details.
#: wp_mail_smtp.php:225
msgid "<strong>WP Mail SMTP plugin is disabled</strong> on your site until you fix the issue. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more for additional information.</a>"
msgstr "<strong>De plugin WP Mail SMTP is uitgeschakeld</strong> op de site totdat je het probleem hebt opgelost. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lees verder voor meer informatie.</a>"

#. translators: %1$s - WPBeginner URL for recommended WordPress hosting.
#: wp_mail_smtp.php:197
msgid "Your site is running an <strong>insecure version</strong> of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">recommended WordPress hosting company</a>."
msgstr "Op de site wordt een <strong>onveilige versie</strong> van PHP gebruikt, die niet langer wordt ondersteund. Neem contact op met de hostingprovider om de PHP versie bij te werken, of schakel over naar een <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aanbevolen WordPress hostingbedrijf</a>."

#: src/Admin/Area.php:1175
msgid "WP Mail SMTP Pro related message was successfully dismissed."
msgstr "Aan 'WP Mail SMTP Pro' gerelateerd bericht werd met succes genegeerd."

#: src/Admin/Area.php:652
msgid "Install and Activate"
msgstr "Installeren en activeren"

#: src/Admin/Area.php:651
msgid "Could not install a plugin. Please download from WordPress.org and install manually."
msgstr "Niet mogelijk de plugin te installeren. Download hem van WordPress.org en installeer hem handmatig."

#: src/Admin/Area.php:649
msgid "Processing..."
msgstr "Bezig met verwerken..."

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:301
msgid "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP users get <span class=\"price-off\">%s off regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus:</strong> WP Mail SMTP gebruikers krijgen <span class=\"price-off\">%s korting op de normale prijs</span> , automatisch toegepast bij het afrekenen."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:282
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all the Powerful Features &raquo;</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Koop vandaag nog WP Mail SMTP Pro en ontgrendel alle krachtige functies &raquo;</a>"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:274
msgid "Test and verify email delivery"
msgstr "Test en verifieer de e-mailbezorging"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:273
msgid "Set up domain name verification (DNS)"
msgstr "Domeinnaamverificatie (DNS) instellen"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:270
msgid "White Glove Setup - sit back and relax while we handle everything for you"
msgstr "White Glove setup - leun achterover en ontspan terwijl we alles voor je afhandelen"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:267
msgid "Access to our world class support team"
msgstr "Toegang tot ons ondersteuningsteam van wereldklasse"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:262
msgid "Amazon SES - harness the power of AWS"
msgstr "Amazon SES - benut de kracht van AWS"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:258
msgid "Email Logging - keep track of every email sent from your site"
msgstr "E-mail loggen - houd elke e-mail in de gaten, verzonden vanaf de site"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:266
msgid "Manage Notifications - control which emails your site sends"
msgstr "Meldingen beheren - bepaal welke e-mails de site verstuurt"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:254
msgid "Pro Features:"
msgstr "Pro-functies:"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:251
msgid "We know that you will truly love WP Mail SMTP. It's used by over 4,000,000 websites."
msgstr "We weten dat je echt WP Mail SMTP zult waarderen. Het wordt gebruikt door meer dan 4.000.000 sites."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:247
msgid "Thanks for being a loyal WP Mail SMTP user. Upgrade to WP Mail SMTP Pro to unlock more awesome features and experience why WP Mail SMTP is the most popular SMTP plugin."
msgstr "Bedankt dat je een loyale gebruiker bent van WP Mail SMTP. Upgrade naar WP Mail SMTP Pro om meer geweldige functies te ontgrendelen en ervaar waarom WP Mail SMTP de populairste SMTP plugin is."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:243
msgid "Get WP Mail SMTP Pro and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Koop WP Mail SMTP Pro en ontsluit alle krachtige functies"

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:167
msgid "As a valued WP Mail SMTP Lite user you receive <strong>%s off</strong>, automatically applied at checkout!"
msgstr "Als gewaardeerde WP Mail SMTP Lite gebruiker ontvang je <strong>%s korting</strong>, automatisch toegepast bij het afrekenen!"

#. translators: %s - WPMailSMTP.com upgrade URL.
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:147
msgid "To unlock more features, consider <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wp-mail-smtp-upgrade-modal\">upgrading to PRO</a></strong>."
msgstr "Als je meer functies wil ontgrendelen, overweeg dan een <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"wp-mail-smtp-upgrade-modal\">upgrade naar de Pro-versie</a></strong>."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:141
msgid "You're using WP Mail SMTP Lite - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Je gebruikt WP Mail SMTP Lite - geen licentie nodig. Genieten!"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:163
msgid "Current provider doesn't support setting and forcing From Name. Emails will be sent on behalf of the account name used to setup the OAuth connection below."
msgstr "De huidige provider ondersteunt het instellen en forceren van van naam niet. E-mails worden verzonden namens de accountnaam die is gebruikt om de OAuth verbinding hieronder op te zetten."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:112
msgid "Current provider will automatically force From Email to be the email address that you use to set up the OAuth connection below."
msgstr "De huidige provider zal automatisch dwingen dat from e-mail het e-mailadres is dat je gebruikt om de OAuth verbinding hieronder op te zetten."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:75
msgid "License Key"
msgstr "Licentiesleutel"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:67
msgid "Your license key provides access to updates and support."
msgstr "Je licentiesleutel biedt toegang tot updates en ondersteuning."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:64
msgid "License"
msgstr "Licentie"

#. Translators: %s - discount value $50
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1512
msgid "As a valued WP Mail SMTP user, you will get <span class=\"price-off\">%s off regular pricing</span>, automatically applied at checkout!"
msgstr "Als gewaardeerde WP Mail SMTP gebruiker krijg je <span class=\"price-off\">%s korting op de normale prijzen</span>, automatisch toegepast bij het afrekenen!"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1505
msgid "Additionally, you can take advantage of our White Glove Setup. Sit back and relax while we handle everything for you! If you simply don't have time or maybe you feel a bit in over your head - we got you covered."
msgstr "Daarnaast kun je gebruik maken van onze White Glove setup. Leun achterover en ontspan terwijl we alles voor je afhandelen! Als je simpelweg geen tijd hebt of het je misschien te veel wordt - wij zorgen ervoor."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1490
msgid "To access our world class support, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrade to WP Mail SMTP Pro</a>. Along with getting expert support, you will also get Notification controls, Email Logging, and integrations for Amazon SES, Office 365, and Outlook.com."
msgstr "Om toegang te krijgen tot onze ondersteuning van wereldklasse, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">moet je een upgrade uitvoeren naar WP Mail SMTP Pro</a>. Naast deskundige ondersteuning krijg je ook melding besturingselementen, e-mailregistratie en integratie voor Amazon SES, Office365 en Outlook.com."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:956
msgid "If you do not see activation email, go to your Mailgun control panel and resend the activation email."
msgstr "Als je geen activering e-mail ziet, ga dan naar het Mailgun configuratiescherm en verzend de activering e-mail opnieuw."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:955
msgid "Check your inbox you used to create a Mailgun account. Click the activation link in an email from Mailgun."
msgstr "Controleer de inbox die je hebt gebruikt om een Mailgun account aan te maken. Klik op de activeringslink in een e-mail van Mailgun."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:952
msgid "It seems that you forgot to activate your Mailgun account."
msgstr "Het lijkt erop dat je bent vergeten het Mailgun account te activeren."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:164
msgid "Enter email address where test email will be sent."
msgstr "Voer het e-mailadres in waarheen de test-mail moet worden verzonden."

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:263
msgid "Priority Support"
msgstr "Priority ondersteuning"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:257
msgid "Limited Support"
msgstr "Beperkte ondersteuning"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:221
msgid "Complete Email Controls management for most default WordPress emails"
msgstr "Compleet e-mail controlebeheer voor de meeste standaard WordPress e-mails"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:215
msgid "No controls over whether default WordPress emails are sent"
msgstr "Geen controle over de vraag of standaard WordPress e-mails verzonden worden"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:201
msgid "Emails are not logged"
msgstr "E-mails worden niet gelogd"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:180
msgid "Customer Support"
msgstr "Klantondersteuning"

#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:35 src/Admin/Pages/ControlTab.php:237
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:177
msgid "Email Controls"
msgstr "Besturingselementen voor e-mail"

#. Translators: %s - discount value $50.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:148
msgid "Bonus: WP Mail SMTP Lite users get <span class=\"price-off\">%s off regular price</span>, automatically applied at checkout."
msgstr "Bonus: gebruikers van WP Mail SMTP Lite krijgen <span class=\"price-off\">%s korting op de normale prijs</span>, automatisch toegepast bij het afrekenen."

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:140
msgid "Get WP Mail SMTP Pro Today and Unlock all of these Powerful Features"
msgstr "Koop vandaag nog WP Mail SMTP Pro en ontgrendel al deze krachtige functies"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:99
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:89
msgid "Feature"
msgstr "Functie"

#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:80
msgid "Get the most out of WP Mail SMTP by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Haal het meeste uit WP Mail SMTP door te upgraden naar de Pro versie en daarmee alle krachtige functies te ontsluiten."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:666
msgid "Plugin installed."
msgstr "Plugin geïnstalleerd."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:658 src/Connect.php:210 src/Connect.php:218
#: src/Connect.php:297
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin geïnstalleerd & geactiveerd."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:577
msgid "Could not install the plugin."
msgstr "Niet mogelijk de plugin te installeren."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:561
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin geactiveerd."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:529
msgid "Could not activate the plugin. Please activate it from the Plugins page."
msgstr "De plugin kan niet geactiveerd worden. Activeer hem vanuit de pagina Plugins."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:285
msgid "WPForms Pro"
msgstr "WPForms Pro"

#: src/Admin/SetupWizard.php:1053
msgid "Contact Forms by WPForms"
msgstr "Contactformulieren van WPforms"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:272
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:299
msgid "MonsterInsights Pro"
msgstr "MonsterInsights Pro"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:293
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: src/Admin/Area.php:648 src/Admin/Pages/AboutTab.php:230
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"

#. translators: %s - status HTML text.
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:175
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:112
msgid "The WPForms Team"
msgstr "The WPForms Team"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:110
msgid "The WPForms Team photo"
msgstr "De WPforms teamfoto"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:104
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Inderdaad, we weten het een en ander over het bouwen van geweldige producten waar klanten van houden."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:78
msgid "Our goal is to make reliable email deliverability easy for WordPress."
msgstr "Ons doel is betrouwbare e-mailaflevering gemakkelijk te maken voor WordPress."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:75
msgid "Email deliverability has been a well-documented problem for all WordPress websites. However as WPForms grew, we became more aware of this painful issue that affects our users and the larger WordPress community. So we decided to solve this problem and make a solution that's beginner friendly."
msgstr "Het afleveren van e-mail is een goed gedocumenteerd probleem voor alle WordPress sites. Echter, naarmate WPForms groeide, werden we ons steeds meer bewust van dit pijnlijke probleem dat onze gebruikers en de grotere WordPress wereld treft, dus besloten we dit probleem op te lossen op een beginnersvriendelijke manier."

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:71
msgid "Hello and welcome to WP Mail SMTP, the easiest and most popular WordPress SMTP plugin. We build software that helps your site reliably deliver emails every time."
msgstr "Hallo en welkom bij WP Mail SMTP, de makkelijkste en populairste WordPress SMTP plugin. We bouwen software die de site helpt bij het telkens betrouwbaar afleveren van e-mails."

#: src/Admin/Pages/About.php:50 src/Admin/Pages/AboutTab.php:44
msgid "About Us"
msgstr "Over ons"

#. translators: %s - plugin current license type.
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:72
msgid "%s vs Pro"
msgstr "%s versus Pro"

#: src/Admin/Area.php:437 src/Admin/Area.php:1270
#: src/Admin/DashboardWidget.php:274 src/Admin/FlyoutMenu.php:100
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:115
#: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:125
#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:90 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:326
#: src/Admin/Pages/ControlTab.php:246 src/Admin/Pages/ControlTab.php:299
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:137
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:175 src/Admin/Pages/ExportTab.php:89
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:146 src/Admin/Pages/LogsTab.php:152
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:190 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:111
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:308
msgid "Upgrade to WP Mail SMTP Pro"
msgstr "Upgrade naar WP Mail SMTP Pro"

#: src/Admin/Area.php:327 src/Admin/Area.php:328 src/Admin/Pages/Logs.php:48
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:51 src/Admin/Pages/LogsTab.php:143
#: src/Admin/Pages/VersusTab.php:176
msgid "Email Log"
msgstr "E-mail log"

#. translators: %1$s - date, \a\t - specially escaped "at", %2$s - time.
#: src/WP.php:205
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:261
msgid "You need to save settings with Client ID and Client Secret before you can proceed."
msgstr "Je dient de instellingen met client-ID en geheime sleutel op te slaan voordat je verder kunt gaan."

#. translators: %s - email address, as received from Google API.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:226
msgid "Connected as %s"
msgstr "Verbonden als %s"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:171
msgid "Please copy this URL into the \"Authorized redirect URIs\" field of your Google web application."
msgstr "Kopieer deze URL in het veld 'geautoriseerde omleiding URI's' van de Google webapplicatie."

#. translators: %1$s - constant that was used; %2$s - file where it was used.
#: src/Options.php:1616
msgid "The value of this field was set using a constant %1$s most likely inside %2$s of your WordPress installation."
msgstr "De waarde van dit veld is ingesteld, gebruikmakend van een constante %1$s, hoogstwaarschijnlijk binnen %2$s van de WordPress installatie."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:392
msgid "All the defined constants will stop working and you will be able to change all the values on this page."
msgstr "Alle gedefinieerde constantes zullen niet meer werken en je zult in staat zijn alle waardes op deze pagina te wijzigen."

#. translators: %1$s - wp-config.php file, %2$s - WPMS_ON constant name.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:382
msgid "If you want to disable the use of constants, find in %1$s file the constant %2$s and turn if off:"
msgstr "Als je het gebruik van constantes wilt uitschakelen, zoek je in het bestand %1$s de constante %2$s en schakel je hem uit:"

#. translators: %s - constant name: WPMS_SMTP_PASS.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:374
msgid "To change the password you need to change the value of the constant there: %s"
msgstr "Als je het wachtwoord wilt wijzigen moet je de waarde van de constante daar wijzigen: %s"

#: wp_mail_smtp.php:169
msgid "Please deactivate the free version of the WP Mail SMTP plugin before activating WP Mail SMTP Pro."
msgstr "Deactiveer de gratis versie van de plugin WP Mail SMTP, voordat je WP Mail SMTP Pro activeert."

#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:63
msgid "Pepipost"
msgstr "Pepipost"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:253
msgid "Removing the OAuth connection will give you an ability to redo the OAuth connection or link to another Google account."
msgstr "Het verwijderen van de OAuth verbinding geeft je de mogelijkheid om de OAuth verbinding opnieuw te maken of te koppelen aan een ander Google account."

#: src/Providers/Gmail/Options.php:211
msgid "Click the button above to confirm authorization."
msgstr "Klik op de knop hierboven om de autorisatie te bevestigen."

#: src/Providers/Gmail/Options.php:208
msgid "Allow plugin to send emails using your Google account"
msgstr "Sta de plugin toe e-mails te verzenden met het Google-account"

#: src/Admin/Area.php:518
msgid "Are you sure you want to reset the current provider connection? You will need to immediately create a new one to be able to send emails."
msgstr "Als je er zeker van bent dat je de huidige provider verbinding opnieuw wilt instellen, dan moet je onmiddellijk een nieuwe maken om e-mails te kunnen verzenden."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:461
#: src/Providers/Gmail/Options.php:180
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisatie"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:166
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopieer de URL naar het klembord"

#: src/Providers/Gmail/Options.php:158
msgid "Authorized redirect URI"
msgstr "Geautoriseerde omleiding URI"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:455
#: src/Providers/Gmail/Options.php:128
msgid "Client Secret"
msgstr "Geheime sleutel van de client"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:452
#: src/Providers/Gmail/Options.php:113
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"

#. translators: %1$s - Provider name; %2$s - PHP version required by Provider;
#. %3$s - current PHP version.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:478
msgid "%1$s requires PHP %2$s to work and does not support your current PHP version %3$s. Please contact your host and request a PHP upgrade to the latest one."
msgstr "%1$s vereist PHP %2$s om te kunnen werken en biedt geen ondersteuning voor de huidige PHP versie %3$s. Neem contact op met de host en vraag een PHP upgrade naar de nieuwste versie aan."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:600
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:362
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP wachtwoord"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:597
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:348
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP gebruikersnaam"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:588
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:321
msgid "By default, TLS encryption is automatically used if the server supports it (recommended). In some cases, due to server misconfigurations, this can cause issues and may need to be disabled."
msgstr "Standaard wordt TLS codering automatisch gebruikt als de server dit ondersteunt (aanbevolen). In sommige gevallen kan dit problemen veroorzaken als gevolg van onjuiste serverconfiguraties en moet het mogelijk worden uitgeschakeld."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:582
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:307
msgid "Auto TLS"
msgstr "Auto TLS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:603
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:285
msgid "For most servers TLS is the recommended option. If your SMTP provider offers both SSL and TLS options, we recommend using TLS."
msgstr "Voor de meeste servers is TLS de aanbevolen optie. Als de SMTP provider zowel SSL als TLS opties aanbiedt, raden we aan TLS te gebruiken."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:612
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:281
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:609
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:272
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:606
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:371 src/Providers/OptionsAbstract.php:263
msgid "None"
msgstr "Geen"

#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:160
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on Mailgun.com."
msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">Meer informatie</a> op Mailgun.com."

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:155
msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region."
msgstr "Als je onder EU wetgeving opereert is het mogelijk dat je verplicht bent de EU regio te gebruiken."

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:154
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages."
msgstr "Geef het eindpunt op dat je wil gebruiken voor het verzenden van berichten."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:274
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:150
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:150
msgid "EU"
msgstr "EU"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:271
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:141
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:141
msgid "US"
msgstr "VS"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:225
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:131
#: src/Providers/SparkPost/Options.php:131
msgid "Region"
msgstr "Regio"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:120
msgid "Get a Domain Name"
msgstr "Een domeinnaam opvragen"

#. translators: %s - Domain Name link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:118
msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s."
msgstr "Klik op deze link om een domeinnaam op te vragen bij Mailgun: %s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:222
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:106
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:219
msgid "Private API Key"
msgstr "Persoonlijke API-sleutel"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:29
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"

#: src/Providers/Mail/Options.php:26
msgid "Default (none)"
msgstr "Standaard (geen)"

#. translators: %s - SendGrid access level.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:105
msgid "To send emails you will need only a %s access level for this API key."
msgstr "Voor het verzenden van e-mails heb je slechts een %s toegangsniveau voor deze API-sleutel nodig."

#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:97
msgid "Create API Key"
msgstr "API-sleutel aanmaken"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:95
msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid: %s."
msgstr "Klik op deze link om een API-sleutel op te halen bij SenGrid: %s."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:280
#: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:93
#: src/Providers/Mailjet/Options.php:93
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:96
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:68
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:112
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:102 src/Providers/SMTP2GO/Options.php:94
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:107 src/Providers/SparkPost/Options.php:88
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"

#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:30
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"

#: src/Providers/SMTP/Options.php:28
msgid "Other SMTP"
msgstr "Andere SMTP dienst"

#. translators: %1$s - Plugin name causing conflict.
#: src/Conflicts.php:492
msgid "Heads up! WP Mail SMTP has detected %1$s is activated. Please deactivate %1$s to prevent conflicts."
msgstr "Opgelet! WP Mail SMTP heeft geconstateerd dat %1$s geactiveerd is. Schakel %1$s uit om conflicten te voorkomen."

#. translators: %s - plugin admin page URL.
#: src/Core.php:558
msgid "Please review your WP Mail SMTP settings in <a href=\"%s\">plugin admin area</a>."
msgstr "Controleer de instellingen van WP-Mail-SMTP in het <a href=\"%s\">Plugin-beheergebied</a>."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:897 src/Admin/Area.php:646
#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:225
msgid "Activated"
msgstr "Geactiveerd"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:891
msgid "Install"
msgstr "Installeren"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:121
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/SiteHealth.php:133
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:360 src/Admin/DebugEvents/Table.php:170
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:375 src/Admin/DebugEvents/Table.php:172
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:128
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: src/Admin/Area.php:647 src/Admin/Pages/AboutTab.php:222
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:241
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:279
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Negeer dit bericht"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:244
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installeer de plugin"

#. translators: %1$s - WP.org link; %2$s - same WP.org link.
#: src/Admin/Area.php:723
msgid "Please rate <strong>WP Mail SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the WP Mail SMTP team!"
msgstr "Waardeer <strong>WP Mail SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">★★★★★</a> op <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> om ons te helpen de boodschap te verspreiden. Dank van het 'WP mail SMTP' team!"

#. translators: %s - Mailer anchor link.
#: src/Admin/Area.php:221
msgid "Thanks for using WP Mail SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, <strong>please select and configure your <a href=\"%s\">Mailer</a></strong>."
msgstr "Bedankt voor het gebruik van WP Mail SMTP! Om de plugin setup te voltooien en te beginnen met het verzenden van e-mails <strong>selecteer en configureer je de <a href=\"%s\">mailer</a></strong>."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:802
msgid "You have successfully linked the current site with your Zoho Mail API project. Now you can start sending emails through Zoho Mail."
msgstr "Je hebt de huidige site met succes gekoppeld aan je Zoho Mail API project. Nu kan je beginnen met het verzenden van e-mails via Zoho Mail."

#: src/Admin/Area.php:174
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verwerken van het authenticatie aanvraag. Zorg ervoor dat zowel het client ID als de geheime sleutel van de client geldig zijn en opgeslagen."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:781 src/Admin/Area.php:167
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please try again."
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verwerken van het authenticatie aanvraag. Probeer het nog eens."

#. translators: %s - error code, returned by Google API.
#: src/Admin/Area.php:160
msgid "There was an error while processing the authentication request: %s. Please try again."
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verwerken van de authenticatie aanvraag: %s. Probeer het nog eens."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:194
msgid "If unchecked, bounce messages may be lost."
msgstr "Wanneer niet aangevinkt is het mogelijk dat bounce berichten verloren gaan."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:193
msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts - or bounce messages - are to be sent."
msgstr "Retour pad geeft aan waarheen niet-bezorging bevestigingen - of bounce berichten - moeten worden verzonden."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:167
msgid "If checked, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Indien aangevinkt, zal de Van naam instelling hierboven worden gebruikt voor alle e-mails, de waarden die zijn ingesteld door andere plugins worden genegeerd."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:243
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:146
msgid "Force From Name"
msgstr "Verzendernaam afdwingen"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:261
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:139
msgid "The name that emails are sent from."
msgstr "De naam van waaruit e-mails worden verzonden."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:116
msgid "If checked, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Als dit is aangevinkt wordt de verzend e-mailadres instelling hierboven gebruikt voor alle e-mails, daarbij worden de waarden genegeerd die zijn ingesteld door andere plugins."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:251
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:95
msgid "Force From Email"
msgstr "Afdwingen verzend e-mailadres"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:88
msgid "Please note that other plugins can change this, to prevent this use the setting below."
msgstr "Houd er rekening mee dat andere plugins dit kunnen wijzigen, gebruik onderstaande instelling om dit te voorkomen."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:85
msgid "If you're using an email provider (Yahoo, Outlook.com, etc) this should be your email address for that account."
msgstr "Als je een e-mailprovider (Yahoo, Outlook.com, enz.) gebruikt, moet dit je e-mailadres voor het betreffende account zijn."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:265
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:82
msgid "The email address that emails are sent from."
msgstr "Het e-mailadres van waaruit e-mails worden verzonden."

#. translators: %1$s - WP Mail SMTP support policy URL, %2$s - WP Mail SMTP
#. support forum URL, %3$s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1528
msgid "Alternatively, we also offer <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">limited support</a> on the WordPress.org support forums. You can <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">create a support thread</a> there, but please understand that free support is not guaranteed and is limited to simple issues. If you have an urgent or complex issue, then please consider <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to WP Mail SMTP Pro</a> to access our priority support ticket system."
msgstr "Als alternatief bieden we ook <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">beperkte ondersteuning</a> op de WordPress.org ondersteuningsforums. Je kunt daar <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">een ondersteuning thread aanmaken</a>, maar je begrijpt natuurlijk dat gratis ondersteuning niet gegarandeerd is en beperkt is tot eenvoudige problemen. Als je een urgent of complex probleem hebt, overweeg dan om <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">te upgraden naar WP Mail SMTP Pro</a> om toegang te krijgen tot ons ticketsysteem voor priority ondersteuning."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1483
msgid "WP Mail SMTP is a free plugin, and the team behind WPForms maintains it to give back to the WordPress community."
msgstr "WP Mail SMTP is een gratis plugin, en het team achter WPForms onderhoudt hem om hem terug te geven aan de WordPress community."

#. translators: %s - WPMailSMTP.com account area link.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1465
msgid "As a WP Mail SMTP Pro user you have access to WP Mail SMTP priority support. Please log in to your WPMailSMTP.com account and <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">submit a support ticket</a>."
msgstr "Als gebruiker van WP Mail SMTP Pro heb je toegang tot voorrang ondersteuning van WP Mail SMTP. Meld je aan bij het WPMailSMTP.com account en <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dien een ondersteuning ticket in</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1457
msgid "Need support?"
msgstr "Ondersteuning nodig?"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1449
msgid "Recommended next steps:"
msgstr "Aanbevolen vervolgstappen:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1432
msgid "There was a problem while sending the test email."
msgstr "Er ging iets mis tijdens het verzenden van de test e-mail."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1394
msgid "Try using a different mailer."
msgstr "Probeer een andere mailer te gebruiken."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1388
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can make outside connections. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Neem contact op met hostingprovider en vraag hem te controleren of de server externe verbindingen kan maken; vraag hem bovendien of een firewall of beveiligingsbeleid de verbinding mogelijk verhindert - veel gedeelde hosts blokkeren bepaalde poorten.<br><strong>Opmerking: dit is de meest voorkomende oorzaak van dit probleem.</strong>"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1381
msgid "Your host is rejecting the connection."
msgstr "De host weigert de verbinding."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1375
msgid "Plugin settings are incorrect (wrong SMTP settings, invalid Mailer configuration, etc)."
msgstr "De plugin instellingen zijn incorrect (verkeerde SMTP instellingen, ongeldige mailer configuratie, enz.)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1371
msgid "This means your test email was unable to be sent."
msgstr "Dit betekent dat de test e-mail niet kon worden verzonden."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1369
msgid "An issue was detected."
msgstr "Er is een probleem gedetecteerd."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1231
msgid "Try to use a separate project for your emails, so the project has only 1 Gmail API in it enabled. You will need to remove the old project and create a new one from scratch."
msgstr "Probeer een afzonderlijk project te gebruiken voor de e-mails, dus het project bevat slechts één ingeschakelde Gmail API. Je dient het oude project te verwijderen en een nieuw vanaf nul aan te maken."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1227
msgid "You may have added a new API to a project"
msgstr "Mogelijk hebt je een nieuwe API aan een project toegevoegd"

#. translators: %s - Gmail documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1205
msgid "Please follow our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail tutorial</a> to be sure that all the correct project and data is applied."
msgstr "Ga naar onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Gmail zelfstudie</a> om er zeker van te zijn dat project en gegevens in orde zijn."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1202 src/Admin/Pages/TestTab.php:1230
msgid "Make sure that the used Client ID/Secret correspond to a proper project that has Gmail API enabled."
msgstr "Zorg ervoor dat de gebruikte client ID/geheime sleutel corresponderen met een deugdelijk project waarbij de Gmail API ingeschakeld is."

#. translators: %s - Google Developers Console URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1180
msgid "Make sure that you have Gmail API enabled, and you can do that <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "Zorg ervoor dat de Gmail API ingeschakeld is, dat kun je <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a> doen."

#. translators: %s - Google Workspace Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1167
msgid "Make sure that Gmail app in your Google Workspace is actually enabled. You can check that in Apps list in <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Google Workspace Admin</a> area."
msgstr "Zorg ervoor dat Gmail app in je Google Workspace is ingeschakeld. Je kunt dat controleren in de Apps lijst in het <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Google Workspace beheer</a> sectie."

#. translators: %s - Google Workspace Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1154
msgid "Make sure that your Google Workspace trial period has not expired. You can check the status <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
msgstr "Controleer of de proefperiode van je Google Workspace niet is verlopen. Je kunt de status <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a> controleren."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1149
msgid "There are various reasons for that, please review the steps below."
msgstr "Daar zijn verschillende redenen voor, lees de onderstaande stappen goed door."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1138
msgid "Make sure there is no aggressive caching on site admin area pages or try to clean cache between attempts."
msgstr "Zorg ervoor dat er geen agressieve caching ingesteld is op de sitebeheerders pagina's of probeer de cache te legen tussen twee pogingen in."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1137
msgid "Reinstall the plugin with clean plugin data turned on on Misc page. This will remove all the plugin options and you will be safe to retry."
msgstr "Installeer de plugin opnieuw met de optie 'plugin gegevens opschonen' ingeschakeld op de pagina 'Diversen'. Dit zal alle plugin opties verwijderen en je zult het veilig opnieuw kunnen proberen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1136
msgid "Make sure that you are not trying to manually clean up the plugin options to retry the \"Allow...\" step."
msgstr "Zorg ervoor dat je niet probeert handmatig de plugin opties op te schonen om de stap 'Toestaan...' opnieuw te proberen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1133
msgid "Authentication code that Google returned to you has already been used on your previous auth attempt."
msgstr "De verificatiecode die Google aan je heeft geretourneerd is al gebruikt bij de vorige authenticatie poging."

#. translators: %s - Blog article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1108
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to learn more about what can cause this error and follow the steps below."
msgstr "Alsjeblieft <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">lees dit artikel</a> voor meer informatie over wat deze fout kan veroorzaken en volg de stappen hieronder."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1105
msgid "Unfortunately, this error can be due to many different reasons."
msgstr "Helaas, deze fout kan worden veroorzaakt door veel verschillende oorzaken."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1094
msgid "Make sure that the generated email has a TO header, useful when you are responsible for email creation."
msgstr "Zorg ervoor dat de gegenereerde e-mail een 'Aan'-header heeft, nuttig als je verantwoordelijk bent voor het aanmaken van e-mail."

#. translators: 1 - correct email address example. 2 - incorrect email address
#. example.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1090
msgid "It should be something like this: %1$s. These are incorrect values: %2$s."
msgstr "Het zou iets moeten zijn als: %1$s; dit zijn onjuiste waarden: %2$s."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1088
msgid "Check the \"Send To\" email address used and confirm it is a valid email and was not empty."
msgstr "Controleer het verzend e-mailadres en bevestig dat het een geldig e-mailadres is en niet blanco was."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1085
msgid "Typically this error occurs because the address to which the email was sent to is invalid or was empty."
msgstr "Deze fout treedt meestal op omdat het adres van de e-mail ongeldig of blanco is."

#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1062
msgid "if you are using Google Workspace, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "als je Google Workspace gebruikt, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">lees dan dit artikel</a> om verder te gaan."

#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1047
msgid "if you are using regular Gmail account, please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">read this article</a> to proceed."
msgstr "als je een regulier Gmail account gebruikt, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">lees dan dit artikel</a> om verder te gaan."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1042
msgid "Please click \"Agree\", if you see that button. If not - you will need to enable less secure apps first:"
msgstr "Klik op 'Akkoord' als je die knop te zien krijgt. Zo niet, dan moet je eerst minder veilige apps inschakelen:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1041
msgid "After the click you should be redirected to a Gmail authorization screen, where you will be asked a permission to send emails on your behalf."
msgstr "Na de klik zou je doorgestuurd moeten worden naar een Gmail autorisatie scherm waar je wordt gevraagd om toestemming voor het verzenden van e-mails namens jouw."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1040
msgid "Go to plugin Settings page and click the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button."
msgstr "Ga naar de pagina plugin instellingen en klik op de knop 'De plugin toestaan e-mails te verzenden met je Google account'."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1037
msgid "Make sure that you have clicked the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button under Gmail settings."
msgstr "Zorg ervoor dat je hebt geklikt op de knop 'Plugin toestaan e-mails te verzenden gebruikmakend van het Google-account' onder de Gmail-instellingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1036
msgid "You have not properly configured Gmail mailer."
msgstr "Je hebt de Gmail mailer niet goed geconfigureerd."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1034 src/Admin/Pages/TestTab.php:1083
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1103 src/Admin/Pages/TestTab.php:1131
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1147 src/Admin/Pages/TestTab.php:1199
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1225
msgid "Google API Error."
msgstr "Google API fout."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1025
msgid "Complete the steps in section \"2. Verify Your Domain\"."
msgstr "Voltooi de stappen in sectie '2. Verifieer het domein'."

#. translators: %s - Mailgun documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1013
msgid "Go to our how-to guide for setting up <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun with WP Mail SMTP</a>."
msgstr "Ga naar onze handleiding voor het instellen van <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun met WP Mail SMTP</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1008
msgid "Typically this error occurs because you have not set up and/or complete domain name verification for your Mailgun account."
msgstr "Deze fout treedt meestal op omdat je geen domeinnaam verificatie ingesteld en/of voltooid hebt voor het Mailgun account."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1007
msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails."
msgstr "Het Mailgun-account heeft geen toegang tot het verzenden van e-mails."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:950 src/Admin/Pages/TestTab.php:965
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1005
msgid "Mailgun failed."
msgstr "Mailgun werkte niet."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:938
msgid "no"
msgstr "nee"

#. translators: %1$s - SMTP host address, %2$s - SMTP port, %3$s - SMTP
#. encryption.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:925
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %1$s on port %2$s using %3$s encryption. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en vraag hem te controleren of de server verbinding kan maken met %1$s op poort %2$s met %3$s versleuteling. Vraag hem bovendien of een firewall of veiligheidsprotocol de verbinding mogelijk verhindert - veel gedeelde hosts blokkeren bepaalde poorten.<br><strong>Opmerking: dat is de meest voorkomende oorzaak van dit probleem.</strong>"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:922
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password, port, and security."
msgstr "Controleer grondig de SMTP instellingen, inclusief host adres, e-mailadres en wachtwoord, poort en beveiliging."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:917
msgid "Your SMTP host is rejecting the connection."
msgstr "De SMTP host weigert de verbinding."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:914 src/Admin/Pages/TestTab.php:1378
msgid "Your web server is blocking the connection."
msgstr "De verbinding wordt geblokkeerd door de webserver."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:911
msgid "SMTP settings are incorrect (wrong port, security setting, incorrect host)."
msgstr "De SMTP instellingen zijn onjuist (verkeerde poort, beveiligingsinstelling, onjuiste host)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:908 src/Admin/Pages/TestTab.php:1372
msgid "Typically this error is returned for one of the following reasons:"
msgstr "Deze fout wordt meestal teruggemeld om een van de volgende redenen:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:900
msgid "Could not connect to the SMTP host."
msgstr "Niet mogelijk verbinding te maken met de SMTP host."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:861
msgid "Enter correct SMTP Username (usually this is an email address) and Password in the appropriate fields."
msgstr "Voer de juiste SMTP gebruikersnaam (meestal is dit een e-mailadres) en wachtwoord in de daarvoor bestemde velden in."

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:594 src/Admin/Pages/TestTab.php:860
msgid "Enable Authentication"
msgstr "Authenticatie inschakelen"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:772 src/Admin/Pages/TestTab.php:859
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin Settings page."
msgstr "Ga naar de instellingenpagina van de plugin WP Mail SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:856
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but you should enable Authentication and provide correct Username and Password."
msgstr "Dit betekent dat er verbinding gemaakt is met de SMTP host, maar je moet verificatie inschakelen en de juiste gebruikersnaam en wachtwoord opgeven."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:854
msgid "Unauthenticated senders are not allowed."
msgstr "Niet-geautenticeerde afzenders zijn niet toegestaan."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:845
msgid "Verify with them your SMTP account is in good standing and your account has not been flagged."
msgstr "Verifieer bij hem dat het SMTP account in orde is en niet aangemerkt is als spammer."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:844
msgid "Contact your SMTP host to ask about sending/rate limits."
msgstr "Neem contact op met de SMTP host om informatie te vragen over verzend/aantal limieten."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:840
msgid "Typically this error is returned when you are sending too many e-mails or e-mails that have been identified as spam."
msgstr "Deze fout wordt meestal teruggemeld als je te veel e-mails verzend of e-mails die geïdentificeerd zijn als spam."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:839
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but the host rejected the email."
msgstr "Dit betekent dat het verbinding maken met de SMTP host gelukt is, maar dat de host de e-mail heeft geweigerd."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:837
msgid "Error due to unsolicited and/or bulk e-mail."
msgstr "Fout ten gevolge van ongevraagde en/of bulk e-mail."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:814 src/Admin/Pages/TestTab.php:941
msgid "Verify with your SMTP host that your account has permissions to send emails using outside connections."
msgstr "Verifieer bij je SMTP host dat je account de rechten heeft om e-mails te verzenden d.m.v. externe verbindingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:813 src/Admin/Pages/TestTab.php:940
msgid "Contact your SMTP host to confirm you are using the correct username and password."
msgstr "Neem contact op met de SMTP host om ervan verzekerd te zijn dat je de juiste instellingen voor gebruikersnaam en wachtwoord gebruikt."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:812
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password. If you have recently reset your password you will need to update the settings."
msgstr "Controleer grondig de SMTP instellingen, inclusief host adres, e-mailadres en wachtwoord. Als je het wachtwoord onlangs opnieuw hebt ingesteld, moet je de instellingen bijwerken."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:809
msgid "Typically this error is returned when the email or password is not correct or is not what the SMTP host is expecting."
msgstr "Deze fout wordt meestal teruggemeld als het e-mailadres of wachtwoord niet juist zijn of niet zijn zoals de SMTP host verwacht."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:808
msgid "This means we were able to connect to your SMTP host, but were not able to proceed using the email/password in the settings."
msgstr "Dit betekent dat het mogelijk was verbinding te maken met de SMTP host, maar niet om verder te gaan, gebruikmakend van het e-mailadres/wachtwoord in de instellingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:806
msgid "Could not authenticate your SMTP account."
msgstr "Niet mogelijk het SMTP account te verifiëren."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:795
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues making outbound connections."
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en informeer hem dat u problemen ondervindt bij het maken van uitgaande verbindingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:784
msgid "Could not connect to your host."
msgstr "Niet mogelijk verbinding te maken met de host."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:758
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, contact your SMTP host to confirm they are accepting outside connections with the settings you have configured (address, username, port, security, etc)."
msgstr "Als je een 'andere SMTP' mailer gebruikt, neem dan contact op met de SMTP host om te bevestigen dat hij externe verbindingen accepteert met de instellingen die je hebt geconfigureerd (adres, gebruikersnaam, poort, beveiliging, enz.)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:757
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, triple check your SMTP settings including host address, email, and password."
msgstr "Als je een 'andere SMTP mailer' gebruikt, controleer dan grondig de SMTP instellingen, waaronder host adres, e-mailadres en wachtwoord."

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:754
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %s. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection."
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en vraag hem te controleren of de server verbinding kan maken met %s. Vraag hem ook of een firewall of het veiligheidsbeleid de verbinding misschien verhindert."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:750
msgid "Typically this error is returned your web server is blocking the connections or the SMTP host denying the request."
msgstr "Deze fout wordt meestal teruggemeld als de webserver de verbindingen blokkeert of als de SMTP host de aanvraag negeert."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:749 src/Admin/Pages/TestTab.php:791
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:907
msgid "This means your web server was unable to connect to the host server."
msgstr "Dit betekent dat de webserver geen verbinding kan maken met de host server."

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:746 src/Admin/Pages/TestTab.php:788
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:904
msgid "This means your web server was unable to connect to %s."
msgstr "Dit betekent dat de webserver geen verbinding kan maken met %s."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:742
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Niet mogelijk verbinding te maken met de host."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:732 src/Admin/Pages/TestTab.php:797
msgid "Ask them to resolve the issue then try again."
msgstr "Vraag hem het probleem op te lossen en probeer het dan nog eens."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:731 src/Admin/Pages/TestTab.php:796
msgid "The exact error you can provide them is in the Error log, available at the bottom of this page."
msgstr "De exacte fout die je kunt opgeven is te vinden in het foutenlogboek, beschikbaar onderaan deze pagina."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:730
msgid "Contact your web hosting provider and inform them your site has an issue with SSL certificates."
msgstr "Neem contact op met de hostingprovider en informeer hem dat de site een probleem heeft met SSL-certificaten."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:727 src/Admin/Pages/TestTab.php:792
msgid "Typically this error is returned when web server is not configured properly."
msgstr "Deze fout wordt meestal terug gemeld als de webserver niet correct geconfigureerd is."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:726
msgid "This means your web server cannot reliably make secure connections (make requests to HTTPS sites)."
msgstr "Dit betekent dat de webserver niet betrouwbaar beveiligde verbindingen kan maken (aanvragen doen aan HTTPS sites)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:724
msgid "SSL certificate issue."
msgstr "SSL-certificaatprobleem."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:280
msgid "Test plain text email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it was delivered."
msgstr "Test platte tekst e-mail werd met succes verzonden! Controleer je inbox om er zeker van te zijn dat hij bezorgd werd."

#. translators: %s - email address a test email will be sent to.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:332 src/Admin/Pages/TestTab.php:339
msgid "Test email to %s"
msgstr "Test e-mail naar %s"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:320
msgid "Test failed. Please use a valid email address and try to resend the test email."
msgstr "De test is mislukt. Gebruik een geldig e-mailadres en probeer de test e-mail opnieuw te verzenden."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:218
msgid "Send Email"
msgstr "Verstuur e-mail"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:214
msgid "You cannot send an email. Mailer is not properly configured. Please check your settings."
msgstr "Je kunt geen e-mail verzenden. Mailer is niet correct geconfigureerd. Controleer de instellingen."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:194
msgid "Send this email in HTML or in plain text format."
msgstr "Verzend deze e-mail in HTML format of als platte tekst."

#: src/Helpers/UI.php:38
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: src/Helpers/UI.php:37
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:181
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:153 src/Admin/Pages/TestTab.php:158
msgid "Send To"
msgstr "Verzenden naar"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:113
msgid "Email Test"
msgstr "E-mailtest"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:377 src/Admin/Pages/MiscTab.php:502
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:440
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "De instellingen zijn met succes opgeslagen."

#: src/Admin/Area.php:526 src/Admin/PageAbstract.php:192
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:366
msgid "Uninstall WP Mail SMTP"
msgstr "Deinstalleer WP Mail SMTP"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:140
msgid "Hide Announcements"
msgstr "Verberg aankondigingen"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:110
msgid "Test emails are allowed to be sent, regardless of this option."
msgstr "Test e-mails kunnen worden toegestaan om te verzenden, ongeacht deze optie."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:108
msgid "You will need to consult with their documentation to switch them to use default WordPress email delivery."
msgstr "Je zult hun documentatie moeten raadplegen om ze te laten omschakelen naar het gebruik van de standaard WordPress e-mail aflevering."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:100
msgid "Some plugins, like BuddyPress and Events Manager, are using their own email delivery solutions. By default, this option does not block their emails, as those plugins do not use default <code>wp_mail()</code> function to send emails."
msgstr "Sommige plugins, zoals BuddyPress en Events Manager, gebruiken eigen e-mail bezorgingsoplossingen. Standaard blokkeert deze optie hun e-mails niet, omdat deze plugins niet de standaard <code>wp_mail()</code> functie gebruiken om e-mails te verzenden."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:78
msgid "Do Not Send"
msgstr "Niet verzenden"

#: src/Admin/Area.php:393 src/Admin/Area.php:399
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:38
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:39
msgid "Misc"
msgstr "Diversen"

#: src/Admin/Pages/AboutTab.php:279 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:278
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#. Description of the plugin
#: wp_mail_smtp.php
msgid "Reconfigures the <code>wp_mail()</code> function to use Gmail/Mailgun/SendGrid/SMTP instead of the default <code>mail()</code> and creates an options page to manage the settings."
msgstr "Herconfigureert de functie <code>wp_mail()</code> door Gmail/Mailgun/SendGrid/SMTP te gebruiken in plaats van de standaardfunctie <code>mail()</code> en maakt een optiepagina aan om de instellingen te beheren."

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: wp_mail_smtp.php src/Admin/Area.php:307 src/Admin/Area.php:308
#: src/Admin/Area.php:365 src/Admin/Area.php:366
#: src/Admin/DashboardWidget.php:164 src/Admin/DashboardWidget.php:562
#: src/SiteHealth.php:43
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: src/Admin/Area.php:318 src/Admin/Area.php:319 src/Admin/Area.php:1278
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:135
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:524 src/Admin/Pages/TestTab.php:253
#: src/SiteHealth.php:352
msgid "Send a Test Email"
msgstr "Een test e-mail versturen"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:570
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:591
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:329
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:576
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:253
msgid "Encryption"
msgstr "Versleuteling"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:579
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:293
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP poort"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:573
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:239
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP host"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:177
msgid "Return Path"
msgstr "Retour pad"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:642
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:202 src/Admin/Pages/ExportTab.php:125
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:240
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:127 src/Admin/Pages/ExportTab.php:111
msgid "From Name"
msgstr "Naam afzender"

#: assets/languages/wp-mail-smtp-vue.php:247
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:70 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:180
#: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:210
msgid "From Email"
msgstr "E-mailadres afzender"

File Manager Version 1.0, Coded By Lucas
Email: hehe@yahoo.com