File Manager
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Travelify\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 12:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:35+0300\n"
"Last-Translator: Aigars Silkalns <a.silkalns@gmail.com>\n"
"Language-Team: Colorlib <info@colrolib.com>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;esc_attr_e;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
#: ../404.php:11
msgid "Error 404 - Page NOT Found"
msgstr "Błąd 404 - Strona nie została znaleziona"
#: ../404.php:14
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "Niestety nie możemy znaleźć tego, czego szukasz."
#: ../404.php:15
msgid "This might be because:"
msgstr "Przyczyną może być:"
#: ../404.php:17
msgid "You have typed the web address incorrectly"
msgstr "Błędny adres witryny"
#: ../404.php:18
msgid "The page you were looking for may have been moved, updated or deleted."
msgstr ""
"Strona, którą szukasz mogła zostać przeniesiona, zaktualizowana lub usunięta"
#: ../404.php:20
msgid "Please try the following:"
msgstr "Spróbuj wykonać następujące kroki:"
#: ../404.php:22
msgid "Check for a mis-typed URL error"
msgstr "Sprawdź poprawność adresu URL"
#: ../404.php:23
msgid "Press the refresh button on your browser."
msgstr "Kliknij przycisk odśwież"
#: ../404.php:24
msgid "Go back to"
msgstr "Wróć"
#: ../404.php:24
msgid "Homepage"
msgstr "Strona głowna"
#: ../comments.php:24
#, php-format
msgid "One thought on “%2$s”"
msgstr "Odpowiedź do artykułu “%2$s”"
#: ../comments.php:27
#, php-format
msgid "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr "%1$s odpowiedzi do artykułu “%2$s”"
#: ../comments.php:38
msgid "Comment navigation"
msgstr "Komentarze"
#: ../comments.php:39
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Starsze komentarze"
#: ../comments.php:40
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nowsze komentarze →"
#: ../comments.php:47
msgid "Comments are closed."
msgstr "Zablokowano możliwość dodawania komentarzy"
#: ../functions.php:75
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu"
#: ../library/functions/customizer.php:17
#, fuzzy
msgid "Travelify Main Options"
msgstr "Opcje"
#: ../library/functions/customizer.php:18
#: ../library/functions/customizer.php:338
msgid "Panel to update travelify theme options"
msgstr ""
#: ../library/functions/customizer.php:24
msgid "Travelify Header Area"
msgstr "Ustawienia nagłówka Travelify"
#: ../library/functions/customizer.php:25
msgid "Use the following settings change color for menu and website title"
msgstr "Użyj tych ustawień, aby zmienic kolor menu i nazwy strony"
#: ../library/functions/customizer.php:34
msgid "Website Title Color"
msgstr "Kolor nazwy strony"
#: ../library/functions/customizer.php:45
msgid "Website Title Hover Color"
msgstr "Kolor podświetlenia nazwy strony"
#: ../library/functions/customizer.php:56
msgid "Menu Bar Color"
msgstr "Kolor przycisku menu"
#: ../library/functions/customizer.php:66
msgid "Menu Bar Hover Color"
msgstr "Kolor podświetlenia przycisku menu"
#: ../library/functions/customizer.php:76
msgid "Menu Item Text Color"
msgstr "Kolor tekstu menu"
#: ../library/functions/customizer.php:87
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Kolor ikonek serwisów społecznościowych"
#: ../library/functions/customizer.php:95
msgid "Travelify Element Color"
msgstr "Ustawienia kolorów zawartości Travelify"
#: ../library/functions/customizer.php:96
msgid "Use the following settings change color for website elements"
msgstr "Użyj tych ustawień, aby zmienić kolor elementów strony"
#: ../library/functions/customizer.php:105
msgid "Element Color"
msgstr "Kolor przycisków"
#: ../library/functions/customizer.php:116
msgid "Element Hover Color"
msgstr "Kolor podświetlenia przycisków"
#: ../library/functions/customizer.php:127
msgid "Wrapper Color"
msgstr "Kolor - Wrapper"
#: ../library/functions/customizer.php:138
msgid "Content Background Color"
msgstr "Kolor zawartości tła"
#: ../library/functions/customizer.php:146
msgid "Travelify Typography Color"
msgstr "Ustawienia kolorów czcionek Travelify"
#: ../library/functions/customizer.php:147
msgid ""
"Use the following settings change color for typography such as links, "
"headings and content"
msgstr ""
"Użyj tych ustawień, aby zmienic kolory linków, nagłówków lub zawartości"
#: ../library/functions/customizer.php:156
msgid "Entry Content Color"
msgstr "Kolor tekstu zawartości"
#: ../library/functions/customizer.php:166
msgid "Header/Title Color"
msgstr "Kolor tytułu/nagłówka"
#: ../library/functions/customizer.php:177
msgid "Link Color"
msgstr "Kolor linków"
#: ../library/functions/customizer.php:188
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Kolor podświetlenia linków "
#: ../library/functions/customizer.php:196
msgid "Travelify Footer"
msgstr "Ustawienia stopki Travelify"
#: ../library/functions/customizer.php:197
msgid "Use the following settings customize Footer"
msgstr "Użyj tych ustawień, aby dostosować Stopkę"
#: ../library/functions/customizer.php:206
msgid "Copyright text"
msgstr "Prawa autorskie"
#: ../library/functions/customizer.php:216
msgid "Header Options"
msgstr "Opcje nagłówka"
#: ../library/functions/customizer.php:217
msgid "Section to update theme options for header"
msgstr ""
#: ../library/functions/customizer.php:227
msgid "Header Logo"
msgstr "Logo nagłówka"
#: ../library/functions/customizer.php:240
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: ../library/functions/customizer.php:243
msgid "Header Logo Only"
msgstr "Tylko logo nagłówka"
#: ../library/functions/customizer.php:244
msgid "Header Text Only"
msgstr "Tylko tekst nagłówka"
#: ../library/functions/customizer.php:245
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
#: ../library/functions/customizer.php:254
msgid "Layout Options"
msgstr "Ustawienia Wyglądu"
#: ../library/functions/customizer.php:264
msgid ""
"This will set the default layout style. However, you can choose different "
"layout for each page via editor"
msgstr ""
"Ustaw domyślny wygląd strony. Możesz wybrać inny wybląd dla każdej strony "
"używając edytora strony"
#: ../library/functions/customizer.php:269
msgid "No Sidebar"
msgstr "Brak paska"
#: ../library/functions/customizer.php:270
msgid "No Sidebar, Full Width"
msgstr "Brak paska, pełna szerokość"
#: ../library/functions/customizer.php:271 ../library/panel/metaboxes.php:53
msgid "No Sidebar, One Column"
msgstr "Brak paska, jedna kolumna"
#: ../library/functions/customizer.php:272
#: ../library/functions/functions.php:327
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Lewy pasek"
#: ../library/functions/customizer.php:273
#: ../library/functions/functions.php:338
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Prawy pasek"
#: ../library/functions/customizer.php:285
#, fuzzy
msgid "Check to reset Layout"
msgstr "Zaznacz, aby zresetować"
#: ../library/functions/customizer.php:296
msgid "RSS URL"
msgstr "RSS URL"
#: ../library/functions/customizer.php:297
msgid "Enter your preferred RSS URL. (Feedburner or other)"
msgstr "Wskaż preferowany RSS URL"
#: ../library/functions/customizer.php:307
msgid "Feed Redirect URL"
msgstr "Przekierowanie URL"
#: ../library/functions/customizer.php:316
msgid "Homepage Post Options"
msgstr "Opcje postów na stronie głównej"
#: ../library/functions/customizer.php:327
msgid ""
"You may select multiple categories by holding down the CTRL (Windows) or cmd "
"(Mac)."
msgstr "Możesz zaznaczyć wiele kategorii wciskając CTRL"
#: ../library/functions/customizer.php:337
#, fuzzy
msgid "Travelify Featured Slider"
msgstr "Featured Slider"
#: ../library/functions/customizer.php:345
msgid "Featured Post/Page Slider Options"
msgstr "Wyróżnienie wpisu - opcje"
#: ../library/functions/customizer.php:355
#, fuzzy
msgid "Check to exclude slider post from Homepage posts"
msgstr "Wyłącz wyróżnienia opisu na stronie głównej"
#: ../library/functions/customizer.php:372
#, fuzzy
msgid "Number of slides"
msgstr "Liczba slajdów"
#: ../library/functions/customizer.php:383
msgid "Slider Options"
msgstr "Opcje wyróżniania wpisów"
#: ../library/functions/customizer.php:393
#, fuzzy
msgid "Check to disable Slider"
msgstr "Zaznacz, aby wyłączyć"
#: ../library/functions/customizer.php:406
#, fuzzy
msgid "Transition Effect"
msgstr "Efekt przejścia"
#: ../library/functions/customizer.php:431
#, fuzzy
msgid "Transition delay( in second(s) )"
msgstr "Opóźnienie"
#: ../library/functions/customizer.php:442
#, fuzzy
msgid "Transition length (in second(s))"
msgstr "Czas trwania"
#: ../library/functions/customizer.php:451
#, fuzzy
msgid "Travelify Social Links"
msgstr "Linki do serwisów społecznościowych"
#: ../library/functions/customizer.php:452
msgid "Enter URLs for your social networks e.g."
msgstr "Odnośniki do serwisów społecznościowych"
#: ../library/functions/customizer.php:466
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../library/functions/customizer.php:478
#, fuzzy
msgid "Travelify Other Options"
msgstr "Ustawienia stopki Travelify"
#: ../library/functions/customizer.php:479
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "Wprowadź własny CSS"
#: ../library/functions/customizer.php:488
msgid "This CSS will overwrite the CSS of style.css file."
msgstr "Ten CSS zaktualizuje plik style.css"
#: ../library/functions/customizer.php:498
msgid "Travelify Important Links"
msgstr ""
#: ../library/functions/functions.php:275
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
#: ../library/functions/functions.php:329
msgid "Shows widgets at Left side."
msgstr "Pokazuj widgety po lewej"
#: ../library/functions/functions.php:340
msgid "Shows widgets at Right side."
msgstr "Pokazuj widgety po prawej"
#: ../library/functions/functions.php:349
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
#: ../library/functions/functions.php:351
msgid "Shows widgets at footer."
msgstr "Pokazuj widgety w stopce"
#: ../library/functions/shortcodes.php:18
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: ../library/functions/shortcodes.php:27
msgid "Colorlib"
msgstr "Colorlib"
#: ../library/panel/metaboxes.php:16
msgid ""
"Select layout for this specific Page only ( Note: This setting only reflects "
"if page Template is set as Default Template and Blog Type Templates.)"
msgstr "Wybierz wygląd jedynie dla tej strony"
#: ../library/panel/metaboxes.php:22
msgid "Select layout for this specific Post only"
msgstr "Wybierz wygląd jedynie dla tego postu"
#: ../library/panel/metaboxes.php:35
msgid "Default Layout Set in"
msgstr "Ustawiono domyślny wygląd"
#: ../library/panel/metaboxes.php:35
msgid "Theme Settings"
msgstr "Ustawienia motywu"
#: ../library/panel/metaboxes.php:41
msgid "No sidebar"
msgstr "Brak paska"
#: ../library/panel/metaboxes.php:47
msgid "No sidebar, Full Width"
msgstr "Brak paska, pełna szerokość"
#: ../library/panel/metaboxes.php:59
msgid "Left sidebar"
msgstr "Lewy pasek"
#: ../library/panel/metaboxes.php:65
msgid "Right sidebar"
msgstr "Prawy pasek"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:19
msgid "Change theme background"
msgstr "Zmień tło motywu"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:20
#, fuzzy
msgid "Click Here"
msgstr "Kliknij, aby edytować"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:48
msgid "Homepage posts categories:"
msgstr "Kategorie postów na stronie głównej"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:49
msgid ""
"Only posts that belong to the categories selected here will be displayed on "
"the front page."
msgstr ""
"Jedynie posty należące do wybranej kategorii będą wyświetlane na stronie "
"głównej"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:54
msgid "--Disabled--"
msgstr "--Wyłączono--"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:147
msgid "Featured Slider"
msgstr "Featured Slider"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:154
#, fuzzy
msgid "Slide #"
msgstr "Liczba elementów slidera"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:156
#: ../library/structure/content-extensions.php:840
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:166
msgid "How to use the featured slider?"
msgstr "Jak używać wyróżnienia wpisów?"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:168
msgid "Create Post or Page and add featured image to it."
msgstr "Utwórz wpis oraz dodaj zdjęcie"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:169
msgid ""
"Add all the Post ID that you want to use in the featured slider. Post ID can "
"be found at All Posts table in last column"
msgstr ""
"Dodaj ID wpisu, który chcesz wyróżnić. ID wpisu znajdziesz w polu Wszystkie "
"Wpisy w ostatniej kolumnie"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:170
msgid ""
"Featured Slider will show featured images, Title and excerpt of the "
"respected added post IDs."
msgstr ""
"Wyróżniony wpis zostanie pokazany na stronie głównej w formie slajdu "
"zawierającego zdjęcie i tytuł"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:171
msgid "The recommended image size is"
msgstr "Rekomendowany rozmiar zdjęcia to"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:190
msgid "Other Themes"
msgstr "Pozostałe motywy"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:194
msgid "Rate this Theme"
msgstr "Oceń ten motyw"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:198
msgid "Theme Instructions"
msgstr "Instrukcje motywu"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:202
#, fuzzy
msgid "Rate This Theme"
msgstr "Oceń ten motyw"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:206
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:210
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:214
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../library/structure/content-extensions.php:147
#: ../library/structure/content-extensions.php:280
#: ../library/structure/content-extensions.php:463
#: ../library/structure/content-extensions.php:574
#: ../library/structure/content-extensions.php:687
msgid "No Comments"
msgstr "Brak odpowiedzi"
#: ../library/structure/content-extensions.php:147
#: ../library/structure/content-extensions.php:280
#: ../library/structure/content-extensions.php:463
#: ../library/structure/content-extensions.php:574
#: ../library/structure/content-extensions.php:687
msgid "1 Comment"
msgstr "1 odpowiedź"
#: ../library/structure/content-extensions.php:147
#: ../library/structure/content-extensions.php:280
#: ../library/structure/content-extensions.php:463
#: ../library/structure/content-extensions.php:574
#: ../library/structure/content-extensions.php:687
msgid "% Comments"
msgstr "% odpowiedzi"
#: ../library/structure/content-extensions.php:147
#: ../library/structure/content-extensions.php:280
#: ../library/structure/content-extensions.php:463
#: ../library/structure/content-extensions.php:574
#: ../library/structure/content-extensions.php:687
msgid "Comments Off"
msgstr "Wyłączono możliwość komentowania"
#: ../library/structure/content-extensions.php:151
#: ../library/structure/content-extensions.php:467
#: ../library/structure/content-extensions.php:578
#: ../library/structure/content-extensions.php:663
msgid "Read more"
msgstr "Więcej"
#: ../library/structure/content-extensions.php:166
#: ../library/structure/content-extensions.php:237
#: ../library/structure/content-extensions.php:335
#: ../library/structure/content-extensions.php:386
#: ../library/structure/content-extensions.php:495
#: ../library/structure/content-extensions.php:605
#: ../library/structure/content-extensions.php:716
msgid "No Posts Found."
msgstr "Nie znaleziono wpisów"
#: ../library/structure/content-extensions.php:206
#: ../library/structure/content-extensions.php:304
#: ../library/structure/content-extensions.php:666
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
#: ../library/structure/content-extensions.php:292
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../library/structure/content-extensions.php:486
#: ../library/structure/content-extensions.php:596
#: ../library/structure/content-extensions.php:707
#: ../library/structure/content-extensions.php:743
#: ../library/structure/content-extensions.php:763
msgid "« Previous"
msgstr "« Poprzedni"
#: ../library/structure/content-extensions.php:487
#: ../library/structure/content-extensions.php:597
#: ../library/structure/content-extensions.php:708
#: ../library/structure/content-extensions.php:744
#: ../library/structure/content-extensions.php:764
msgid "Next »"
msgstr "Następny »"
#: ../library/structure/content-extensions.php:808
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: ../library/structure/content-extensions.php:808
msgid "(Edit)"
msgstr "Edytuj"
#: ../library/structure/content-extensions.php:823
msgid "Post author"
msgstr "Autor"
#: ../library/structure/content-extensions.php:829
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s o %2$s"
#: ../library/structure/content-extensions.php:835
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację"
#: ../library/structure/content-extensions.php:844
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: ../library/structure/footer-extensions.php:35
msgid "Copyright ©"
msgstr "Copyright ©"
#: ../library/structure/footer-extensions.php:35
msgid "Theme by"
msgstr "Theme by"
#: ../library/structure/footer-extensions.php:35
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: ../library/structure/header-extensions.php:44
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Strona %s"
#: ../library/structure/header-extensions.php:353
msgid "Search Results"
msgstr "Wynik wyszukiwania"
#: ../searchform.php:7 ../searchform.php:8
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#~ msgid "Theme Options"
#~ msgstr "Opcje motywu"
#~ msgid "Theme Options by"
#~ msgstr "Opcje motywu przez"
#~ msgid "Theme Instruction"
#~ msgstr "Instrukcja motywu"
#~ msgid "Support Forum"
#~ msgstr "Support Forum"
#~ msgid "Settings saved."
#~ msgstr "Zapisano ustawienia"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Pozostałe"
#~ msgid "Upload Logo"
#~ msgstr "Dodaj logo"
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Podgląd"
#~ msgid "Save All Changes"
#~ msgstr "Zapisz wszystkie zmiany"
#~ msgid "Favicon Options"
#~ msgstr "Opcje Favicona"
#~ msgid "Disable Favicon"
#~ msgstr "Wyłącz Favicon"
#~ msgid "Favicon URL"
#~ msgstr "URL Favicona"
#~ msgid "Upload Favicon"
#~ msgstr "Dodaj Favicon"
#~ msgid ""
#~ "Favicon is this tiny icon you see beside URL in your browser address bar"
#~ msgstr ""
#~ "Favicon to mała ikonka, którą widzisz obok adresu URL w przeglądarce"
#~ msgid "favicon"
#~ msgstr "favicon"
#~ msgid "Web Clip Icon Options"
#~ msgstr "Ustawienia ikony strony"
#~ msgid "Disable Web Clip Icon"
#~ msgstr "Wyłącz ikonę strony"
#~ msgid "Web Clip Icon URL"
#~ msgstr "Adres URL ikony strony"
#~ msgid "Upload Web Clip Icon"
#~ msgstr "Dodaj ikonę strony"
#~ msgid "Web Clip works as shortcut to website on iOS devices home screen"
#~ msgstr "Ikona strony służy jako skrót w systemie iOS"
#~ msgid "webpage icon"
#~ msgstr "ikona strony"
#~ msgid "Default Layout"
#~ msgstr "Domyślny wygląd"
#~ msgid "Reset Layout"
#~ msgstr "Przywróć wygląd domyślny"
#~ msgid "Custom Background"
#~ msgstr "Dopasuj tło"
#~ msgid "<a class=\"button\" href=\"%s\">Click here</a>"
#~ msgstr "<a class=\"button\" href=\"%s\">Click here</a>"
#~ msgid "Check to exclude"
#~ msgstr "Zaznacz, aby wyłączyć"
#~ msgid "Disable Slider"
#~ msgstr "Wyłącz wyróżnienie wpisu"
#~ msgid "second(s)"
#~ msgstr "sekund"
#~ msgid "Custom CSS (Advanced)"
#~ msgstr "Dostosuj CSS (zaawansowane)"
#~ msgid "Make sure you know what you are doing."
#~ msgstr "Upewnij się, że wiesz co robisz"
File Manager Version 1.0, Coded By Lucas
Email: hehe@yahoo.com