File Manager
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Travelify\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 12:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Aigars Silkalns <a.silkalns@gmail.com>\n"
"Language-Team: Colorlib <info@colrolib.com>\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;esc_attr_e;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
#: ../404.php:11
msgid "Error 404 - Page NOT Found"
msgstr "Σφάλμα 404 - Η σελίδα δεν βρέθηκε"
#: ../404.php:14
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "Φαίνεται ότι δεν μπορούμε να βρούμε αυτό που ψάχνετε."
#: ../404.php:15
msgid "This might be because:"
msgstr "Αυτό μπορεί να είναι επειδή:"
#: ../404.php:17
msgid "You have typed the web address incorrectly"
msgstr "Έχετε πληκτρολογήσει εσφαλμένα τη διεύθυνση ιστού"
#: ../404.php:18
msgid "The page you were looking for may have been moved, updated or deleted."
msgstr ""
"Η σελίδα που ψάχνατε μπορεί να έχει μετακινηθεί, ενημερωθεί ή διαγραφεί."
#: ../404.php:20
msgid "Please try the following:"
msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε τα εξής:"
#: ../404.php:22
msgid "Check for a mis-typed URL error"
msgstr "Ελέγξτε για μια λάθος δακτυλογραφημένη URL "
#: ../404.php:23
msgid "Press the refresh button on your browser."
msgstr "Πατήστε το κουμπί \"Ανανέωση\" στον browser σας."
#: ../404.php:24
msgid "Go back to"
msgstr "Επιστροφή σε"
#: ../404.php:24
msgid "Homepage"
msgstr "Αρχική Σελίδα"
#: ../comments.php:24
#, php-format
msgid "One thought on “%2$s”"
msgstr "1 σκέψη για “%2$s”"
#: ../comments.php:27
#, php-format
msgid "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr "%1$s σκέψεις για “%2$s”"
#: ../comments.php:38
msgid "Comment navigation"
msgstr "Πλοήγηση σχολίων"
#: ../comments.php:39
msgid "← Older Comments"
msgstr "Παλαιότερα σχόλια"
#: ../comments.php:40
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Νεότερα σχόλια"
#: ../comments.php:47
msgid "Comments are closed."
msgstr "Τα σχόλια είναι κλειστά"
#: ../functions.php:75
msgid "Primary Menu"
msgstr "Βασικό Μενού"
#: ../library/functions/customizer.php:17
#, fuzzy
msgid "Travelify Main Options"
msgstr "Κύριες ρυθμίσεις"
#: ../library/functions/customizer.php:18
#: ../library/functions/customizer.php:338
msgid "Panel to update travelify theme options"
msgstr ""
#: ../library/functions/customizer.php:24
msgid "Travelify Header Area"
msgstr "Περιοχή Header του Travelify"
#: ../library/functions/customizer.php:25
msgid "Use the following settings change color for menu and website title"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες ρυθμίσεις αλλάή χρώματος για το μενού και "
"τίτλος ιστοσελίδας"
#: ../library/functions/customizer.php:34
msgid "Website Title Color"
msgstr "Χρώμα τίτλου ιστοσελίδας"
#: ../library/functions/customizer.php:45
msgid "Website Title Hover Color"
msgstr "Χρώμα κατάδειξης τίτλου Ιστοσελίδας "
#: ../library/functions/customizer.php:56
msgid "Menu Bar Color"
msgstr "Χρώμα γραμμής μενού"
#: ../library/functions/customizer.php:66
msgid "Menu Bar Hover Color"
msgstr "Χρώμα κατάδειξης γραμμής μενού"
#: ../library/functions/customizer.php:76
msgid "Menu Item Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου στοιχείων μενού "
#: ../library/functions/customizer.php:87
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Χρώμα για εικονίδια κοινωνικών δικτύων"
#: ../library/functions/customizer.php:95
msgid "Travelify Element Color"
msgstr "Χρώμα στοιχείων Travelify"
#: ../library/functions/customizer.php:96
msgid "Use the following settings change color for website elements"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες ρυθμίσεις για να αλλάξετε χρώμα των στοιχείων "
"ιστοσελίδας"
#: ../library/functions/customizer.php:105
msgid "Element Color"
msgstr "Χρώμα στοιχείου"
#: ../library/functions/customizer.php:116
msgid "Element Hover Color"
msgstr "Χρώμα κατάδειξης στοιχείων"
#: ../library/functions/customizer.php:127
msgid "Wrapper Color"
msgstr "Χρώμα περικαλύμματος"
#: ../library/functions/customizer.php:138
msgid "Content Background Color"
msgstr "Χρώμα περιεχομένου φόντου"
#: ../library/functions/customizer.php:146
msgid "Travelify Typography Color"
msgstr "Χρώμα τυπογραφίας Travelify "
#: ../library/functions/customizer.php:147
msgid ""
"Use the following settings change color for typography such as links, "
"headings and content"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες ρυθμίσεις για να αλλάξετε χρώμα για την "
"τυπογραφία όπως συνδέσμους, τίτλους και περιεχόμενο"
#: ../library/functions/customizer.php:156
msgid "Entry Content Color"
msgstr "Χρώμα περιεχομένου ισαγωγής"
#: ../library/functions/customizer.php:166
msgid "Header/Title Color"
msgstr "Χρώμα κεφαλίδα/τίτλου "
#: ../library/functions/customizer.php:177
msgid "Link Color"
msgstr "Χρώμα συνδέσμου"
#: ../library/functions/customizer.php:188
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Χρώμα κατάδειξης συνδέσμων"
#: ../library/functions/customizer.php:196
msgid "Travelify Footer"
msgstr "Περιοχή Footer του Travelify"
#: ../library/functions/customizer.php:197
msgid "Use the following settings customize Footer"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες ρυθμίσεις για να προσαρμόσετε το footer "
"(υποσέλιδο)"
#: ../library/functions/customizer.php:206
msgid "Copyright text"
msgstr "Κείμενο Copyright (Πνευματικά Δικαιώματα)"
#: ../library/functions/customizer.php:216
msgid "Header Options"
msgstr "Επιλογές Κεφαλίδας (Header)"
#: ../library/functions/customizer.php:217
msgid "Section to update theme options for header"
msgstr ""
#: ../library/functions/customizer.php:227
msgid "Header Logo"
msgstr "Λογότυπο Κεφαλίδας "
#: ../library/functions/customizer.php:240
msgid "Show"
msgstr "Προβολή"
#: ../library/functions/customizer.php:243
msgid "Header Logo Only"
msgstr "Μόνο Λογότυπο Κεφαλίδας "
#: ../library/functions/customizer.php:244
msgid "Header Text Only"
msgstr "Μόνο Κείμενο Κεφαλίδας "
#: ../library/functions/customizer.php:245
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#: ../library/functions/customizer.php:254
msgid "Layout Options"
msgstr "Επιλογές διάταξης"
#: ../library/functions/customizer.php:264
msgid ""
"This will set the default layout style. However, you can choose different "
"layout for each page via editor"
msgstr ""
"Αυτό θα ορίσει το προεπιλεγμένο στυλ διάταξης. Ωστόσο, μπορείτε να επιλέξετε "
"διαφορετική διάταξη για κάθε σελίδα μέσω του συντάκτη (editor)"
#: ../library/functions/customizer.php:269
msgid "No Sidebar"
msgstr "Χωρίς πλευρική στήλη"
#: ../library/functions/customizer.php:270
msgid "No Sidebar, Full Width"
msgstr "Χωρίς πλευρική στήλη, Πλήρης Πλάτος"
#: ../library/functions/customizer.php:271 ../library/panel/metaboxes.php:53
msgid "No Sidebar, One Column"
msgstr "Χωρίς πλευρική στήλη, Μία στήλη"
#: ../library/functions/customizer.php:272
#: ../library/functions/functions.php:327
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Αριστερή πλευρική στήλη"
#: ../library/functions/customizer.php:273
#: ../library/functions/functions.php:338
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Δεξιά πλευρική στήλη"
#: ../library/functions/customizer.php:285
#, fuzzy
msgid "Check to reset Layout"
msgstr "Ελέγξτε για να επαναφέρετε"
#: ../library/functions/customizer.php:296
msgid "RSS URL"
msgstr ""
#: ../library/functions/customizer.php:297
msgid "Enter your preferred RSS URL. (Feedburner or other)"
msgstr "Εισάγετε το RSS URL σας. (Feedburner ή άλλο)"
#: ../library/functions/customizer.php:307
msgid "Feed Redirect URL"
msgstr "Διεύθυνση URL ανακατεύθυνσης ροής"
#: ../library/functions/customizer.php:316
msgid "Homepage Post Options"
msgstr "Επιλογές άρθρων Αρχικής σελίδας"
#: ../library/functions/customizer.php:327
msgid ""
"You may select multiple categories by holding down the CTRL (Windows) or cmd "
"(Mac)."
msgstr ""
"Μπορείτε να επιλέξετε πολλαπλές κατηγορίες, κρατώντας πατημένο το πλήκτρο "
"Ctrl (Windows) ή cmd (Mac)."
#: ../library/functions/customizer.php:337
#, fuzzy
msgid "Travelify Featured Slider"
msgstr "Επιλεγμένη Κύλιση"
#: ../library/functions/customizer.php:345
msgid "Featured Post/Page Slider Options"
msgstr "Επιλεγμένες Επιλογές Κύλισης Άρθρου/Σελίδας"
#: ../library/functions/customizer.php:355
#, fuzzy
msgid "Check to exclude slider post from Homepage posts"
msgstr "Εξαίρεση Κύλισης από τα άρθρα της αρχικής σελίδας?"
#: ../library/functions/customizer.php:372
#, fuzzy
msgid "Number of slides"
msgstr "Αριθμός Διαφανεινών Κύλισης"
#: ../library/functions/customizer.php:383
msgid "Slider Options"
msgstr "Επιλογές Κύλισης"
#: ../library/functions/customizer.php:393
#, fuzzy
msgid "Check to disable Slider"
msgstr "Επιλογή για απενεργοποίηση"
#: ../library/functions/customizer.php:406
#, fuzzy
msgid "Transition Effect"
msgstr "Επίπτωση Μετάβασης:"
#: ../library/functions/customizer.php:431
#, fuzzy
msgid "Transition delay( in second(s) )"
msgstr "Καθυστέρηση Μετάβασης "
#: ../library/functions/customizer.php:442
#, fuzzy
msgid "Transition length (in second(s))"
msgstr "Μήκος Μετάβασης"
#: ../library/functions/customizer.php:451
#, fuzzy
msgid "Travelify Social Links"
msgstr "Σύνδεσμοι κοινωνικών δικτύων"
#: ../library/functions/customizer.php:452
msgid "Enter URLs for your social networks e.g."
msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις URL για τα κοινωνικά σας δίκτυα π.χ."
#: ../library/functions/customizer.php:466
#, fuzzy, php-format
msgid "%s"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
#: ../library/functions/customizer.php:478
#, fuzzy
msgid "Travelify Other Options"
msgstr "Περιοχή Footer του Travelify"
#: ../library/functions/customizer.php:479
msgid "Enter your custom CSS styles."
msgstr "Εισάγετε τα προσαρμοσμένα στυλ της CSS σας."
#: ../library/functions/customizer.php:488
msgid "This CSS will overwrite the CSS of style.css file."
msgstr "Αυτή η CSS θα αντικαταστήσει την CSS του αρχείου style.css."
#: ../library/functions/customizer.php:498
msgid "Travelify Important Links"
msgstr ""
#: ../library/functions/functions.php:275
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"
#: ../library/functions/functions.php:329
msgid "Shows widgets at Left side."
msgstr "Δείχνει τα γραφικά στοιχεία στην αριστερή πλευρά."
#: ../library/functions/functions.php:340
msgid "Shows widgets at Right side."
msgstr "Δείχνει τα γραφικά στοιχεία στην δεξιά πλευρά."
#: ../library/functions/functions.php:349
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο (Footer)"
#: ../library/functions/functions.php:351
msgid "Shows widgets at footer."
msgstr "Δείχνει τα γραφικά στοιχεία στο υποσέλιδο."
#: ../library/functions/shortcodes.php:18
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: ../library/functions/shortcodes.php:27
msgid "Colorlib"
msgstr "Colorlib"
#: ../library/panel/metaboxes.php:16
msgid ""
"Select layout for this specific Page only ( Note: This setting only reflects "
"if page Template is set as Default Template and Blog Type Templates.)"
msgstr ""
"Επιλογή διάταξης για αυτή τη συγκεκριμένη σελίδα μόνο (Σημείωση: Η ρύθμιση "
"αυτή αντανακλά μόνο αν η σελίδα Πρότυπο (Template) έχει οριστεί ως "
"προεπιλογή Προτύπου και Πρότυπος Τύπος Blog.)"
#: ../library/panel/metaboxes.php:22
msgid "Select layout for this specific Post only"
msgstr "Επιλογή διάταξης για αυτό το συγκεκριμένο άρθρο μόνο"
#: ../library/panel/metaboxes.php:35
msgid "Default Layout Set in"
msgstr "Η Προεπιλογή Διάταξη βρίσκεται σε"
#: ../library/panel/metaboxes.php:35
msgid "Theme Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις θέματος"
#: ../library/panel/metaboxes.php:41
msgid "No sidebar"
msgstr "Χωρίς πλευρική στήλη"
#: ../library/panel/metaboxes.php:47
msgid "No sidebar, Full Width"
msgstr "Χωρίς πλευρική στήλη, Πλήρης Πλάτος"
#: ../library/panel/metaboxes.php:59
msgid "Left sidebar"
msgstr "Αριστερή πλευρική στήλη"
#: ../library/panel/metaboxes.php:65
msgid "Right sidebar"
msgstr "Δεξιά πλευρική στήλη"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:19
msgid "Change theme background"
msgstr "Αλλαγή φόντοy θέματος"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:20
#, fuzzy
msgid "Click Here"
msgstr "<a class=\"button\" href=\"%s\">Πατήστε εδώ</a>"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:48
msgid "Homepage posts categories:"
msgstr "Κατηγορίες άρθρων Αρχικής σελίδας :"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:49
msgid ""
"Only posts that belong to the categories selected here will be displayed on "
"the front page."
msgstr ""
"Μόνο τα άρθρα που ανήκουν στις κατηγορίες που επιλέγονται εδώ θα εμφανίζεται "
"στην πρώτη σελίδα."
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:54
msgid "--Disabled--"
msgstr "--Απενεργοποιημένα--"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:147
msgid "Featured Slider"
msgstr "Επιλεγμένη Κύλιση"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:154
#, fuzzy
msgid "Slide #"
msgstr "Επιλεγμένη Κύλιση"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:156
#: ../library/structure/content-extensions.php:840
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:166
msgid "How to use the featured slider?"
msgstr "Πως να χρησιμοποιήσετε την Επιλεγμένη Κύλιση?"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:168
msgid "Create Post or Page and add featured image to it."
msgstr "Δημιουργήστε Άρθρο ή Σελίδα και προσθέστε επιλεγμένη εικόνα σε αυτό."
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:169
msgid ""
"Add all the Post ID that you want to use in the featured slider. Post ID can "
"be found at All Posts table in last column"
msgstr ""
"Προσθέστε όλα τα ID Αναρτήσεων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στην Επιλεγμένη "
"Κύλιση. Τα ID των αναρτήσεων μπορούν να βρεθούν στην τελευταία στήλη των "
"πινάκων στην περιοχή Όλες τα άρθρα."
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:170
msgid ""
"Featured Slider will show featured images, Title and excerpt of the "
"respected added post IDs."
msgstr ""
"Η Επιλεγμένα Κύλιση θα δείξει επιλεγμένες εικόνες, τίτλο και απόσπασμα από "
"τις ταυτότητες των προστιθέμενων ID."
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:171
msgid "The recommended image size is"
msgstr "Το προτεινόμενο μέγεθος εικόνας είναι"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:190
msgid "Other Themes"
msgstr "Άλλα θέματα"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:194
msgid "Rate this Theme"
msgstr "Βαθμολογήστε αυτό το θέμα"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:198
msgid "Theme Instructions"
msgstr "Οδηγίες θέματος"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:202
#, fuzzy
msgid "Rate This Theme"
msgstr "Βαθμολογήστε αυτό το θέμα"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:206
msgid "Support"
msgstr "Υποστήριξη"
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:210
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: ../library/panel/travelify-custom-control.php:214
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: ../library/structure/content-extensions.php:147
#: ../library/structure/content-extensions.php:280
#: ../library/structure/content-extensions.php:463
#: ../library/structure/content-extensions.php:574
#: ../library/structure/content-extensions.php:687
msgid "No Comments"
msgstr "Καθόλου Σχόλια"
#: ../library/structure/content-extensions.php:147
#: ../library/structure/content-extensions.php:280
#: ../library/structure/content-extensions.php:463
#: ../library/structure/content-extensions.php:574
#: ../library/structure/content-extensions.php:687
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Σχόλιο"
#: ../library/structure/content-extensions.php:147
#: ../library/structure/content-extensions.php:280
#: ../library/structure/content-extensions.php:463
#: ../library/structure/content-extensions.php:574
#: ../library/structure/content-extensions.php:687
msgid "% Comments"
msgstr "% Σχόλια"
#: ../library/structure/content-extensions.php:147
#: ../library/structure/content-extensions.php:280
#: ../library/structure/content-extensions.php:463
#: ../library/structure/content-extensions.php:574
#: ../library/structure/content-extensions.php:687
msgid "Comments Off"
msgstr "Σχόλια απενεργοποιημένα"
#: ../library/structure/content-extensions.php:151
#: ../library/structure/content-extensions.php:467
#: ../library/structure/content-extensions.php:578
#: ../library/structure/content-extensions.php:663
msgid "Read more"
msgstr "Περισσότερα..."
#: ../library/structure/content-extensions.php:166
#: ../library/structure/content-extensions.php:237
#: ../library/structure/content-extensions.php:335
#: ../library/structure/content-extensions.php:386
#: ../library/structure/content-extensions.php:495
#: ../library/structure/content-extensions.php:605
#: ../library/structure/content-extensions.php:716
msgid "No Posts Found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν άρθρα."
#: ../library/structure/content-extensions.php:206
#: ../library/structure/content-extensions.php:304
#: ../library/structure/content-extensions.php:666
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#: ../library/structure/content-extensions.php:292
msgid ", "
msgstr ""
#: ../library/structure/content-extensions.php:486
#: ../library/structure/content-extensions.php:596
#: ../library/structure/content-extensions.php:707
#: ../library/structure/content-extensions.php:743
#: ../library/structure/content-extensions.php:763
msgid "« Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
#: ../library/structure/content-extensions.php:487
#: ../library/structure/content-extensions.php:597
#: ../library/structure/content-extensions.php:708
#: ../library/structure/content-extensions.php:744
#: ../library/structure/content-extensions.php:764
msgid "Next »"
msgstr "Επόμενο"
#: ../library/structure/content-extensions.php:808
msgid "Pingback:"
msgstr "Ειδοποίηση προσθήκης: "
#: ../library/structure/content-extensions.php:808
msgid "(Edit)"
msgstr "(Επεξεργασία)"
#: ../library/structure/content-extensions.php:823
msgid "Post author"
msgstr "Συντάκτης άρθρου"
#: ../library/structure/content-extensions.php:829
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s από %2$s"
#: ../library/structure/content-extensions.php:835
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Το σχόλιό σας αναμένει έλεγχο."
#: ../library/structure/content-extensions.php:844
msgid "Reply"
msgstr "Aπάντηση"
#: ../library/structure/footer-extensions.php:35
msgid "Copyright ©"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα & αντιγραφή;"
#: ../library/structure/footer-extensions.php:35
msgid "Theme by"
msgstr "Θέμα από"
#: ../library/structure/footer-extensions.php:35
msgid "Powered by"
msgstr "Τροφοδοτείται από"
#: ../library/structure/header-extensions.php:44
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Σελίδα %s"
#: ../library/structure/header-extensions.php:353
msgid "Search Results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
#: ../searchform.php:7 ../searchform.php:8
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση..."
#~ msgid "Theme Options"
#~ msgstr "Επιλογές θέματος"
#~ msgid "Theme Options by"
#~ msgstr "Επιλογές θέματος από"
#~ msgid "Theme Instruction"
#~ msgstr "Οδηγία θέματος"
#~ msgid "Support Forum"
#~ msgstr "Κοινότητα υποστήριξης"
#~ msgid "Settings saved."
#~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν."
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Άλλη"
#~ msgid "Upload Logo"
#~ msgstr "Φόρτωση Λογότυπου"
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Προεπισκόπηση "
#~ msgid "Save All Changes"
#~ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
#~ msgid "Favicon Options"
#~ msgstr "Επιλογές favicon"
#~ msgid "Disable Favicon"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση favicon"
#~ msgid "Upload Favicon"
#~ msgstr "Φόρτωση Favicon"
#~ msgid ""
#~ "Favicon is this tiny icon you see beside URL in your browser address bar"
#~ msgstr ""
#~ "Favicon είναι αυτό το μικρό εικονίδιο που βλέπετε δίπλα στην διεύθυνση "
#~ "URL στη γραμμή διευθύνσεων του προγράμματος περιήγησης"
#, fuzzy
#~ msgid "favicon"
#~ msgstr "Φόρτωση Favicon"
#~ msgid "Web Clip Icon Options"
#~ msgstr "Επιλογές εικονιδίου Web Clip"
#~ msgid "Disable Web Clip Icon"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση εικονιδίου Web Clip"
#~ msgid "Web Clip Icon URL"
#~ msgstr "URL εικονιδίου Web Clip"
#~ msgid "Upload Web Clip Icon"
#~ msgstr "Φόρτωση εικονιδίου Web Clip"
#~ msgid "Web Clip works as shortcut to website on iOS devices home screen"
#~ msgstr ""
#~ "Web Clip λειτουργεί ως συντόμευση στην ιστοσελίδα για συσκευές iOS αρχική "
#~ "οθόνη"
#~ msgid "webpage icon"
#~ msgstr "Εικονίδιου ιστοσελίδας"
#~ msgid "Default Layout"
#~ msgstr "Προεπιλεγμένη διάταξη"
#~ msgid "Reset Layout"
#~ msgstr "Επαναφορά διάταξης"
#~ msgid "Custom Background"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένη φόντο"
#~ msgid "<a class=\"button\" href=\"%s\">Click here</a>"
#~ msgstr "<a class=\"button\" href=\"%s\">Πατήστε εδώ</a>"
#~ msgid "Check to exclude"
#~ msgstr "Ελέγξτε για να αποκλείσετε"
#~ msgid "Disable Slider"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση Κύλισης"
#~ msgid "second(s)"
#~ msgstr "Δευτερόλεπτα"
#~ msgid "Custom CSS (Advanced)"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένη CSS (Προχωρημένο)"
#~ msgid "Make sure you know what you are doing."
#~ msgstr "Βεβαιωθείτε ότι ξέρετε τι κάνετε."
File Manager Version 1.0, Coded By Lucas
Email: hehe@yahoo.com